Página 1
IN231100387V01_US_ES_PT A20-337V00_A20-338V00 A20-337V00 A20-338V00 PORTABLE TOILET INSTRUCTION INSTRUCCIONES PARA INODOROS PORTÁTILES INSTRUÇÕES PARA A SANITA PORTÁTEL EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
Página 2
Parts Toilet lid Toilet seat Injection piston pump Toilet pump Water fill cap Fresh water tank Latch assembly Slide valve assembly Waste holding tank Level indicator Exhaust valve Press the valve to prevent spill before use or to prevent splash when emptying Green = Empty Red = Full...
Página 3
Caution Bearing capacity: Lock the latches Don’t lean on the Tighten the waste 200kg properly before use lid. tank cap before use Always place the water tank on a smooth horizontal ground .It is normal if some clean water coming out from the nozzle.
Página 4
Clean Maintenance and Storage 1. Clean the tanks for long time storage. 2. Lubricate slide valve periodically with lubrication( Vaseline suggested). 3. Relax the waste holding tank cap for long time storage. 4. Avoid strong sunlight and high temperature.
Página 5
Partes Tapa Asiento Bomba de pistón inyectora Bomba de WC Tapa de llenado Depósito de agua limpia Pestillo Válvula de corredera Depósito de residuos Indicador de nivel Válvula de escape Presione la válvula para evitar derrames antes de usar o para evitar salpicaduras al vaciar.
Página 6
Atención Carga máxima: Bloquee los No se apoye en la Apriete el tapón del 200 kg pestillos tapa. depósito de residuos correctamente antes de usar Coloque siempre el depósito de agua sobre un suelo liso y horizontal. Es normal que salga agua limpia por la boquilla.
Página 7
Limpieza Mantenimiento y almacenaje 1. Limpie los depósitos para un almacenamiento prolongado. 2. Lubrique la válvula deslizante periódicamente con lubricante (se sugiere vaselina). 3. Afloja la tapa del depósito de residuos para un almacenamiento prolongado. 4. Evite la luz solar intensa y las altas temperaturas.
Página 8
Partes Tampa da sanita Assento da sanita Bomba de injeção de pistão Bomba Tampa de enchimento de água Depósito de água Conjunto do fecho Montagem da válvula Depósito de retenção de resíduos Indicador de nível Válvula de escape Premir a válvula para evitar derrames antes da utilização ou para evitar salpicos ao esvaziar.
Página 9
Utilização Atenção Capacidade de Bloquear Não se apoie na Apertar a tampa do carga: corretamente os tampa depósito de 200 kg resíduos antes de fechos antes da utilização utilizar Colocar sempre o depósito de água sobre um solo horizontal liso. É normal que saia alguma água limpa do bocal.
Página 10
Limpeza Manutenção e Armazenamento 1. Limpar os depósitos para um armazenamento prolongado. 2. Lubrificar periodicamente a válvula deslizante com lubrificante (sugere-se vaselina). 3. Afrouxar a tampa do depósito de retenção de resíduos para uma armazenagem prolongada. 4. Evitar a luz solar intensa e as temperaturas elevadas.
Página 11
If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: 001-877-644-9366 customerservice@aosom.com Imported by Aosom LLC 27150 SW Kinsman Rd Wilsonville, OR 97070 USA MADE IN CHINA...