Descargar Imprimir esta página
Goodwe Lynx C Serie Guía De Instalación Rápida
Ocultar thumbs Ver también para Lynx C Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Installation Guide
Rechargeable Li-ion Battery System
Lynx C Series
(LX C 101-10
|
LX C120-10
|
LX C138-10
|
LX C156-10)
V1.2-2023-07-24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Goodwe Lynx C Serie

  • Página 1 Quick Installation Guide Rechargeable Li-ion Battery System Lynx C Series (LX C 101-10 LX C120-10 LX C138-10 LX C156-10) V1.2-2023-07-24...
  • Página 2 Content EN ........................1 BG ........................4 CS ........................8 DA ........................11 DE ........................14 EL ........................17 ES ........................21 ET ........................25 FI ........................28 FR ........................31 HR........................35 HU ........................38 IT ........................42 LT ........................46 LV ........................49 NL ........................52 PL ........................56 PT ........................60 RO ........................64 SK ........................68 SL ........................71 SV ........................74 Introduction ....................78...
  • Página 3 The manufacturer shall not be liable for equipment damage or personal injury if you do not follow the instructions. For more warranty details, please visit https:// en.goodwe.com/warranty. Safety Disclaimer Instructions during Installation • Please keep Power Off before any operations to avoid danger. Strictly follow all safety precautions outlined in this manual and safety labels on the equipment.
  • Página 4 Label Description Symbol Description Symbol Description Potential risks exist. Wear proper Keep the equipment away from PPE before any operations. open flame or ignition source. HIGH VOLTAGE HAZARD. High voltage exists during the Keep the equipment away from equipment's running. children.
  • Página 5 • Restrictions of Hazardous Substances Directive 2011/65/EU and (EU) 2015/863 (RoHS) • Waste Electrical and Electronic Equipment 2012/19/EU • Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (EC) No 1907/2006 (REACH) You can download the EU Declaration of Conformity on the official website: https://en.goodwe. com. LED Indicators Green Description The BS is in operation.
  • Página 6 отговорност за повреда на оборудването или за телесни повреди, ако не спазвате инструкциите. За повече информация относно гаранцията, моля, посетете https:// en.goodwe.com/warranty. Декларация за безопасност Инструкции по време на инсталацията • Моля, дръжте захранването изключено преди всякакви операции, за да избегнете...
  • Página 7 Спешни мерки От повредените акумулаторни модули може да изтече електролит. Не влизайте в контакт с изтичане на течност или летлив газ. Моля, свържете се с отдела за следпродажбено обслужване за незабавна помощ. • Инхалация: Евакуирайте се от замърсената зона и незабавно потърсете медицинска помощ.
  • Página 8 • Директива за ограничаване на опасните вещества 2011/65/ЕС и (ЕС) 2015/863 (RoHS) • Отпадъци от електрическо и електронно оборудване 2012/19/ЕС • Регистрация, оценка, разрешаване и ограничаване на химикали (ЕО) № 1907/2006 (REACH) Можете да изтеглите Европейската декларация за съвместимост от официалния уебсайт: https://en.goodwe.com.
  • Página 9 LED индикатори №. Червено Зелено Описание ВКЛ BS е в експлоатация. ЕДИНИЧЕН ФЛАШ BS е в състояние на покой. ДВОЙНИ ФЛАШЕРИ BS е в режим на готовност. ЕДИНИЧЕН ФЛАШ Лека аларма ДВОЙНИ ФЛАШЕРИ Средна аларма ВКЛ Възникнала е неизправност. Изисквания към кабелите №.
  • Página 10 Výrobce nenese odpovědnost za poškození zařízení ani zranění osob v případě nedodržení pokynů. Podrobnosti o záruce naleznete na https:// en.goodwe.com/warranty. Prohlášení o bezpečnosti Pokyny k instalaci • Před jakýmikoliv operacemi ponechte napájení vypnuté, abyste předešli nebezpečí. Důsledně...
  • Página 11 Popis štítku Symbol Popis Symbol Popis Existují potenciální rizika. Před Zařízení uchovávejte mimo dosah jakoukoli činností na zařízení si otevřeného ohně nebo zdroje nasaďte vhodné osobní ochranné zapálení. pomůcky. NEBEZPEČÍ VYSOKÉHO NAPĚTÍ. Během chodu je zařízení pod Zařízení uchovávejte mimo dosah vysokým napětím.
  • Página 12 • Směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních • Nařízení (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout na oficiálních webových stránkách: https:// en.goodwe.com. Indikátory LED Č. Červená Zelená...
  • Página 13 • Følg nøje instruktionerne for installation, betjening og konfiguration i denne vejledning og den relaterede brugermanual. Producenten er ikke ansvarlig for skader på udstyret eller personskade, hvis du ikke følger instruktionerne. Du kan finde flere oplysninger om garantier på https://en.goodwe.com/warranty. Ansvarsfraskrivelse vedrørende sikkerhed Instruktioner under installationen •...
  • Página 14 Nødforanstaltninger Beskadigede batterimoduler kan lække elektrolyt. Du må ikke komme i kontakt med væskeudslip eller flygtig gas. Kontakt kundeservice og få hjælp med det samme. • Indånding: Forlad det forurenede område, og søg straks lægehjælp. • Øjenkontakt: Skyl dine øjne i mindst 15 minutter med rent vand og søg straks lægehjælp. •...
  • Página 15 • Direktivet om begrænsning af farlige stoffer 2011/65/EU og (EU) 2015/863 (RoHS) • Affald fra elektrisk og elektronisk udstyr 2012/19/EU • Registrering, vurdering, godkendelse og begrænsning af kemiske stoffer (EF) nr. 1907/2006 (REACH) Du kan downloade EU-overensstemmelseserklæringen på det officielle websted: https:// en.goodwe.com. LED-indikatorer Rød Grøn Beskrivelse TÆNDT BS er i drift.
  • Página 16 • Halten Sie sich genau an die Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Konfiguration in dieser Anleitung und im betreffenden Betriebshandbuch. Der Hersteller haftet nicht für Geräte- oder Personenschäden aufgrund von Nichtbeachtung von Anweisungen. Weitere Informationen zur Garantie finden Sie unter https://en.goodwe.com/warranty. Sicherheitshinweis Anweisungen für die Installation •...
  • Página 17 Beschriftung Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Es bestehen potenzielle Risiken. Halten Sie das Gerät von offenen Tragen Sie bei jedem Betrieb die Flammen oder Zündquellen fern. korrekte PSA. GEFAHR DURCH HOCHSPANNUNG. Wenn die Geräte in Betrieb sind, besteht Hochspannung. Halten Sie das Gerät von Kindern Die Anlage muss ausgeschaltet fern.
  • Página 18 Stoffe (RoHS) • Elektro- und Elektronik-Altgeräte 2012/19/EU • Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) Die EU-Konformitätserklärung ist als Download verfügbar auf der offiziellen Webseite unter https://en.goodwe.com. LED-Anzeigen Grün Beschreibung Das BGS ist in Betrieb.
  • Página 19 στον συγκεκριμένο οδηγό και στο σχετικό εγχειρίδιο χρήστη. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για βλάβες στον εξοπλισμό ή τραυματισμούς σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την εγγύηση, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα https://en.goodwe.com/warranty. Αποποίηση ευθύνης για την ασφάλεια Οδηγίες για την εγκατάσταση...
  • Página 20 Μέτρα έκτακτης ανάγκης Οι μονάδες μπαταρίας που έχουν υποστεί ζημιά ενδέχεται να έχουν διαρροή ηλεκτρολύτη. Αποφύγετε την επαφή με διαρροή υγρού ή πτητικό αέριο. Επικοινωνήστε αμέσως με την υπηρεσία υποστήριξης μετά την πώληση για βοήθεια. • Εισπνοή: Εκκενώστε τη μολυσμένη περιοχή και ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. •...
  • Página 21 • Οδηγία 2011/65/ΕΕ και (EE) 2015/863 σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης επικίνδυνων ουσιών (RoHS) • Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού • Καταχώριση, αξιολόγηση, αδειοδότηση και περιορισμοί των χημικών προϊόντων (ΕΚ) αρ. 1907/2006 (REACH) Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της Δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ από τον επίσημο ιστότοπο: https://en.goodwe.com.
  • Página 22 Ενδείξεις LED Αρ. Κόκκινο Πράσινο Περιγραφή ΑΝΑΜΜΕΝΗ Το BS είναι σε λειτουργία. ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΜΙΑ Το BS είναι σε κατάσταση αδράνειας. ΦΟΡΑ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΔΥΟ Το BS είναι σε αναμονή. ΦΟΡΕΣ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΜΙΑ Ελαφρύς συναγερμός ΦΟΡΑ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΔΥΟ Μεσαίος συναγερμός ΦΟΡΕΣ ΑΝΑΜΜΕΝΗ Παρουσιάστηκε...
  • Página 23 El fabricante no será responsable de los daños en el equipo o las lesiones personales si usted no sigue las instrucciones. Para obtener más información sobre la garantía, visite https://en.goodwe.com/warranty. Aviso legal de seguridad Instrucciones para la instalación...
  • Página 24 Medidas de emergencia Los módulos de baterías dañados pueden filtrar electrolito. No entre en contacto con fugas de líquido o con gases volátiles. Póngase en contacto con el servicio posventa para recibir ayuda inmediata. • Inhalación: salga de la zona contaminada y pida asistencia médica inmediata. •...
  • Página 25 • Directiva sobre restricciones a sustancias peligrosas 2011/65/UE y (UE) 2015/863 (RoHS) • Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE • Registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas (CE) n.º 1907/2006 (REACH) Puede descargar la Declaración UE de conformidad del sitio web oficial: https://en.goodwe.com. Indicadores LED N.º Rojo Verde Descripción...
  • Página 26 Requisitos de cables N.º Cable Tipo Requisito Cable de cobre Cable PE Sección transversal de conductor S : 8 mm monofilar Cable de El cable de alimentación • Diámetro exterior del cable: alimentación debe ser un cable 11 mm~13 mm para conectar fotovoltaico normal de •...
  • Página 27 • Järgige täpselt selles juhendis ja vastavas kasutusjuhendis antud paigaldus-, kasutus- ja konfigureerimisjuhiseid. Tootja ei vastuta seadmete kahjustuse ega kehavigastuste eest, mille põhjuseks on juhiste eiramine. Garantii kohta leiate põhjalikumat teavet aadressilt: https://en.goodwe.com/warranty. Ohutuse vastutusest lahti ütlemine Paigaldusjuhised • Enne igasuguste operatsioonide sooritamist lülitage ohu vältimiseks toide välja. Järgige rangelt kõiki käesolevas kasutusjuhendis ja seadmel olevatel ohutusmärgistel kirjeldatud...
  • Página 28 Avariimeetmed Kahjustatud akumoodulid võivad lekitada elektrolüüti. Ärge puudutage lekkivat vedelikku või lenduvat gaasi. Palun võtke viivitamatult ühendust müügijärgse teenindusega. • Sissehingamine: Lahkuge saastunud piirkonnast ja otsige viivitamatult arstiabi. • Silma sattumisel: Loputage silmi vähemalt 15 minutit puhta veega ja pöörduge viivitamatult arsti poole.
  • Página 29 • Ohtlike ainete kasutamise piirangute direktiiv 2011/65/EL ja (EL) 2015/863 (RoHS) • Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed 2012/19/EL • Kemikaalide registreerimine, hindamine, autoriseerimine ja piiramine (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) Saate EL-i vastavusdeklaratsiooni alla laadida aadressilt: https://en.goodwe.com. LED-indikaatorid Punane Roheline Kirjeldus SEES BS töötab.
  • Página 30 • Seuraa tarkasti tässä oppaassa ja siihen liittyvässä käyttöohjeessa kuvattuja asennus-, toiminta- ja määritysohjeita. Valmistaja ei ole vastuussa välinevahingosta tai henkilövahingosta, jos näitä ohjeita ei noudateta. Lisätietoja takuusta löytyy osoitteesta https://en.goodwe.com/warranty. Turvallisuusvastuuvapauslauseke Ohjeet asennuksen aikana • Vaaran välttämiseksi pidä virta katkaistuna ennen toimintoja. Noudata tarkoin kaikki tässä...
  • Página 31 Etiketin kuvaus Merkki Kuvaus Merkki Kuvaus Mahdollisia riskejä on olemassa. Käytä asianmukaisia Pidä laitteisto etäällä avotulesta ja sytytyslähteistä. henkilönsuojaimia ennen mitään toimintoja. SUURJÄNNITEVAARA. Suurjännite on käynnissä laitetta käytettäessä. Pidä laitteisto poissa lasten Varmista, että laitteen virta on ulottuvilta. katkaistu ennen käyttöä. Käytä...
  • Página 32 • Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU (LVD) • Vaarallisten aineiden käytön rajoittaminen 2011/65/EU ja (EU) 2015/863 (RoHS) • Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu 2012/19/EU • Kemikaalien rekisteröinti, arviointi, lupamenettely ja rajoitukset (EY) nro 1907/2006 (REACH) Voit ladata EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viralliselta verkkosivustolta: https:// en.goodwe.com. Ledimerkkivalot Nro. Punainen Vihreä Kuvaus BS on käytössä.
  • Página 33 Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages matériels ou de blessures si vous ne respectez pas les consignes. Pour plus d’informations concernant la garantie, veuillez vous rendre sur https://en.goodwe.com/ warranty. Avis de sécurité...
  • Página 34 Mesures d’urgence Les modules de batterie endommagés peuvent présenter une fuite d’électrolyte. Évitez tout contact avec le liquide issu de cette fuite ou avec le gaz volatil. Veuillez immédiatement contacter le service après-vente pour obtenir de l’aide. • Inhalation : évacuez la zone contaminée et demandez immédiatement une assistance médicale.
  • Página 35 • Déchets d’équipements électriques et électroniques 2012/19/UE • Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques (CE) n° 1907/2006 (REACH) Vous pouvez télécharger la Déclaration de conformité UE sur le site web officiel : https:// en.goodwe.com. Voyants N° Rouge Vert Description Allumé...
  • Página 36 Exigences relatives aux câbles N° Câble Type Exigence Câble unipolaire en Superficie de la section transversale du Câble PE cuivre conducteur S : 8 mm Câble Le câble d’alimentation • Diamètre extérieur du câble : 11 à 13 mm d’alimentation doit être un câble •...
  • Página 37 • Strogo slijedite upute za instalaciju, rad i za konfiguraciju iz ovog vodiča i korisničkog priručnika. Proizvođač nije odgovoran za štetu na opremi ili osobne ozljede ako ne slijedite upute. Za više pojedinosti o jamstvu posjetite https://en.goodwe.com/warranty. Sigurnosno odricanje od odgovornosti Upute tijekom instalacije •...
  • Página 38 Opis oznaka Simbol Opis Simbol Opis Postoje potencijalni rizici. Prije bilo kakvih operacija, obucite Opremu držite dalje od otvorenog plamena ili izvora paljenja. odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu. OPASNOST OD VISOKOG NAPONA. Tijekom rada opreme postoji visok Opremu držite izvan dohvata napon.
  • Página 39 • Ograničenja Direktive o opasnim tvarima 2011/65/EU i (EU) 2015/863 (RoHS) • Otpadna električna i elektronička oprema 2012/19/EU • Registracija, evaluacija, autorizacija i ograničavanje kemikalija (EZ) br. 1907/2006 (REACH) Izjavu EU o sukladnosti možete preuzeti na službenom mrežnom mjestu: https://en.goodwe. com. LED indikatori Crvena...
  • Página 40 • Szigorúan tartsa be a jelen útmutatóban és a felhasználói kézikönyvben található telepítési, használati és konfigurálási utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget az anyagi károkért és a személyi sérülésekért, ha Ön nem tartja be az utasításokat. További garanciális részletekért kérjük, látogasson el a következő weboldalra https://en.goodwe.com/warranty. Biztonsági Nyilatkozat Utasítások a telepítés során •...
  • Página 41 Vészhelyzeti Intézkedések A sérült akkumulátormodulokból szivároghat az elektrolit. Ne érintkezzen folyadékszivárgással vagy illékony gázzal. Kérjük, azonnal forduljon az értékesítés utáni szervizhez segítségért. • Belélegzés: Hagyja el a szennyezett területet, és azonnal forduljon orvoshoz. • Szembe kerülés: Legalább 15 percig öblítse szemét tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
  • Página 42 • A veszélyes anyagok korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelv és (EU) 2015/863 irányelv (RoHS-irányelv) • Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv • A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK rendelet (REACH-rendelet) Az EU-megfelelőségi nyilatkozat letölthető a hivatalos weboldalról: https://en.goodwe.com. LED jelzőfények Szám. Piros Zöld Leírás A BS működik.
  • Página 43 Kábelkövetelmények Szám. Kábel (Cable) Típus Követelmény PE kábel Egyvezetős rézkábel A vezető keresztmetszete S : 8mm Tápkábel az A tápkábelnek inverterhez normál 1000 V-os • A kábel külső átmérője: 11mm~13mm való PV-kábeleknek kell • Az S vezető keresztmetszete: 35mm csatlakozáshoz lenniük.
  • Página 44 Il produttore non è responsabile di danni all'apparecchiatura o di lesioni personali se non si seguono le istruzioni. Per maggiori informazioni sulla garanzia visitare https://en.goodwe.com/warranty. Esclusione di responsabilità per la sicurezza Istruzioni durante l'installazione •...
  • Página 45 Misure di emergenza I moduli batteria danneggiati possono perdere elettrolita. Evitare il contatto con perdite di liquido o gas volatili. Contattare immediatamente il servizio post vendita per avere assistenza. • Inalazione: Evacuare l'area contaminata e richiedere immediatamente assistenza medica. • Contatto con gli occhi: Sciacquare gli occhi per almeno 15 minuti con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica.
  • Página 46 • Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2012/19/UE • Registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche (CE) n. 1907/2006 (REACH) È possibile scaricare la dichiarazione di conformità UE dalla pagina web ufficiale: https:// en.goodwe.com. Indicatori LED Rosso Verde Descrizione ACCESO Il BS è...
  • Página 47 Requisiti relativi al cavo Cavo Tipo Requisito Cavo PE Cavo unipolare in rame Sezione del conduttore S : 8 mm Cavo di Il cavo di alimentazione alimentazione deve essere un normale • Diametro esterno del cavo: 11~13 mm da collegare cavo fotovoltaico da •...
  • Página 48 • Griežtai laikykitės šiame vadove ir atitinkamame vartotojo vadove pateiktų diegimo, naudojimo ir konfigūravimo instrukcijų. Jei nesilaikysite instrukcijų, gamintojas nebus atsakingas už įrangos sugadinimą ar sužalojimą. Norėdami gauti daugiau informacijos apie garantiją, apsilankykite https://en.goodwe.com/warranty. Saugos atsisakymas Instrukcijos montavimo metu • Prieš atlikdami bet kokius veiksmus, išjunkite maitinimą, kad išvengtumėte pavojaus.
  • Página 49 Etiketės aprašymas Simbolis Aprašymas Simbolis Aprašymas Laikykite įrangą atokiai nuo Yra galimų pavojų. Prieš bet kokią atviros liepsnos ar uždegimo operaciją dėvėkite tinkamas PPE. šaltinių. AUKŠTOS ĮTAMPOS PAVOJAUS. Įrenginio veikimo metu yra aukšta Laikykite įrangą vaikams įtampa. nepasiekiamoje vietoje. Įsitikinkite, kad kompiuteris išjungtas prieš...
  • Página 50 • Pavojingų medžiagų apribojimo direktyvą 2011/65/ES ir (ES) 2015/863 (RoHS) • Elektros ir elektroninės įrangos atliekos 2012/19/ES • Cheminių medžiagų registravimas, įvertinimas, autorizacijos ir apribojimai (EC) Nr 1907/2006 (REACH) ES atitikties deklaraciją galite atsisiųsti iš oficialios svetainės: https://en.goodwe.com. LED indikatoriai Raudonas Žali Aprašymas IJUNGTA BS veikia.
  • Página 51 • Stingri ievērojiet šajā rokasgrāmatā un attiecīgajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtos instalēšanas, darbības un konfigurācijas norādījumus. Ražotājs neuzņemas atbildību par aprīkojuma bojājumiem vai miesas bojājumiem, ja neievērosit norādījumus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par garantiju, lūdzu, apmeklējiet vietni https://en.goodwe.com/warranty. Drošības atruna Norādījumi uzstādīšanas laikā...
  • Página 52 Ārkārtas pasākumi No bojātiem akumulatora moduļiem var izplūst elektrolīts. Nesaskarieties ar šķidruma noplūdi vai gaistošu gāzi. Lūdzu, nekavējoties sazinieties ar pēcpārdošanas pakalpojumu sniedzēju, lai saņemtu palīdzību. • Inhalācijas: Evakuēties no piesārņotās vietas un nekavējoties meklēt medicīnisko palīdzību. • Acu kontakts: Skalot acis ar tīru ūdeni vismaz 15 minūtes un nekavējoties meklēt medicīnisko palīdzību.
  • Página 53 • Bīstamo vielu direktīvu 2011/65/ES un (ES) 2015/863 (RoHS) ierobežojumi • Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi 2012/19/ES • Ķimikāliju reģistrēšanas, vērtēšanas, licencēšanas un ierobežošanas regula (EK) Nr. 1907/2006 (REACH) Jūs varat lejupielādēt EU atbilstības deklarāciju oficiālajā tīmekļa vietnē: https://en.goodwe.com. LED indikatori Sarkana Zaļš Apraksts BS darbojas.
  • Página 54 • Volg de installatie-, gebruiks- en configuratie-instructies in deze en de bijbehorende gebruikshandleiding nauwgezet op. De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadiging van apparatuur of letsel als u de instructies niet volgt. Voor meer informatie over de garantie, ga naar https://en.goodwe.com/warranty. Veiligheidsdisclaimer Instructies tijdens installatie •...
  • Página 55 Noodmaatregelen Beschadigde batterijmodules kunnen elektrolyt lekken. Niet in contact komen met lekkende vloeistof of vluchtig gas. Neem direct contact op met de after-sales service voor ondersteuning. • Bij inademing: Verlaat het besmette gebied en zoek direct medische hulp. • Oogcontact: Spoel uw ogen gedurende ten minste 15 minuten met schoon water en roep onmiddellijk de hulp van een arts in.
  • Página 56 • Richtlijn inzake de beperking van gevaarlijke stoffen 2011/65/EU en (EU) 2015/863 (RoHS) • Elektrisch en elektronisch afval 2012/19/EU • Registratie, evaluatie, autorisatie en beperking van chemicaliën (EC) Nr 1907/2006 (REACH) U kunt de EU-conformiteitsverklaring van de officiële website downloaden via https:// en.goodwe.com. Led-indicatoren Rood Groen Beschrijving Het GBS is in werking.
  • Página 57 Kabelvereisten Kabel Type Vereiste Eenaderige Dwarsdoorsnede van geleider S : kabel PE-Kabel koperkabel Voedingskabel De voedingskabel • Buitendiameter van de kabel: voor aansluiting op moet normale 1000V 11mm~13mm de omvormer PV-kabels zijn. • Dwarsdoorsnede van geleider S: 35mm Overige Gebruik de meegeleverde kabel of verbindingsstang.
  • Página 58 Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzeń ani za wypadki na osobach będące skutkiem zlekceważenia instrukcji. Szczegółowe informacje o gwarancji można znaleźć na stronie internetowej: https:// en.goodwe.com/warranty. Bezpieczeństwo Instrukcje instalacji • Przed rozpoczęciem pracy należy wyłączyć zasilanie, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
  • Página 59 Środki nadzwyczajne Z uszkodzonych modułów akumulatora może wyciekać elektrolit. Nie wolno dotykać wyciekającego płynu ani wdychać ulatniającego się gazu. Należy niezwłocznie skontaktować się z działem obsługi posprzedażowej. • Wziewanie: Ewakuować się ze skażonego obszaru i natychmiast wezwać pomoc medyczną. • W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy czystą wodą przez co najmniej 15 minut i natychmiast wezwać...
  • Página 60 • Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych 2011/65/UE i dyrektywa (UE) 2015/863 (RoHS) • Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny 2012/19/UE • Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 ws. rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i ograniczenia stosowania chemikaliów (REACH) Unijną deklarację zgodności można pobrać z oficjalnej strony internetowej: https://en.goodwe. com.
  • Página 61 Wskaźniki diodowe Czerwony Zielony Opis WŁ. Zespół BS jest uruchomiony. POJEDYNCZE Zespół BS jest w stanie bezczynności. – MIGNIĘCIE PODWÓJNE Zespół BS jest w stanie czuwania. MIGNIĘCIA POJEDYNCZE Alarm niskiego poziomu MIGNIĘCIE PODWÓJNE – Alarm średniego poziomu MIGNIĘCIA WŁ. Wystąpił błąd. Wymogi dotyczące przewodów Rodzaj przewodu...
  • Página 62 • Siga rigorosamente as instruções de instalação, operação e configuração neste guia e no respetivo manual do utilizador. O fabricante não se responsabiliza por danos no equipamento ou danos corporais se as instruções não forem seguidas. Para obter mais informações sobre a garantia, visite https://en.goodwe.com/warranty. Aviso de segurança Instruções de instalação •...
  • Página 63 Medidas de emergência Os módulos de bateria danificados podem apresentar fugas de eletrólito. Não entre em contacto com o líquido ou gás volátil resultante da fuga. Contacte imediatamente o serviço pós- venda para obter assistência. • Inalação: Saia da área contaminada e procure assistência médica imediata. •...
  • Página 64 • Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos • Regulamento (CE) n.º 1907/2006 relativo ao registo, avaliação, autorização e restrição de substâncias químicas (REACH) Pode transferir a declaração de conformidade UE no website oficial https://en.goodwe.com Indicadores LED N.º Vermelho Verde Descrição...
  • Página 65 Requisitos de cabos N.º Cabo Tipo Requisito Cabo monocondutor de Cabo de PE Secção transversal do condutor S : 8 mm cobre Cabo de O cabo de alimentação • Diâmetro exterior do cabo: 11~13 mm alimentação deve ser um cabo •...
  • Página 66 și din manualul de utilizare aferent. Producătorul nu poate fi făcut răspunzător pentru avariile provocate echipamentului sau pentru vătămarea corporală, în cazul în care aceste instrucțiuni nu sunt respectate. Pentru mai multe detalii privind garanția vizitați site-ul https://en.goodwe.com/warranty. Declinarea răspunderii legale privind siguranța Instrucțiuni pentru instalare •...
  • Página 67 Măsuri pentru situații de urgență Modulele de baterii deteriorate pot avea scurgeri de electrolit. Nu intrați în contact cu scurgeri de lichide sau gaze volatile. Vă rugăm să contactați imediat serviciul post-vânzare pentru ajutor. • Inhalare: Evacuați zona contaminată și solicitați imediat asistență medicală. •...
  • Página 68 • Directiva privind restricționarea substanțelor periculoase 2011/65/UE și (UE) 2015/863 (RoHS) • Deșeurile de echipamente electrice și electronice 2012/19/UE • Înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (CE) nr 1907/2006 (REACH) Puteți descărca Declarația de conformitate UE de pe site-ul oficial: https://en.goodwe.com. Indicatori LED Roșu Verde Descriere PORNIT BS este în funcțiune.
  • Página 69 Cerințe privind cablurile Cablu Cerință Conductor de cupru Aria secțiunii transversale a conductorului Cablu PE cu un singur nucleu : 8mm Cablu de Cablurile de • Diametrul exterior al cablului: alimentare pentru alimentare trebuie să 11mm~13mm conectarea cu fie cabluri normale •...
  • Página 70 • Dôsledne dodržujte pokyny na inštaláciu, prevádzku a konfiguráciu v tejto príručke a v príslušnej používateľskej príručke. Výrobca nenesie zodpovednosť za poškodenie zariadenia alebo zranenie osôb, ak sa nebudú riadiť pokynmi. Viac podrobností o záruke nájdete na stránke https://en.goodwe.com/warranty. Vyhlásenie o bezpečnosti Pokyny počas inštalácie •...
  • Página 71 Núdzové opatrenia Poškodené akumulátorové moduly môžu vylučovať elektrolyt. Nedotýkajte sa kvapaliny alebo prchavého plynu. Ak potrebujete pomoc, okamžite kontaktujte popredajný servis. • Inhalácia: Evakuujte sa z kontaminovanej oblasti a vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc. • Kontakt s očami: Vyplachujte si oči aspoň 15 minút čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
  • Página 72 • Smernica o obmedzeniach pre nebezpečné látky 2011/65/EÚ a (EÚ) 2015/863 (RoHS) • Odpad z elektrických a elektronických zariadení 2012/19/EÚ • Číslo registrácie, hodnotenia, autorizácie a obmedzenia chemikálií (EC) č. 1907/2006 (DOSAH) Vyhlásenie o zhode EÚ si môžete stiahnuť na oficiálnej webovej stránke: https://en.goodwe.com. Indikátory LED Nie. Červená...
  • Página 73 Proizvajalec ni odgovoren za škodo na opremi ali telesne poškodbe, če ne upoštevate navodil. Za več podrobnosti o garanciji obiščite https:// en.goodwe.com/warranty. Zavrnitev odgovornosti glede varnosti Navodila med namestitvijo • Pred kakršnimi koli posegi izklopite napajanje, da preprečite nevarnost. Dosledno upoštevajte vse varnostne ukrepe, navedene v tem priročniku, in varnostne oznake na opremi.
  • Página 74 Opis oznake Simbol Opis Simbol Opis Obstajajo potencialna tveganja. Opremo hranite proč od Nosite ustrezno osebno zaščitno odprtega ognja ali vira vžiga. opremo (OZO). NEVARNOST VISOKE NAPETOSTI. Med delovanjem opreme je prisotna visoka napetost. Opremo hranite izven dosega Prepričajte se, da je oprema otrok.
  • Página 75 • Direktiva o omejevanju uporabe nevarnih snovi 2011/65/EU in (EU) 2015/863 (RoHS) • Odpadna električna in elektronska oprema 2012/19/EU • Registracija, evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij (ES) št. 1907/2006 (REACH) Izjavo EU o skladnosti lahko prenesete na uradni spletni strani: https://en.goodwe.com. LED indikatorji Št. Rdeča...
  • Página 76 • Följ noggrant anvisningarna för installation, drift och konfiguration i den här handledningen och den relaterade bruksanvisningen. Tillverkaren är inte ansvarig för skador på utrustning eller personskador som uppstår om du inte följer anvisningarna. Mer information om garantin finns på https://en.goodwe.com/warranty. Ansvarsfriskrivning Anvisningar under installationen •...
  • Página 77 Nödåtgärder Skadade batterimoduler kan läcka elektrolyter. Undvik kontakt med vätskeläckage eller flyktiga gaser. Kontakta omedelbart kundtjänst för hjälp. • Inandning: Lämna det kontaminerade området och sök omedelbar medicinsk hjälp. • Ögonkontakt: Skölj ögonen i minst 15 minuter med rent vatten och sök omedelbart läkarvård.
  • Página 78 • Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning 2012/19/EU • Registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (EG) nr 1907/2006 (REACH) Du kan hämta EU-försäkran om överensstämmelse på den officiella webbplatsen: https:// en.goodwe.com. LED-indikatorer Röd Grön Beskrivning PÅ...
  • Página 79 Krav på kablar Kabel Krav Kopparkabel med en PE-kabel Tvärsnittsarea för -ledning: 8mm kärna Strömkabel för Strömkabeln ska vara en • Kabelns ytterdiameter: 11mm~13mm anslutning till vanlig 1000 V PV-kabel. • Tvärsnittsarea för ledning S: 35mm växelriktaren Övriga Använd den medföljande kabeln eller anslutningsskenan.
  • Página 80 Introduction Introduction Product Introduction Представяне на продукта Představení produktu Produktintroduktion Produktbeschreibung Εισαγωγή στο προϊόν Introducción al producto Toote tutvustus Tuotteen esittely Vue d’ensemble du produit Predstavljanje proizvoda Termék Bemutatása Introduzione al prodotto Produkto pristatymas Produkta ievads Productinleiding Wprowadzenie do produktu Apresentação do produto Prezentare generală...
  • Página 81 Model Length (mm) Width (mm) Height (mm) LX C101-10 1155 1650 LX C120-10 LX C138-10 1155 2065 LX C156-10 Power Control Unit (PCU) Блок за управление на захранването (PCU) Řídicí jednotka (PCU) Strømstyringsenhed (PCU) Steuereinheit Μονάδα ελέγχου ισχύος (PCU) Unidad de control de potencia (PCU) Toitejuhtimisseade (PCU) Tehonohjausyksikkö...
  • Página 82 Battery Module Модул на батерията Modul akumulátoru Batterimodul Batteriemodul Μονάδα μπαταρίας Módulo de baterías Akumoodul Akkumoduuli Module de batterie Baterijski modul Akkumulátor modul Modulo batterie Akumuliatoriaus modulis Akumulatora modulis Batterijmodule Moduł akumulatora Módulo de bateria Modul baterie Modul batérie Baterijski modul Batterimodul Connector for Battery Battery Negative...
  • Página 83 Installation Инсталация Instalace Installation Aufbau Εγκατάσταση Instalación Paigaldamine Asennus Installation Instalacija Telepítés Installazione Montavimas Instalācija Installatie Montaż Instalação Instalare Inštalácia Namestitev Installation Deliverables Доставки Součásti dodávky Leverancer Zubehör Παραδοτέα Productos suministrados Saadetised Toimitettavat tuotteet Éléments livrés Očekivani rezultati Eredménytermékek Risultati finali Pristatymas Rezultāti Goederen...
  • Página 84 Battery Cabinet and Accessories N=Quantity depends on the specific system configuration.
  • Página 85 Space Requirements Изисквания за отстояние Požadavky na prostor Pladskrav Räumliche Anforderungen Απαιτήσεις χώρου Requisitos de espacio Ruumi nõuded Tilantarve Exigences relatives à l’espace Zahtjevi prostora Helyigény Requisiti di spazio Erdvės reikalavimai Telpas prasības Vereisten ten aanzien van ruimte Wymagania dotyczące przestrzeni Requisitos de espaço Cerințe privind spațiul...
  • Página 86 BS Installation BS Инсталация Instalace BS BS-installation Aufbau des BGS Εγκατάσταση BS Instalación del BS paigaldamine BS:n asennus Installation du BS Montaža sustava za upravljanje baterijom (BS) BS telepítés Installazione del BS montavimas BS instalācija BS installatie Instalacja zespołu BS Instalação do BS Instalarea BS Inštalácia BS...
  • Página 87 30-100mm 4.5-6N·m...
  • Página 88 Electrical Connection Електрическа връзка Elektrické připojení Elektrisk tilslutning Elektroanschluss Ηλεκτρική σύνδεση Conexión eléctrica Elektriline ühendus Sähköliitäntä Raccordement électrique Električna veza Elektromos csatlakozás Allacciamento elettrico Elektrinis sujungimas Elektriskais pieslēgums Elektrische Aansluiting Podłączenie elektryczne Ligação elétrica Conexiune electrică Elektrické pripojenie Električna povezava Elektrisk anslutning Connecting PE Cable Свързване...
  • Página 89 Connecting Inverter Communication Cable Свързване на комуникационния кабел на инвертора Připojení komunikačního kabelu střídače Tilslutning af kommunikationskabel til omformeren Anschluss des Wechselrichterkommunikati onskabels Σύνδεση του καλωδίου επικοινωνίας του inverter Conexión del cable de comunicación del inversor Inverteri sidekaabli ühendamine Vaihtosuuntaajan tiedonsiirtokaapelin yhdistäminen Raccordement du câble de communication de l’onduleur...
  • Página 91 Connecting Power Connecting Bar Свързване на захранването Свързваща лента Připojení napájecí připojovací lišty Tilslutning af strømforbindelsesstangen Anschluss der Leistungsanschlussschiene Σύνδεση της ράβδου σύνδεσης τροφοδοσίας Conexión de la barra de conexión de alimentación Toite ühenduslüli ühendamine Virtakiskon yhdistäminen Raccordement de la barre de connexion d’alimentation Priključna strujna spojna šipka Tápcsatlakozó...
  • Página 92 Connecting Inverter Power Cable Свързване на захранващия кабел на инвертора Připojení napájecího kabelu střídače Tilslutning af strømkablet til omformer Anschluss des Wechselrichternetzkabels Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας του inverter Conexión del cable de alimentación del inversor Inverteri toitekaabli ühendamine Vaihtosuuntaajan virtakaapelin yhdistäminen Raccordement du câble d’alimentation de l’onduleur Spajanje kabla za napajanje pretvarača...
  • Página 93 (Optional) Connecting Single Phase AC Power Cable (По избор) Свързване на еднофазен захранващ кабел за променлив ток (Volitelné) Připojení jednofázového AC napájecího kabelu (Valgfrit) Tilslutning af et enfaset AC-strømskabel (Wahlweise) Anschluss des einphasigen Netzkabels (Προαιρετικά) Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας μονοφασικού AC (Opcional) Conexión del cable de alimentación de CA monofásico (Valikuline) Ühefaasilise vahelduvvoolu kaabli ühendamine (Valinnainen) Yksivaiheisen...
  • Página 94 Power ON and OFF Включване и изключване на захранването Zapnutí a vypnutí TÆND og SLUK Ein- und Ausschalten der Spannung Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση Encendido y apagado de la alimentación Toide SEES ja VÄLJAS Virran kytkeminen päälle ja pois päältä Mise sous tension et hors tension Uključivanje i isključivanje Bekapcsolás és kikapcsolás...
  • Página 95 Commissioning Въвеждане в експлоатация Uvedení do provozu Idriftsættelse Inbetriebnahme Θέση σε λειτουργία Puesta en marcha Kasutusele võtmine Käyttöönotto Mise en service Puštanje u rad Üzembe helyezés Messa in servizio Paleidimas Nodošana ekspluatācijā Inbedrijfstelling Uruchomienie Colocação em funcionamento Punerea în funcțiune Uvedenie do prevádzky Zagon Driftsättning...
  • Página 96 Commissioning via SEMS Portal App Въвеждане в експлоатация чрез приложението SEMS Portal Uvedení do provozu prostřednictvím aplikace SEMS Portal Ibrugtagning via SEMS Portal- appen Beobachtung über die App „SEMS Portal“ Θέση σε λειτουργία μέσω της εφαρμογής SEMS Portal Puesta en marcha mediante la aplicación SEMS Portal Kasutusele võtmine SEMS Portal rakenduse kaudu...
  • Página 97 Official Website GoodWe Technologies Co., Ltd. No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China www.goodwe.com Local Contacts service@goodwe.com 340-00870-02...

Este manual también es adecuado para:

Lynx lx c101-10Lynx lx c120-10Lynx lx c138-10Lynx lx c156-10