Página 1
INSTRUCTION MANUAL 2-IN-1 ELECTRIC TOWEL HEATER 150W 220-240V~50Hz ITEM: 871125204598 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-1 1 YEAR GUARANTEE IP22 5657 EM Eindhoven, The Netherlands...
Página 2
A Instruction manual Electric towel heater Free standing or wall mounted Model No: BK-706M-10T ITEM 871125204598 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND KEEP THIS INSTRUCTION FOR FUTURE REFERENCE...
Página 3
Electric towel heater model BK-706M-10T User Manual Introduction ................4 Safety instructions ............4-7 Operating instructions ............8 Product Specifications............8 Installation instruction ............9 Disposal................10 INSTRUCTION MANUAL...
Página 4
This towel warmer is intended for use in bathrooms or laundry areas. READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFRORE OPERATING MAINTENANCE If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer or its agent, as special purpose tools are required.
Página 5
traffic area and where it will not be tripped over. 8) To disconnect heater remove plug from outlet. 9) Do not use it in areas where gasoline, paints ,or flammable liquids are use or stored 10) Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock, or injury to persons.
Página 6
WARNING: Don’t place the drying rack ZONE 1 ZONE 2 in zone 1 or 2 WARNING Don’t place the drying rack in zone 1 or 2 CAUTION : • THIS HEATER ONLY OPERATES IN UPRIGHT POSITION . • STORE THE HEATER IN COOL DRY LOCATION WHEN NOT IN USE .
Página 7
• BELOW A SOCKET-OUTLET • IN ORDER TO AVOID A HAZARD FOR VERY YOUNG CHILDREN,THIS APPLIANCE SHOULD BE INSTALLED SO THAT THE LOWEST HEATED RAIL IS AT LEAST 600 MM ABOVE THE FLOOR. • THE TOWEL RAIL IS TO BE INSTALLED SO THAT SWITCHES AND OTHER CONTROLS CANNOT BE TOUCHED BY A PERSON IN THE BATH OR SHOWER.
Página 8
”: the timer can be adjusted from 2H(hour) to 4H(hour) for choice, just press button “ ”to select. 6. Please turn it off and take the plug out from the outlet if not use it. SPECIFICATION Model: BK-706M-10T Voltage: 220-240V Frequency:50Hz Rated power: 150W Degree of protection IP22 Weight ca.
Página 9
INSTALLATION INSTRUCTION 1)For Free Standing 1.TOWEL RAIL 3. INDICATOR LIGHT TIMER 2.FOOT BASE 4.SUPPLY CABLE SECURED BY SCREW 2) For Wall Mounted PUT ON THE DECORATIVE COVER ON TOP & BOTTOM MOUNTED THE WALL BRACKETS THROUGH SCREWS...
Página 10
The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimize the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.
Página 11
B Bedienungsanleitung Elektrische Handtuchheizung Frei stehend oder wandmontiert Modell-Nr.: BK-706M-10T ARTIKEL 871125204598 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, Niederlande LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS ALLE ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN...
Página 12
NACHSCHLAGEN AUF. Elektrische Handtuchheizung, Modell BK-706M-10T Benutzerhandbuch Einleitung ................13 Sicherheitshinweise ............13-16 Bedienungsanleitung ............17 Technische Daten zum Produkt .........17 Montageanleitung ..............18 Entsorgung ................19 BEDIENUNGSANLEITUNG...
Página 13
Dieser Handtuchwärmer ist zur Verwendung in Badezimmern oder Waschküchen vorgesehen. LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DEM BETRIEB DES GERÄTS SORGFÄLTIG. INSTANDHALTUNG Wenn das Netzkabel dieses Geräts beschädigt ist, darf es nur durch eine vom Hersteller oder seinem Vertreter beauftragte Reparaturwerkstatt ausgetauscht werden, da Spezialwerkzeuge erforderlich sind.
Página 14
mechanischen Einstellung oder Reparatur an ein autorisiertes Servicecenter zurück. 5) Nicht im Freien verwenden. 6) Stellen Sie das Heizgerät niemals so auf, dass es in eine Badewanne oder einen anderen Wasserbehälter fallen könnte. 7) Verlegen Sie Kabel nicht unter Teppichböden. Decken Sie Kabel nicht mit Läufern oder ähnlichem ab.
Página 15
WARNUNG: Stellen Sie das Trockengestell nicht in ZONE 1 ZONE 2 Zone 1 oder 2 auf. WARNUNG Stellen Sie das Trockengestell nicht in Zone 1 oder 2 auf. ACHTUNG: • DIESES HEIZGERÄT FUNKTIONIERT NUR IN AUFRECHTER POSITION. • LAGERN SIE DAS HEIZGERÄT AN EINEM KÜHLEN, TROCKENEN ORT, WENN ES NICHT VERWENDET WIRD.
Página 16
WERDEN. • DAS HEIZGERÄT DARF SICH NICHT UNMITTELBAR UNTER • EINER STECKDOSE BEFINDEN. • ZUR VERMEIDUNG VON GEFAHREN FÜR SEHR KLEINE KINDER MUSS DIESES GERÄT SO AUFGESTELLT WERDEN, DASS SICH DIE UNTERE HEIZLEISTE MINDESTENS 600 MM ÜBER DEM BODEN BEFINDET. •...
Página 17
Taste „ ”. 6. Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. TECHNISCHE DATEN Modell: BK-706M-10T Netzspannung: 220–240 V Frequenz: 50 Hz Nennleistung: 150 W Schutzart IP22 Gewicht ca. 2,5 kg Größe frei stehend: ca.
Página 18
MONTAGEANLEITUNG 1) Frei stehend 1. HANDTUCHLEISTE 3. KONTROLL- LEUCHTE- ZEITUHR 2. FUßSOCKEL 4. STROMKABEL SICHERUNG DURCH SCHRAUBE 2) Wandmontiert BRINGEN SIE DIE DEKORATIVE ABDECKUNG AN DER OBER- UND UNTERSEITE AN. MONTIEREN SIE DIE WANDHALTERUNG MIT SCHRAUBEN.
Página 19
Das Symbol über und auf dem Produkt bedeutet, dass es sich um ein elektrisches oder elektronisches Gerät handelt, das am Ende seiner Nutzungsdauer nicht zusammen mit anderem Haushalts- oder Gewerbeabfall entsorgt werden darf. Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) wurde eingeführt, um zur Minimierung der Auswirkungen auf die Umwelt, zur Aufbereitung gefährlicher Substanzen und zur Reduzierung der Abfallmengen Produkte eine Wiederverwertung der Produkte gemäß...
Página 20
D Manuel d'instructions Sèche-serviettes électrique Pose libre ou montage mural N° de modèle : BK-706M-10T ITEM 871125204598 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, Pays-Bas LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET ENREGISTREZ-LE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION...
Página 21
ULTÉRIEURE. Sèche-serviettes électrique modèle BK-706M-10T Manuel de l'utilisateur Introduction ................22 Consignes de sécurité ..........22-25 Instructions d'utilisation .............26 Caractéristiques techniques ..........26 Instructions d'installation ...........27 Mise au rebut ...............28 MANUEL D'INSTRUCTIONS...
Página 22
Ce sèche-serviettes est destiné à être utilisé dans les salles de bain ou les buanderies. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION MAINTENANCE Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par un atelier de réparation désigné par le fabricant ou son agent, car des outils spéciaux sont nécessaires.
Página 23
réparation. 5) Ne l'utilisez pas à l'extérieur. 6) Ne placez jamais l'appareil de chauffage à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou dans un autre réservoir d'eau. 7) Ne faites pas passer le cordon sous une moquette ou un tapis.
Página 24
AVERTISSEMENT : Ne placez pas la grille de ZONE 1 ZONE 2 séchage dans la zone 1 ou 2 AVERTISSEMENT Ne placez pas la grille de séchage dans la zone 1 ou 2 ATTENTION : • CET APPAREIL FONCTIONNE QU'EN POSITION DROITE.
Página 25
IMMÉDIATEMENT • SOUS UNE PRISE DE SORTIE • AFIN D'ÉVITER UN DANGER POUR LES ENFANTS TRÈS JEUNES, CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ DE SORTE QUE LE SÈCHE- SERVIETTES LE PLUS BAS SOIT AU MOINS 600 MM AU-DESSUS DU SOL. • LE PORTE-SERVIETTES DOIT ÊTRE INSTALLÉ DE SORTE QUE LES INTERRUPTEURS ET AUTRES COMMANDES NE PUISSENT ÊTRE TOUCHÉS PAR UNE PERSONNE DANS LE BAIN...
Página 26
2 à 4 heures. IL vous suffit d'appuyer sur le bouton " "pour sélectionner. 6. Veuillez l'éteindre et retirez la prise si vous n'utilisez pas l'appareil. SPÉCIFICATIONS Modèle : BK-706M-10T Tension : 220-240 V Fréquence : 50 Hz Puissance nominale : 150 W Degré de protection IP22 Poids env.
Página 27
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1) Pour la pose libre 1. PORTE-SERVIETTES 3. VOYANT LUMINEUX 2. BASE DE PIED 4. CÂBLE D’ALIMENTATION SÉCURISÉ PAR VIS 2) Pour le montage mural PLACEZ LE COUVERCLE DÉCORATIF SUR LES SUPPORTS DE FIXATION SUPÉRIEURS ET INFÉRIEURS MAINTENUS GRÂCE À...
Página 28
Le symbole figurant ci-dessus et sur le produit indique que ce détecteur est un appareil électrique ou électronique. À ce titre, il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ou les déchets commerciaux lorsqu’il a atteint sa fin de vie utile. La directive WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment, Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques) a été...
Página 29
Gebruikershandleiding Elektrische handdoekverwarming Vrijstaand of aan de wand gemonteerd Modelnr.: BK-706M-10T PRODUCT 871125204598 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, Nederland LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR DE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK...
Página 31
Deze handdoekverwarming is bedoeld voor gebruik in badkamers of wasruimtes. LEES DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR GEBRUIK ONDERHOUD Als het netsnoer van dit apparaat is beschadigd, mag het alleen worden vervangen door een reparatiewerkplaats die is aangewezen door de fabrikant of diens vertegenwoordiger, aangezien hiervoor speciaal gereedschap nodig is.
Página 32
reparatie. 5) Gebruik het apparaat niet buitenshuis. 6) Plaats de verwarming nooit op een plaats waar deze in een badkuip of ander waterreservoir kan vallen. 7) Laat het snoer niet onder vloerbedekking lopen. Bedek het snoer niet met vloerkleden of iets dergelijks. Leg het snoer uit de buurt van druk belopen gebieden en op een plek waar niemand erover kan struikelen.
Página 33
WAARSCHUWING: Plaats het droogrek niet in ZONE 1 ZONE 2 zone 1 of 2 WAARSCHUWING Plaats het droogrek niet in zone 1 of 2 LET OP: • DEZE VERWARMING WERKT UITSLUITEND IN STAANDE POSITIE. • BERG DE VERWARMING OP EEN KOELE, DROGE PLEK OP ALS DEZE NIET IN GEBRUIK •...
Página 34
• ONDER STOPCONTACT WORDEN GEPLAATST • OM GEVAAR VOOR ZEER JONGE KINDEREN TE VERMIJDEN, MOET DIT APPARAAT ZO WORDEN GEÏNSTALLEERD DAT DE LAAGSTE VERWARMINGSSTANG MINSTENS 600 MM BOVEN DE VLOER HANGT. • DE HANDDOEKHOUDER MOET ZO WORDEN GEÏNSTALLEERD DAT SCHAKELAARS EN ANDERE BEDIENINGSELEMENTEN NIET...
Página 35
(uur) tot 4U (uur). Druk op de knop ' ' om een optie te selecteren. 6. Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u het niet gebruikt. SPECIFICATIES Model: BK-706M-10T Spanning: 220-240 V Frequentie: 50 Hz Nominaal vermogen: 150 W Beschermingsgraad IP22 Gewicht ca.
Página 36
INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1) Voor vrijstaand 1. HANDDOEKHOUDER 3. INDICATIELAMPJE TIMER 2. VOET 4. VOEDINGSKABEL VASTGEZET MET SCHROEF 2) Voor wandmontage PLAATS DE DECORATIEVE AFDEKKING OP DE BOVEN- EN ONDERKANT WANDBEUGELS MET SCHROEVEN GEMONTEERD...
Página 37
Het bovenstaande symbool, dat ook op het product staat afgebeeld, betekent dat het product is geclassificeerd als elektrische of elektronische apparatuur en aan het einde van de levensduur niet met het gewone huishoudelijke of bedrijfsafval mag worden weggegooid. De richtlijn Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) is ingevoerd om producten te recyclen met de beste beschikbare terugwinnings- en recyclingtechnieken om de impact op het milieu zoveel mogelijk te beperken, gevaarlijke stoffen veilig te verwerken...
Página 38
E Manuale di istruzioni Scaldasalviette elettrico Installazione libera o a parete Modello n.: BK-706M-10T ARTICOLO 871125204598 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, Paesi Bassi LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO...
Página 39
Scaldasalviette elettrico modello BK-706M-10T Manuale dell'utente Descrizione del prodotto ............40 Istruzioni per la sicurezza ..........40-43 Istruzioni per l'uso ...............44 Specifiche del prodotto ............44 Istruzioni di installazione ............45 Smaltimento .................46 MANUALE DI ISTRUZIONI...
Página 40
Questo scaldasalviette è destinato all'uso in bagni o locali lavanderia. LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO MANUTENZIONE Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito soltanto da un'officina incaricata dal produttore o da un suo rappresentante, poiché sono necessari attrezzi speciali. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA Questo...
Página 41
6) Non collocare l'apparecchio in punti da dove potrebbe cadere in una vasca da bagno o in un altro contenitore d'acqua. 7) Non far passare il cavo sotto tappeti o moquette. Non coprire il cavo con tappetini o simili. Posizionare il cavo lontano dalle zone di passaggio dove qualcuno potrebbe inciampare.
Página 42
AVVERTENZA: Non posizionare lo scaldasalviette ZONA 1 ZONA 2 nella zona 1 o nella zona 2. AVVERTENZA Non posizionare lo scaldasalviette nella zona 1 o nella zona 2. ATTENZIONE: • QUESTO APPARECCHIO FUNZIONA SOLO IN POSIZIONE VERTICALE. • CONSERVARE L'APPARECCHIO IN UN LUOGO FRESCO E ASCIUTTO QUANDO NON È...
Página 43
• L'APPARECCHIO DEVE ESSERE POSIZIONATO • NELLE IMMEDIATE VICINANZE DI UNA PRESA • AL FINE DI EVITARE RISCHI PER BAMBINI MOLTO PICCOLI, QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO IN MODO CHE IL BINARIO RISCALDATO PIÙ BASSO SIA AD ALMENO 60 CM DAL PAVIMENTO. •...
Página 44
: il timer può essere regolato da 2 a 4 ore; per selezionare l'opzione, premere il pulsante 6. Se non si utilizza l'apparecchio, spegnerlo e scollegarlo dalla presa. SCHEDA TECNICA Modello: BK-706M-10T Tensione: 220-240 V Frequenza: 50 Hz Potenza nominale: 150 W Grado di protezione IP22 Peso appross.
Página 45
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 1) Per installazione libera 1. SCALDASALVIETTE 3. SPIA TIMER 2. BASE 4. CAVO DI ALIMENTAZIONE FISSATA A VITE 2) Per installazione a parete APPLICARE LA COPERTURA DECORATIVA SU LATO SUPERIORE E INFERIORE MONTARE LE STAFFE A MURO UTILIZ- ZANDO LE VITI...
Página 46
Il simbolo sopra riportato e applicato sul prodotto indica che il prodotto è classificato come apparecchiatura elettrica ed elettronica e non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici o commerciali alla fine della sua vita utile. La direttiva RAEE (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) è...
Página 47
F Manual de instrucciones Radiador toallero eléctrico Independiente o para pared N.º de modelo: BK-706M-10T ARTÍCULO 871125204598 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, Países Bajos LEA LAS INSTRUCCIONES AL COMPLETO ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE...
Página 48
Radiador toallero eléctrico, modelo BK-706M-10T Manual de uso Introducción .................49 Instrucciones de seguridad .......... 49-52 Instrucciones de funcionamiento ........53 Especificaciones del producto...........53 Instrucciones de instalación ..........54 Eliminación ................55 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 49
Este toallero eléctrico está diseñado para usarse en baños o zonas de lavandería. INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES UTILIZARLO MANTENIMIENTO Si el cable de alimentación de este aparato presenta daños, solo se podrá reemplazar en un taller de reparación designado por el fabricante o su representante, ya que se necesitan herramientas especiales.
Página 50
5) No lo use en exteriores. 6) Nunca coloque el radiador toallero en zonas donde pudiera caer en una bañera u otro depósito de agua. 7) No deje el cable debajo de alfombras o moquetas. No ponga el cable bajo felpudos o similares. Procure que el cable esté...
Página 51
ADVERTENCIA: No coloque la rejilla de seca- ZONA 1 ZONA 2 do en la zona 1 o 2 ADVERTENCIA No coloque la rejilla de secado en la zona 1 o 2 PRECAUCIÓN: • ESTE RADIADOR TOALLERO SOLO FUNCIONA EN POSICIÓN VERTICAL. •...
Página 52
COLOCAR JUSTO • DEBAJO DEL ENCHUFE DE UNA TOMA DE CORRIENTE • PARA EVITAR POSIBLES PELIGROS PARA NIÑOS MUY PEQUEÑOS, ESTE APARATO SE DEBE INSTALAR DE MODO QUE EL RIEL MÁS BAJO CON CALEFACCIÓN ESTÉ POR LO MENOS 600 MM POR ENCIMA DEL SUELO. •...
Página 53
” para seleccionar el tiempo. 6. Cuando no esté usando el aparato, apáguelo y desenchufe el cable de la toma de corriente. ESPECIFICACIONES Modelo: BK-706M-10T Tensión: 220-240 V Frecuencia: 50 Hz Potencia nominal: 150 W Grado de protección IP22 Peso: aprox. 2,5 KG Tamaño con instalación libre: aprox.
Página 54
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1) Instalación libre 1. TOALLERO 3. TEMPORIZADOR CON LUZ DE AVISO 2. BASE DEL PIE 4. CABLE DE ALIMENTACIÓN SUJETO CON TORNILLO 2) Montado en la pared COLOQUE LA COBERTURA DECORATIVA EN LA PARTE DE ARRIBA Y ABAJO MONTAJE DE LOS SOPORTES DE PARED MEDIANTE LOS TORNILLOS...
Página 55
El símbolo anterior y que aparece en el producto indica que está clasificado como equipo eléctrico o electrónico y no se debe desechar con otros residuos domésticos o industriales al final de su vida útil. La Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) tiene como objetivo que los productos se reciclen mediante las mejores técnicas de recogida y reciclaje para minimizar el impacto sobre el medioambiente, realizar el tratamiento de sustancias...