Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

Enjoy Smart Life
BV5300 Plus
https://www.blackview.hk

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blackview BV5300 Plus

  • Página 1 Enjoy Smart Life BV5300 Plus https://www.blackview.hk...
  • Página 2 English Receiver LED Spotlight Front Camera Screen...
  • Página 3 Camera SIM/ TF Card Flashlight Volume + Volume - Function Power Key Microphone Speaker Type-C Port...
  • Página 4 How to insert the card To make sure your smartphone be able to call, put the SIM card in the following order. 1. Open the SIM card plug. 2. Press the card pin into the side hole and then the card tray pops up and pull out it.
  • Página 5 How to boot Non-removable battery Press the power button for 3-5 seconds to boot How to send SMS, MMS Open the SMS app Select New Information Enter a phone number or browse your contacts Select Edit Information and enter your text Send MMS - video When writing a text message...
  • Página 6 The maximum electromagnetic radiation absorption ratio (SAR) of this product is ≤2.0W/kg. In line with the requirements of the national standard GB 21288-2007. Tri-proof device performance test - the dustproof and waterproof level of this product has been certi ed as IP68 When doing the waterproof test, the water depth is within 1.5 meters, and the mobile phone is immersed in water within 30 minutes;...
  • Página 7 Hereby, Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd declares that this radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Página 8 Maintenance Thoroughly understand the maintenance of this mobile phone to use the mobile phone more safely and e ectively, and extend the service life of the mobile phone as much as possible. Please follow the instructions in the manual to open the phone, disassemble the accessories, and do not try other methods.
  • Página 9 Pусский...
  • Página 10 SIM/ TF Microphone Speaker Type-C Port...
  • Página 11 SIM- SIM- & &...
  • Página 12 Press the power button for 3-5 seconds to boot SMS, MMS MMS - — — — — —...
  • Página 13 (SAR) ≤2.0W / . 21288-2007. – IP68...
  • Página 14 — Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd 2014/53/EU. http://www.blackview.hk/ce/...
  • Página 16 Receptor Iluminación LED Cámara frontal Pantalla...
  • Página 17 Cámara Tarjeta SIM/ TF Linterna Volumen + Volumen - Tecla de Tecla de función encendido Micrófono Altavoz Puerto tipo C...
  • Página 18 Cómo arrancar Para garantizar de que su teléfono inteligente pueda realizar llamadas, ponga la tarjeta SIM en el siguiente orden. 1. Abre la bandeja SIM. 2. Presione el extractor de la tarjeta en el hueco lateral y, a continuación, la bandeja de tarjetas se abrirá y saldrá. Saque la ranura de la tarjeta y coloque la tarjeta Nano o la tarjeta TF con el lado de metal hacia abajo.
  • Página 19 Cómo arrancar Batería no extraíble Presione el botón de encendido durante 3-5 segundos para arrancar Cómo enviar SMS, MMS Abre la aplicación de SMS Seleccionar nueva información Ingrese un número de teléfono o busque en sus contactos Seleccione Editar información e ingrese su texto Enviar MMS - video Cuando escribas un mensaje de texto...
  • Página 20 La relación máxima de absorción de radiación electromagnética (SAR) de este producto es ≤ 2.0W / kg. Se encuentra en la línea con los requisitos de la norma nacional GB 21288-2007. Prueba de rendimiento del dispositivo de triple nivel: la protección a prueba de polvo y agua de este producto ha sido certi cado como IP68 Al realizar la prueba a prueba de agua, la profundidad del...
  • Página 21 Por la presente, Shenzhen DOKE Electronic Co, Ltd declara que este tipo de equipo de radio cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Página 22 Mantenimiento Es necesario entender completamente el mantenimiento de este teléfono móvil para usar el teléfono de la forma más segura y efectiva, y extender la vida útil del teléfono móvil tanto como sea posible. Siga las instrucciones del manual para abrir el teléfono, desarme los accesorios y no intente con otros métodos.
  • Página 23 Deutsch Empfänger LED Licht Front-Kamera Display...
  • Página 24 Kamera SIM/ TF-Karte Taschenlampe Lautstärke + Lautstärke - Funktions -Taste Power-Taste Mikrofon Lautsprecher USB Typ-C Port...
  • Página 25 So legen Sie die Karte ein Um sicher zu stellen, dass Ihr Smartphone aufrufe tätigen kann, legen Sie bitte die SIM-Karte in der folgenden Reihenfolge ein. 1. Ö ne die SIM Abdeckung. 2. Drücken Sie das Hilfsmittel in das seitliche Loch. Der SIM-Tray erscheint und kann heraus gezogen werden.
  • Página 26 Starten des Geräts Nicht entnehmbarer Akku: Drücken Sie den Power-Buttton für 3 bis 5 Sekunden, um zu booten Wie man SMS oder MMS sendet Ö nen Sie die SMS-App Wählen Sie „+ Neue Nachricht“ Geben Sie eine Telefonnummer ein oder durchsuchen Sie Ihre Kontakte Wählen Sie „Nachricht bearbeiten“...
  • Página 27 Das maximale Absorptionsvermögen für elektromagnetische Strahlung (SAR) dieses Produkts beträgt in Übereinstimmung mit den Anforderungen der nationalen Norm GB 21288-2007 ≤2,0 W / kg. Leistungstest von Tri-Proof-Geräten - die Staub- und Wasserdichtigkeit dieses Produkts wurde nach IP68 zerti ziert. Bitte beachten Sie folgende Voraussetzungen: Wenn ein Wasserdichtigkeitstest durchgeführt wird, darf die Wassertiefe maximal 1.5 Meter betragen und das...
  • Página 28 Wir empfehlen, das Gerät nicht fallen zu lassen, zu werfen, zu biegen oder Druck auszusetzen. Hiermit erklärt die Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd, dass dieser Funkgerätetyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://ww- w.blackview.hk/ce/...
  • Página 29 Wartung Lesen Sie die Wartungsanweisungen dieses Mobiltelefons gründlich, um das Gerät sicherer und e ektiver zu nutzen und die Lebensdauer des Mobiltelefons so weit wie möglich zu verlängern. Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung, um das Telefon zu ö nen, oder Zubehör zu nutzen. Probieren Sie keine anderen Methoden.
  • Página 30 Récepteur Projecteur à LED Caméra frontale Écran...
  • Página 31 Caméra Carte SIM/ TF Flash Volume + Volume - Bouton de Bouton d'alimentation fonction Microphone haut-parleur Port de type C...
  • Página 32 Comment insérer les cartes Pourê tre sur de pouvoir appeler avec votre smartphone, suivez les instructions suivantes : 1.Ouvrez le bourrage. 2.U tilisez l'outil fourni pour extraire le plateau de carte SIM. Retirez le plateau de carte et placez la Nano SIM ou la carte micro SD (TF Card) le côté...
  • Página 33 Comment allumer le téléphone Batterie non amovible Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3-5 secondes pour allumer le téléphone portable. Comment envoyer un SMS/MMS • Ouvrez l'application de messagerie. • Appuyez sur "Dé marrer une discussion " • Saisissez un numero de téléphone ou recherchez un contact •...
  • Página 34 DAS (Débit d'absorption spéci que) • Le débit d'absorption spéci que ( DAS) de ce produit est ≤ 2,0 W / kg. • Conforme aux exigences de la norme nationale GB 21288-2007 Test de de performance "tri-proof" e ectué. Le téléphone est étanche à la poussière, à l'eauet aux chocs.
  • Página 35 • Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd déclares que cet type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.blackview.hk/ce/...
  • Página 36 Maintenance • Bien comprendre la maintenance de ce téléphone portable a n de l'utiliser de manière plus sûre et e cace et prolonger autant que possible la durée de vie du téléphone • Suivez les instructions de ce manuel pour utiliser ce téléphone, ouvrir l'accès à...
  • Página 37 Italiano Ricevitore Faretto Led Fotocamera Frontale Schermo...
  • Página 38 Camera Scheda SIM/ TF Luce Flash Volume + Volume - Tasto Tasto Funzione Accensione Microfono Speaker Porta Type-C...
  • Página 39 Come Inserire la sim Per essere sicuro che il tuo smartphone possa e ettuare chiamate, inserisci la SIM card seguendo questo ordine. 1. Apri il carrellino della Scheda SIM. 2. Premere la gra etta sim all interno del foro sul lato cosi il carrello sim apparirà...
  • Página 40 Prima accensione Batteria non removibile Mantieni premuto il pulsante di accensione per 3-5 secondi per accendere Come inviare SMS, MMS Apri l app SMS Clicca l’icona Nuovo Messaggio Inserisci un numero di telefono o selezionalo dai tuoi contatti Clicca sulla barra di testo ed inserisci il tuo messaggio Invia MMS - video Durante la digitazione di un messaggio di testo...
  • Página 41 Valore SAR Il rapporto massimo di assorbimento della radiazione elettromagnetica (SAR) di questo prodotto è ≤ 2,0W/kg. In linea con i requisiti della norma nazionale GB 21288-2007. Tri-proof device performance test - the dustproof and waterproof level of this product has been certi ed as IP68 When doing the waterproof test, the water depth is within 1.5 meters, and the mobile phone is immersed in water within 30 minutes;...
  • Página 42 Con la presente, Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd dichiara che questo tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Página 43 Manutenzione Comprendere a fondo la manutenzione di questo telefono cellulare, per utilizzarlo in modo più sicuro ed e cace ed estendere il più possibile la durata del dispositivo. Si prega di seguire le istruzioni nel manuale per aprire il telefono, smontare gli accessori e non provare altri metodi. Si prega di evitare di far cadere, sbattere o scuotere il telefono.
  • Página 44 Português Receptor Re etor LED Câmera frontal Ecrã...
  • Página 45 Câmera Cartão SIM/ TF Lanterna Volume + Volume - Tecla de Botão de função ligação Microfone Alto falante Porta Tipo C...
  • Página 46 Como inserir o cartão Para ter certeza de que você poderá fazer ligações, insira o chip (SIM) na seguinte ordem. 1. Abrir o encaixe. 2. Pressione o pino no furo lateral e então você poderá retirar a bandeja para o SIM. Retire a bandeja para o SIM e insira o Nano SIM ou o cartão TF com o lado metálico para baixo.
  • Página 47 Como iniciar Bateria não-removível Pressione o botão de ligar por 3-5 segundos para iniciar Como enviar SMS, MMS Abra o aplicativo de SMS Selecione Nova Informação Insira um número de telefone ou procure em seus contatos Selecione Editar Informação e digite seu texto Enviar MMS –...
  • Página 48 A proporção máxima de absorção de radiação eletromagnética (SAR) deste produto é de ≤2.0W/kg. De acordo com as exigências do padrão nacional GB 21288-2007. Teste tri-prova de performance do dispositivo – o nível de resistência a poeira e água deste produto foi certi cado como IP68 Ao realizar o teste de resistência à...
  • Página 49 Pelo presente, Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd declara que este tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto na íntegra da declaração de conformidade à UE está disponível no seguinte endereço da Internet: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Página 50 Manutenção Entenda a manutenção deste celular para utilizá-lo de forma mais segura e e caz, para estender a vida útil do celular o máximo possível. Por favor, siga as instruções no manual para abrir o celular, desmontar os acessórios, e não experimente outros métodos. Por favor, evite derrubar, bater ou agitar seu celular.
  • Página 51 日本語 受話口 LED ランプ スクリーン インカメラ...
  • Página 52 SIM/ TF カード カメラ フラッシュライト 音量+ 音量− 電源 ファンクシ ョンキー ボタン スピーカー マイク Type-C ポート...
  • Página 53 SIMカードの入れ方法 スマートフォンは初期不良があるかを先に確認 してください。 問題がなければ、 下記手順で操作してください。 1. カーバを先に開けます。 2. カードニードをスロッ トにカードホルダーを推します。 そして、 カードホルダーは引き出します。 SIMカードを引き出したカードホルダーに入れます。 下記の矢印の方向通りにカードを入れます。 (SIMカードとTFカードはどちらのスロッ トに入れることか を先に確認してください。 ) & 下記矢印通りにカードがホルダーをスマートフォン に入れます。 &...
  • Página 54 スマホの起動方法 バッテリーは取り外す不可能タイプです。 電源ボタンを3〜5秒を押しすとスマホが起動します。 メッセージの発送方法 メッセージアプリを開けます 新しいメッセージの編集を選択します 連絡番号を輸入します メッセージを輸入します 発送します メッセージに画像、 動画の添付方法 メッセージを輸入します 発送したい画像と動画を直接に添付します 発送します 言語設定方法 英語 : setting→system→languages&input →languages → add a language 日本語を選択します。 追加完了すると 右の横ラインの部分をタッチして一番の上に移動します。 そうして設定が完了になります。 対応の日本語 : 設定→システム→言語&入力→言語の設定→ 言語の追加→日本語を選択します。 追加完了すると 右の横ラインの部分をタッチして一番の上に 移動します。 そうして設定が完了になります。...
  • Página 55 携帯電話の輻射指標 (SAR) ≤2.0W/kg 国際標準GB21288-2007に一致します。 三防 (防水、 防塵、 耐衝撃) スマートフォン をテストされました。 スマートフォン IP68防水標準です. 防水テスト 1.5メートルの深さでスマホを30分間に水に沈みます. 耐衝撃テスト 外力がありません。 水平的な方向でスマホを落下します...
  • Página 56 日光を避けてください 充電していない時に、 或いは、 充電完了の時にプラグ を抜け出してください 取り外す不可能タイプのバッテリーでは取り外しない でください 不適切な充電器を使えば、 バッテリーの使用寿命 に損があります。 正規品を使ってください バッテリーは水、 火、 液体を避けてください バッテリーを落としたり、 壊したりことをしないでください 他の不正規品の充電器を使った後に出った損害では 弊社は責任が負いません 本製品は頑丈ですが、 堅固で破壊できないわけではあり ません。 本体をたたいたり、 投げたり、 ぶつけたり、 穴を開 けたり、 曲げたりなど強い衝撃を避けてください。 ここに、 Shenzhen Doke Electronic Co., Ltdは、 本無線 装置の型式が指令2014/53/EUに準拠していることを宣 言いたします。 EU適合宣言書の全文は次のアドレスか ら入手できます : http://www.blackview.hk/ce/...
  • Página 57 メンテナンス メンテナンス手順通りにスマートフォンを使ってください 使用説明書の通りにスマートフォンを使ってください スマートフォンを落としたり、 壊したり、 スクリーンを傷 をしたりことはしないでください 化学や薬物や漂白物などでスマホを清潔しないで ください。 ソフト布で水や石鹸を使ってスマートフォン を清潔しでください スマートフォンのカメラとスクリーンはきれいかつ乾燥 な布で清潔しでください スマートフォンは突然に何かバグ があれば、 取り外す バッテリータイプではバッテリーを取り外して改めてに バッテリーを入れるとスマートフォンの電源ボタンを 3〜5秒をすると再起動します。 取り外す不可バッテリー タイプではスマートフォンの電源ボタンを3〜5秒を すると再起動します。 そうすると一般的なバグ が解決 できます 充電していない時に、 或いは、 充電完了の時にプラグ を抜け出してください...
  • Página 58 Shenzhen DOKE Electronic Co.,Ltd Address: 801, Building3, 7th Industrial Zone, Yulv Community, Yutang Road, Guangming District, Shenzhen, China.
  • Página 59 Follow Blackview communtiy, a place where you can share and discuss with Blackview user keep posted with most up-to-day news...