Página 2
Package Contents Features and Controls Setup Operation System Settings 06-07 Specifications Precautions / Help Limited Warranty 09-10 Other languages...
Página 4
FEATURES AND CONTROLS LED Indicator Volume Buttons EQ Button Power and Pair Button 3.5mm Port Charging Port Hideaway Microphone Flip to Mute Reset Button LED Indicator Pairing Button MICROPHONE MUTE FUNCTION EQ BUTTON (BASS BOOST FEATURE) Raise the Microphone arm to activate mute. Press the EQ button to turn Bass Boost ON/OFF.
Página 5
SETUP Connect using the USB Transmitter Insert the USB Transmitter to your PC, Mac, PlayStation 5 or 4, Switch dock. Press the Headset Power and Pair button for 1.5 sec. The Headset and USB Transmitter LED light solid once connected. A er connection, check audio output on the connected device is set to the TX70+ headset.
Página 6
OPERATION Power ON Press the Power and Pair button for 1.5sec when the headset is OFF. Power OFF Press the Power and Pair button for 4sec when the headset is ON. Enter pairing mode Turn the headset OFF. Then press the Power and Pair button for 4secs until the “pairing mode”...
Página 7
SYSTEM SETTINGS PS5™ | PS4™ | Low-Latency Gaming Mode A er the USB Transmitter and headset are setup, go to “Sound/Settings” Set “Input and Output Device” to “TX70+” Select “Adjust Microphone Level” and follow the directions to calibrate the microphone. Set “Output to Headphones”...
Página 8
SYSTEM SETTINGS Nintendo Switch™ | Low-Latency Gaming Mode The Nintendo Switch must be docked with the USB Transmitter plugged into the Switch Dock. The Nintendo Switch allows the pairing of only one Bluetooth® audio device at a time and does not support Bluetooth®...
Página 10
Freemode Go warrants to the original consumer purchaser that product will be free from defects in materials and/or workmanship for the length of time specified in the warranty period from the date of purchase as set forth at gioteck.com/support. If a defect covered by this warranty occurs during the warranty period, Freemode Go at its option will repair or replace, at no charge, any part that Freemode Go deems is defective.
Página 11
(EMC) i dyrektywy 2014/53/UE w sprawie udostępniania na rynku urządzeń radiowych (RED). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.gioteck.com/docs FREEMODE GO Ltd verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere voorwaarden in EMC-richtlijn 2014/30/EC en RED-richtlijn 2014/53/EU.
Página 12
CARACTÉRISTIQUES ET CONTRÔLES Indicateur LED Boutons de volume Bouton EQ (égalisation) Bouton d'alimentation et de couplage Port 3,5 mm Port de recharge Micro rétractable (fonction Flip-to-Mute) Bouton de réinitialisation Bouton de couplage BOUTON EQ (FONCTION BASS BOOST) FONCTION DE COUPURE MICRO Appuyez sur le bouton EQ pour activer ou désactiver le Bass Baissez le bras du micro pour le couper.
Página 13
Connexion Bluetooth Débranchez l'émetteur USB de l'appareil s'il est branché. Éteignez le casque s'il est allumé. Passez le casque en mode couplage en appuyant sur le bouton d'alimentation et de couplage pendant 4 s jusqu'à entendre le signal de couplage (« Pairing Mode »). Ouvrez les paramètres Bluetooth de l'appareil compatible et sélectionnez TX70+.
Página 14
Si vous n'entendez pas immédiatement de son, vérifiez que la sortie son de l'appareil connecté est réglée sur le casque TX70+. Basculer entre Bluetooth et émetteur USB Changez de mode sans fil en appuyant deux fois sur le bouton d'alimentation et de couplage. Économie d'énergie Le casque TX70+ s'éteint automatiquement après 5 min sans connexion.
Página 15
Sous Lecture, cliquez sur TX70 et sélectionnez Par défaut. Sous Enregistrement, cliquez sur TX70+ et sélectionnez Par défaut. PARAMÈTRES DE LA CONSOLE Nintendo Switch™ | Mode de jeu à faible latence La console Nintendo Switch doit être dans sa station d'accueil et l'émetteur USB doit être branché...
Página 16
FUNKTIONEN UND BEDIENUNG LED-Anzeige Lautstärketasten EQ-Taste Power- und Pair-Taste 3,5-mm-Anschluss Ladeanschluss Ausklappbares Mikrofon (Umklappen zum Stummschalten) Reset-Taste Pairing-Taste MIKROFON-STUMMSCHALTEN-FUNKTION EQ-TASTE (BASSVERSTÄRKER-FUNKTION) Klappe den Mikrofonarm herunter, um die Drücke die EQ-Taste, um den Bassverstärker ein-/ Stummschaltung zu aktivieren. auszuschalten. Klappe den Mikrofonarm wieder auf, um die Eine kurze Audiounterbrechung signalisiert den Stummschaltung aufzuheben.
Página 17
Verbindung über Bluetooth Entferne den evtl. verbundenen USB-Transmitter von dem Gerät, mit dem du eine Verbindung herstellen willst. Schalte das Headset AUS, falls es EINGESCHALTET ist. Aktiviere den Verbindungsmodus des Headsets, indem du die Power- und Pair-Taste 4 Sek. lang gedrückt hältst, bis du den Audiohinweis „Pairing Mode“ hörst. Ö...
Página 18
Verbindung über USB-Transmitter Wenn du den Verbindungsmodus des Headsets aktivierst, werden alle Bluetooth-Verbindungen getrennt. Während sich das Headset im Verbindungsmodus befindet (erkennbar an den blinkenden LEDs), verbinde den USB-Transmitter mit dem gewünschten Gerät, damit sich das Headset automatisch verbindet. Wenn du nach erfolgreicher Verbindung keine Audiowiedergabe hörst, stelle sicher, dass die Audioausgabe auf dem verbundenen Gerät auf das TX70+-Headset eingestellt ist.
Página 19
Windows | Niedriglatenz-Gaming-Modus Nach Einrichtung der Headset-Verbindung via USB-Transmitter, klicke mit der rechten Maustaste auf das Sound-Symbol in der Windows-Taskleiste. Klicke dann auf „Sounds“ oder „Sound-Einstellungen ö nen“. Unter „Wiedergabe“ klicke auf „TX70+“ und wähle „Als Standardgerät festlegen“. Unter „Aufnahme“ klicke auf „TX70+“ und wähle „Als Standardgerät festlegen“. SYSTEMEINSTELLUNGEN Nintendo Switch™...
Página 20
FUNCIONES Y CONTROLES Indicador LED Botones de volumen Botón EQ Botón de encendido y emparejamiento Puerto de 3,5 mm Puerto de carga Micrófono plegable con función Girar para silenciar Botón de reinicio Botón de emparejamiento BOTÓN EQ (POTENCIADOR DE BAJOS) FUNCIÓN DE SILENCIADO DE MICRÓFONO Pulsa el botón EQ para activar/desactivar el potenciador Baja el brazo del micrófono para silenciar.
Página 21
Conexión mediante Bluetooth Desconecta el transmisor USB del dispositivo si estaba conectado. Apaga los auriculares si estaban encendidos. Mantén pulsado el botón de encendido y emparejamiento durante 4 segundos hasta escuchar el sonido de cambio de modo para poner los auriculares en modo de emparejamiento. Abre los ajustes de Bluetooth en el dispositivo compatible y selecciona TX70+.
Página 22
Si no escuchas sonido inmediatamente, comprueba que el dispositivo de salida de sonido son los auriculares TX70+. Cambiar entre Bluetooth y el transmisor USB Pulsa dos veces el botón de encendido y emparejamiento para cambiar entre los modos inalámbricos. Ahorro de batería Los auriculares TX70+ se apagan automáticamente si no hay conexión durante 5 minutos.
Página 23
En «Reproducción», haz clic en «TX70+» y selecciona «Establecer como predeterminado». En «Grabar», haz clic en «TX70+» y selecciona «Establecer como predeterminado». AJUSTES DE SISTEMAS Nintendo Switch™ | Modo de juego de baja latencia La consola debe estar en la base con el transmisor USB enchufado. Nintendo Switch no permite emparejar más de un dispositivo de sonido Bluetooth®...
Página 24
FUNKTIONER OCH KONTROLLER LED-indikator Volymknappar EQ-knapp Ström- och parkopplingsknapp 3,5 mm-port Laddningsport Nedvikbar mikrofon (bortvikning för att tysta mikrofon) Reset-knapp Parkopplingsknapp EQ-KNAPP (MED BASFÖRSTÄRKARE) MIKROFONENS TYSTNINGSFUNKTION Tryck på EQ-knappen för att sätta på eller stänga av Vik ner mikrofonarmen för att tysta. basförstärkaren.
Página 25
Anslut via Bluetooth Ta bort USB-sändaren från en enhet om den är ansluten. Stäng av headsetet om det är påslaget. Ställ headsetet i parkopplingsläge genom att trycka på ström- och parkopplingsknappen i 4 sekunder tills meddelandet ”pairing mode” hörs. Öppna Bluetooth-inställningarna på den kompatibla enheten och välj TX70+. ANVÄNDNING Ström PÅ...
Página 26
Kontrollera att ljudutgången på den anslutna enheten är inställd på TX70+-headsetet om du inte hör ljudet direkt. Växla mellan Bluetooth och USB-sändaren Växla mellan trådlösa lägen genom att dubbeltrycka på ström- och parkopplingsknappen. Energisparläge TX70+-headsetet stängs av automatiskt e er 5 minuter om det inte finns någon anslutning. Laddning Anslut laddningskabeln till en USB-port och headsetet.
Página 27
Under ”Inspelning” ska du klicka på ”TX70+” och välja ”Ange som standardenhet”. SYSTEMINSTÄLLNINGAR Nintendo Switch™ | Gamingläge med låg latens Nintendo Switch måste vara dockad med USB-sändaren ansluten till Switch-dockan. Nintendo Switch tillåter endast parkoppling av en Bluetooth®-ljudenhet åt gången och har inte stöd för Bluetooth®-mikrofoningång.
Página 28
FUNKTIONER OG STYRING LED-indikator Lydstyrkeknapper EQ-knap Tænd og tilslut-knap 3,5 mm port Opladningsport Drejbar mikrofon (drej for mute-tilstand) Nulstillingsknap Parringsknap FUNKTIONER TIL MUTE-TILSTAND EQ-KNAP (BASS BOOST-FUNKTION) Sænk mikrofonens arm for at aktivere mute. Tryk på EQ-knappen for at slå Bass Boost til og fra. Hæv mikrofonens arm for at deaktivere mute.
Página 29
Forbind via Bluetooth Fjern USB-senderen fra en enhed, hvis denne er tilsluttet. SLUK for headsettet, hvis dette er TÆNDT. Sæt headsettet til parringstilstand ved at trykke på tænd og tilslut-knappen i 4 sekunder, indtil du hører lyden for “Parringstilstand”. Åbn indstillingerne for Bluetooth på den understøttede enhed, og vælg TX70+. ANVENDELSE Tænd Tryk på...
Página 30
Hvis du ikke hører lyd med det samme, så tjek, om lydoutput på den forbundne enhed er sat til TX70+-headsettet. mellem Bluetooth og USB-senderen mellem trådløse tilstande ved at dobbelttrykke på tænd og tilslut-knappen. Strømbesparelse TX70+-headsettet slukker automatisk e er 5 minutter, hvis der ikke er forbindelse. Opladning Indsæt opladningskablet i en USB-port og i headsettet.
Página 31
Under "Afspilning" trykker du på “TX70+" og vælger "Vælg som standard" Under “Optagelse" trykker du på “TX70+" og vælger "Vælg som standard" SYSTEMINDSTILLINGER Nintendo Switch™ | Spiltilstand med lav latenstid Din Nintendo Switch skal være i standeren, og USB-senderen skal være tilsluttet Switch Docken. Nintendo Switch kan kun parre én Bluetooth®...
Página 32
FUNCIONALIDADES E CONTROLOS Indicador LED Botões de volume Botão de EQ Botão de alimentação e emparelhamento Porta de 3,5 mm Porta de carregamento Microfone dobrável (Dobrar para silenciar) Botão de reposição Botão de emparelhamento FUNÇÃO DE SILENCIAR O MICROFONE Baixe o braço do microfone para ativar o modo silencioso.
Página 33
Ligar através de Bluetooth Remova o transmissor USB do dispositivo ao qual está ligado. Desligue o auscultador e volte a ligá-lo. Coloque o auscultador em modo de emparelhamento premindo o botão de alimentação e emparelhamento durante 4 segundos até ouvir a indicação “modo de emparelhamento”. Abra as definições de Bluetooth no dispositivo suportado e selecione TX70+.
Página 34
intermitentes) ligue o transmissor USB ao dispositivo e o auscultador irá estabelecer ligação automaticamente. Se não ouvir áudio imediatamente, verifique se a saída de áudio no dispositivo ligado está definida para o auscultador TX70+. Alternar entre Bluetooth e o transmissor USB Alterne entre os modos sem fios premindo o botão de alimentação e emparelhamento duas vezes.
Página 35
Aceda a “Sons” ou “Definições de som” Em “Reprodução” clique em “TX70+” e selecione “Predefinir” Em “Gravação” clique em “TX70+” e selecione “Predefinir” DEFINIÇÕES DE SISTEMA Nintendo Switch™ | Modo de jogo de baixa latência A Nintendo Switch tem de estar na estação de carregamento com o transmissor USB ligado à estação de carregamento da Switch.
Página 36
FUNKCJE I STEROWANIE Wskaźnik LED Przyciski głośności Przycisk korektora Przycisk zasilania i parowania Gniazdo audio jack 3,5 mm Gniazdo ładowania Mikrofon wyciszany po odchyleniu Przycisk reset Przycisk parowania FUNKCJA WYCISZENIA MIKROFONU Opuścić wysięgnik mikrofonu, aby PRZYCISK KOREKTORA (FUNKCJA WZMOCNIENIA TONÓW NISKICH) aktywować...
Página 37
Podłączanie zestawu słuchawkowego przez Bluetooth Jeżeli nadajnik USB jest podłączony, należy go odłączyć od urządzenia. Jeżeli zestaw słuchawkowy jest włączony, należy go wyłączyć. Przełączyć zestaw słuchawkowy w tryb parowania, przytrzymując przycisk zasilania i parowania przez 4 sekundy, dopóki nie zostanie odtworzone powiadomienie „Pairing mode” („Tryb parowania”).
Página 38
Bluetooth. Gdy zestaw słuchawkowy znajduje się w trybie parowania (należy sprawdzić, czy diody LED migają), podłączyć nadajnik USB do urządzenia, zestaw słuchawkowy połączy się automatycznie. Jeśli natychmiast nie rozlegnie się powiadomienie, sprawdzić, czy zestaw słuchawkowy TX70+ został ustawiony jako wyjście audio urządzenia. Przełączanie pomiędzy połączeniem Bluetooth a nadajnikiem USB Szybkie dwukrotne naciśnięcie przycisku zasilania i parowania umożliwia przełączanie pomiędzy trybami bezprzewodowymi.
Página 39
Windows | Tryb niskiego opóźnienia w czasie gry Po skonfigurowaniu nadajnika USB i zestawu słuchawkowego, kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę dźwięku w pasku zadań Windows. Przejść do menu „Dźwięk” lub „Ustawienia dźwięku”. W sekcji „Odtwarzanie” wybrać „TX70+” i zaznaczyć opcję „Ustaw domyślnie”. W sekcji „Nagrywanie”...
Página 40
FUNCTIES EN BEDIENING LED-indicatielampje Volumeknoppen EQ-knop Aan/uit- en koppelknop 3,5 mm-aansluiting Oplaadpoort Inklapbare microfoon (klap in om te dempen) Resetknop Koppelknop DEMPEN MICROFOON EQ-KNOP (BASS BOOST-FUNCTIE) Klap de microfoonarm in om het geluid te dempen. Druk op de EQ-knop om Bass Boost AAN/UIT te zetten. Klap de microfoonarm uit om het geluid weer aan Als je van stand wisselt, treedt er een korte pauze in het te zetten.
Página 41
Verbinding maken via Bluetooth Verwijder de USB-zender uit het apparaat als deze is aangesloten. Schakel de headset UIT als deze AAN staat. Zet de headset in de koppelstand door de aan/uit- en koppelknop 4 seconden ingedrukt te houden totdat je 'pairing mode' hoort. Open de Bluetooth-instellingen van het ondersteunde apparaat en selecteer TX70+.
Página 42
Als je niet onmiddellijk geluid hoort, controleer dan of de audio-uitgang op het aangesloten apparaat is ingesteld op de TX70+ headset. Schakelen tussen Bluetooth en de USB-zender Schakel tussen draadloze standen door te dubbeltikken op de aan/uit- en koppelknop. Energie besparen De TX70+ headset schakelt na 5 minuten automatisch uit als er geen verbinding is.
Página 43
Klik onder 'Afspelen' op 'TX70+' en selecteer 'Als standaard' Klik onder 'Opnemen' op 'TX70+' en selecteer 'Als standaard' SYSTEEMINSTELLINGEN Nintendo Switch™ | Gamingmodus met lage latentie De Nintendo Switch moet in de houder zijn geplaatst en de USB-zender moet aangesloten zijn op de Switch-houder.
Página 44
FUNZIONALITÀ E COMANDI Indicatore LED Pulsanti del volume Pulsante equalizzatore Pulsante di alimentazione e accoppiamento Porta da 3,5 mm Porta di ricarica Microfono pieghevole flip-to-mute Pulsante reset Pulsante di accoppiamento PULSANTE EQUALIZZATORE (FUNZIONE INCREMENTO BASSI) Premere il pulsante Equalizzatore per attivare/disattivare l'Incremento bassi.
Página 45
Collegamento tramite Bluetooth Se il trasmettitore USB è collegato a un dispositivo, rimuovere il trasmettitore da quel dispositivo. Se le cu e sono accese, spegnere le cu e. Impostare le cu e sulla modalità accoppiamento premendo il pulsante di alimentazione e accoppiamento per 4 secondi, fino a udire l'avviso "pairing mode".
Página 46
vengono scollegati. Mentre le cu e sono in modalità accoppiamento (verificare che i LED stiano lampeggiando), collegare il trasmettitore USB al dispositivo: le cu e si collegheranno automaticamente. Se non si sente immediatamente l'audio, controllare che l'uscita audio del dispositivo collegato sia impostato sulle cu e TX70+.
Página 47
Windows | Modalità di gioco a bassa latenza Dopo aver configurato il trasmettitore USB e le cu e, fare clic con il tasto destro sull'icona dell'audio nella barra delle applicazioni di Windows Andare su "Suoni" o "Apri impostazioni audio" Sotto "Riproduzione", fare clic su "TX70+" e selezionare "Predefinito" Sotto "Registrazione", fare clic su "TX70+"...