Descargar Imprimir esta página
Carrier PG80MSA Instrucciones De Instalación, Puesta En Marcha Y Funcionamiento
Carrier PG80MSA Instrucciones De Instalación, Puesta En Marcha Y Funcionamiento

Carrier PG80MSA Instrucciones De Instalación, Puesta En Marcha Y Funcionamiento

Calefactor de gas sin condensación multiposición de 4 direcciones, ecm de velocidades múltiples, una sola etapa, 80 %, afue

Publicidad

Enlaces rápidos

PG80MSA/PG80MSLA
Calefactor de gas sin condensación multiposición de 4 direcciones,
ECM de velocidades múltiples, una sola etapa, 80 %, AFUE
Instrucciones de instalación, puesta en marcha,
funcionamiento y servicio y mantenimiento
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la
instalación.
ÍNDICE
Table 1 – Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PROCEDIMIENTO DE PRECAUCIÓN CONTRA DESCARGAS
ELECTROSTÁTICAS (ESD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Table 2 – Área mínima requerida para cada abertura
o conducto de aire de combustión hacia el exterior . . . . . . . . . . . . . . 8
Table 3 – Volúmenes de espacio mínimo para combustión,
ventilación y dilución del 100 % desde el interior. . . . . . . . . . . . . . .9
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Table 4 – Dimensiones de la abertura, in. (mm) . . . . . . . . . . . . . . . 12
DISPOSICIÓN DEL FILTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
TUBERÍAS DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TUBERÍAS DE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Table 5 – Capacidad máxima del tubo*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Table 6 – Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Table 7 – Clasificación de entrada máxima del dispositivo
combinado en miles de BTUh por hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Table 8 – Clasificación de entrada mínima permitida del dispositivo
para calefacción de espacio en miles de BTUh por hora . . . . . . . . . 22
SUMINISTRO DE AIRE en CFM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Table 9 – Suministro de aire en CFM (con filtro)* . . . . . . . . . . . . .26
Table 10 – Ajustes de flujo de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PROGRAMACIÓN Y NAVEGACIÓN DEL CONTROL DEL
CALEFACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Table 11 – Códigos de visualización de estado del sistema . . . . . .31
Table 12 – Opciones del menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ETIQUETA DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y COMPROBACIÓN DE
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Table 13 – Secuencia de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DIAGRAMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Table 14 – Multiplicador de reducción por altitud para
Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Table 15 – Tasa de gas (pies cúbicos/h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Table 16 – Tamaño del orificio* y presión de distribuidor
(in C. A.) para la tasa de admisión de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Table 17 – Tamaño del orificio* y presión de distribuidor
(in C. A.) para la tasa de admisión de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO. . . . . . 39
CUIDADO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Table 18 – Información sobre el tamaño del filtro (in /mm) . . . . . . 41
SECUENCIA DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . .50
Para obtener más información sobre este aparato y su instalación a través
de un dispositivo móvil, visite
siguiente código QR. Para acceder a las tablas de flujo de aire o a la guía
de
solución de problemas
mlctraining.com/training/techdocs/37/
Código QR de la aplicación móvil
participación de un fabricante en el programa.
individuales, visite www.ahridirectory.org.
ADVERTENCIA
!
RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE
CARBONO
Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales
o incluso la muerte.
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro, inodoro
e insípido que puede ser fatal cuando se inhala. Siga todas las
instrucciones de instalación, mantenimiento y servicio. Consulte la
información adicional que aparece a continuación relacionada con la
instalación de una alarma de CO.
La mayoría de los estados de Estados Unidos y las jurisdicciones en
Canadá tienen leyes que requieren el uso de alarmas de monóxido de
carbono (CO) con productos que queman combustible. Ejemplos de los
productos que queman combustible son hornos, calderas, calefactores de
espacios, generadores, calentadores de agua, cocinas/hornos, secadoras
de ropa, chimeneas, incineradores, automóviles y otros motores de
combustión interna. Incluso si en su jurisdicción no hay leyes que
requieran una alarma de CO, se recomienda encarecidamente que cada
vez que utilice un producto que queme combustible en el hogar o un
negocio, o en sus alrededores, que la vivienda esté equipada con una
alarma de CO. La Comisión de seguridad de productos para el
consumidor recomienda el uso de alarmas de CO. Las alarmas de CO se
deben instalar, utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. Para obtener más información sobre el monóxido de carbono,
las leyes locales o para comprar una alarma de CO en línea, visite el
siguiente sitio web https://www.kidde.com.Partes del texto y las tablas
se volvieron a imprimir a partir de la edición vigente de NFPA 54/ANSI
Z223.1E, con el permiso de la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios, Quincy, MA 02269 y la Asociación Americana de Gas,
Washington, DC 20001. Este material reimpreso no es la posición oficial
ni completa de la NFPA o la ANSI respecto al tema en cuestión, que está
representada únicamente por la norma en su totalidad.
https://www.payne.com/NFC
en
un
dispositivo móvil,
o utilice el siguiente código QR.
Código QR del flujo de aire
o utilice el
visite
A220930SP
A200103SP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrier PG80MSA

  • Página 1 PG80MSA/PG80MSLA Calefactor de gas sin condensación multiposición de 4 direcciones, ECM de velocidades múltiples, una sola etapa, 80 %, AFUE Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la Para obtener más información sobre este aparato y su instalación a través...
  • Página 2 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento 26 1/8 [663,6] SECCIÓN Z-Z 5 1/8 ESCALA 3:16 [130,5] NOTAS: 1. La puerta puede variar según el modelo. 2 1/16 [51,6] 2. Hay dos agujeros de 7/8 pulgadas (22 mm) de diámetro en la placa superior.
  • Página 3 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO, LESIONES O MUERTE Si no respeta esta advertencia puede producir daños a la propiedad, PELIGRO DE INCENDIO, LESIONES O MUERTE lesiones personales o incluso fatales.
  • Página 4 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento 13. Los hornos NO DEBEN instalarse directamente sobre alfombra, PRECAUCIÓN baldosas o cualquier material combustible diferente al piso de madera. En instalaciones de flujo descendente, ES OBLIGATORIO PELIGRO DE CORTE utilizar la base adicional para pisos, suministrada de fábrica, cuando...
  • Página 5 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Consulte las instrucciones correspondientes para obtener más información sobre la instalación de accesorios. NOTA: Retire todos los soportes y materiales de envío antes de utilizar el horno. 18 IN (457.2 mm) MÍNIMO PARA LOS QUEMADORES...
  • Página 6 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento PROCEDIMIENTO DE PRECAUCIÓN CONTRA • estar situado cerca de la chimenea o ventilación y estar conectado al sistema de distribución de aire. Consulte la sección “Tuberías de aire”.
  • Página 7 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento PRECAUCIÓN ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO PROPIEDAD Si no se respeta esta advertencia, podría ocurrir una lesión personal o la La instalación o el uso inadecuado de este calefactor puede provocar la...
  • Página 8 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Método de aire de combustión del exterior CONDUCTOS DE 1. Proporcione espacio suficiente para la combustión, ventilación VENTILACIÓN A AIRE CIRCULANTE TRAVÉS DEL TECHO y dilución de los gases con ayuda de conductos o aberturas horizontales o verticales permanentes que comuniquen directo al exterior o a espacios comunicados directamente con el exterior.
  • Página 9 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento EJEMPLOS: Calcular área libre CALEFACTOR CALENTADOR DE AGUA ENTRADA TOTAL 35,0 plg. cuad. por cada dos aberturas o conductos 110 000 30 000 (140,000 dividido en 4,000) verticales 35.3 pulg.
  • Página 10 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento 4. Una construcción inusualmente estrecha se define de la manera 5/ 16 " siguiente: (8 mm) a. Las paredes y los techos expuestos al exterior cuentan con una...
  • Página 11 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento 4. Si se utiliza una subbase de flujo descendente, instálela según lo indicado en la Fig. 12. Si se utiliza el serpentín de evaporación en CALEFACCIÓN carcasa o la carcasa del serpentín de evaporación del fabricante, CONJUNTO DEL SERPENTÍN...
  • Página 12 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 4 – Dimensiones de la abertura, in. (mm) ABERTURA DE LA CÁMARA ABERTURA DEL PISO ANCHO DE LA CARCASA APLICACIÓN DEL CALEFACTOR Aplicaciones de flujo ascendente en pisos combustibles...
  • Página 13 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Admisión de aire de retorno lateral VARILLA ROSCADA DE 1/4" (6 mm) 4 REQ. Estos calefactores se envían con un panel de cierre inferior instalado en la apertura inferior del aire de retorno. Este panel DEBE estar instalado cuando se utilizan las admisiones de aire de retorno laterales sin una admisión de aire de retorno inferior.
  • Página 14 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tratamiento acústico de los conductos FLUJO FLUJO FLUJO ASCENDENTE/ FLUJO NOTA: Los sistemas de conductos metálicos que no tengan un codo de HORIZON- DESCENDENTE HORIZONTAL 90 grados y un conducto principal de 10 pies (3 m) hasta el primer ramal 90Υ...
  • Página 15 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN NO SE PERMITE EL AIRE DE RETORNO LATERAL PARA LOS MODELOS DE FLUJO DE Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales, daños a AIRE 066,060, -22-20 la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 16 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento NOTA: La toma de presión de entrada de la válvula de control del Se debe comprobar la presión y la posible presencia de fugas en las calefactor se puede usar como conexión para el calibrador de prueba, tuberías en conformidad con la norma de NFGC de Estados Unidos, y...
  • Página 17 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Instalaciones en EE. UU.: Efectúe todas las conexiones eléctricas según ADVERTENCIA la última edición del Código Eléctrico Nacional (NEC) ANSI/NFPA 70 y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables.
  • Página 18 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Conexión eléctrica a caja de conexiones ADVERTENCIA Caja eléctrica en el lado del chasis del calefactor ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Si no respeta esta advertencia, se podrían producir lesiones personales, daños a la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 19 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Instalación del cable de alimentación en la caja de ACCESORIOS conexiones del calefactor 1. Limpiador electrónico de aire (EAC) NOTA: Los cables de alimentación deben tener la capacidad eléctrica Conecte un filtro de aire electrónico (si se usa) mediante terminales...
  • Página 20 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento TERMOSTATO CALEFACTOR DE BOMBA DE CALOR UNA ETAPA DE UNA CALEFACTOR DE AIRE ACONDICIO- TERMOSTATO VELOCIDAD UNA ETAPA NADO DE UNA VELOCIDAD ENFRIAMIENTO DE RVS O/W2 O/W2 Y1/W2...
  • Página 21 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento 5. Los calefactores de categoría I se deben ventilar de forma vertical NOTA: Consulte la edición vigente de la norma NFPA54/ANSI Z223.1, o casi vertical, a menos que estén equipados con una ventilación secciones 13.1.8 y 13.2.20, sobre el diseño alternativo de la ventilación y...
  • Página 22 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Se permite ventilar este horno a través de una chimenea de mampostería Tabla 8 – Clasificación de entrada mínima permitida del dispositivo revestida de baldosas de arcilla que esté expuesta al exterior por debajo para calefacción de espacio en miles de BTUh por hora...
  • Página 23 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Para evitar la condensación en el horno y en el sistema de ventilación, se PRECAUCIÓN deben tener en cuenta las siguientes precauciones: 1. La temperatura del aire de retorno debe ser de, al menos, 16 °C PELIGRO DE CORTE (60 °F) (db), excepto por breves períodos durante el calentamiento...
  • Página 24 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento ¡Precaución! Para las siguientes aplicaciones, utilice las alturas de ventilaciones verticales mínimas, según se especifica a continuación. Para todas las demás aplicaciones, siga exclusivamente el Código Nacional de Gas Combustible.
  • Página 25 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento CONSULTE LAS NOTAS: 1, 2, 4, 5, 7, 8, 9 en la página que sigue a estas cifras A03215SP Fig. 41 – Aplicación izquierda horizontal: codo de ventilación...
  • Página 26 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento 6. Se requiere el kit de protección de ventilación de flujo descendente autorizado de fábrica en instalaciones de flujo descendente con configuración de ventilación inferior. Consulte la hoja de de Datos del Producto para obtener una lista de accesorios.
  • Página 27 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 9 – Suministro de aire en CFM (con filtro)* (Continuación) Tamaño de la Presión estática externa (in C. A.) Ajuste de flujo de Ajuste unidad aire predeterminado...
  • Página 28 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 9 – Suministro de aire en CFM (con filtro)* (Continuación) Tamaño de la Presión estática externa (in C. A.) Ajuste de flujo de Ajuste unidad aire predeterminado...
  • Página 29 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 9 – Suministro de aire en CFM (con filtro)* (Continuación) Tamaño de la Presión estática externa (in C. A.) Ajuste de flujo de Ajuste unidad aire predeterminado...
  • Página 30 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 9 – Suministro de aire en CFM (con filtro)* (Continuación) Tamaño de la Presión estática externa (in C. A.) Ajuste de flujo de Ajuste unidad aire predeterminado...
  • Página 31 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 11 – Códigos de visualización de estado del sistema Pantalla Modo de funcionamiento Notas Modo inactivo/de espera Sin demandas activas Modo de calefacción Calefacción a gas activa...
  • Página 32 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento PRECAUCIÓN RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO DEL CALEFACTOR Si no se respeta esta precaución, se puede reducir la vida útil del calefactor. NO programe la placa de control con un número de programa de modelo diferente al especificado en la placa de valores nominales.
  • Página 33 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento ETIQUETA DE SERVICIO TABLA DE CÓDIGO DE ESTADO NAVEGACIÓN POR EL MENÚ Desplácese por el menú principal con el botón MENU/SELECT (Menú/Seleccionar). Pulse el botón NEXT/OPTION Escanee el código QR o consulte la guía de resolución de problemas en el manual de instalación.
  • Página 34 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento los botones de selección de menú para iniciar la secuencia de 4. Utilice el calefactor según las instrucciones de la puerta. prueba de los componentes. Una vez iniciado, el control del 5.
  • Página 35 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento todos los modelos en todas las posiciones, excepto los modelos de ADVERTENCIA NOx bajo en posiciones de flujo descendente u horizontal, utilice la Tabla 16 (22 000 BTUh/quemador).
  • Página 36 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento i. Deje el manómetro o dispositivo similar conectado y continúe Tabla 15 – Tasa de gas (pies cúbicos/h) con el Paso 4. TAMAÑO DEL TAMAÑO DEL SEGUNDOS SEGUNDOS 4.
  • Página 37 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 16 – Tamaño del orificio* y presión de distribuidor Tabla 17 – Tamaño del orificio* y presión de distribuidor (in C. A.) para la tasa de admisión de gas (in C.
  • Página 38 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento PRECAUCIÓN ADVERTENCIA RIESGO DE DAÑOS AL CALEFACTOR RIESGO DE INCENDIO Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales, daños a Si no se respeta esta precaución podrían producirse: la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 39 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento d. Después de un arranque normal, deje que el horno funcione ADVERTENCIA durante 2 minutos y, luego, bloquee el codo de ventilación en el 80 por ciento del área de ventilación de horno con una pieza de PELIGRO DE INCENDIO, LESIONES O MUERTE lámina de metal.
  • Página 40 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento CUIDADO Y MANTENIMIENTO NOTA: Si la polaridad no es correcta, el LED de estado en el control destellará rápidamente y se mostrará el código de estado (10.1). Esto ADVERTENCIA evitará...
  • Página 41 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento 4. Revise que el compartimiento del quemador no tenga óxido, Tabla 18 – Información sobre el tamaño del filtro (in /mm) corrosión, hollín o polvo excesivo en cada temporada de ANCHO DE LA CARCASA TAMAÑO DEL FILTRO (In.
  • Página 42 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento 9. Si encuentra residuos grasos en la rueda del ventilador, sáquela de 18. Solo para calefactores en aplicaciones horizontales o de flujo la carcasa del ventilador y límpiela con un desengrasador descendente con la tubería de ventilación a través del calefactor:...
  • Página 43 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento (9.) Instale los deflectores de NOx (si se quitaron). (10.)Reinstale el conjunto del quemador. Centre los mecheros en 1-7/8  las aberturas de las celdas. (47.6 mm) 10. Quite el sellador antiguo del panel de celdas y la brida de la caja del colector.
  • Página 44 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento NOTA: Si ocurre un corte de electricidad cuando la unidad está en una f. Retardo de apagado de calefacción: cuando el termostato solicitud de calor (W), el control iniciará un período de 90 segundos con alcanza la temperatura programada, el circuito R-a-W se abre, lo solo el ventilador encendido (ON) dos segundos después de que regrese...
  • Página 45 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento 4. Bomba de calor Cuando se instala con una bomba de calor, el control del calefactor automáticamente cambia la secuencia de tiempo para evitar que el ventilador esté apagado durante largos períodos cuando se necesita realizar ciclos de descongelación.
  • Página 46 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A221116SP El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 47 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento A221117SP El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 48 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento A221118SP Fig. 51 – Guía de solución de problemas El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 49 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CALEFACTOR DE GAS Fecha de instalación: ____________________________ Equipo Modo Número de serie Calefactor Termostato Unidad para exteriores Ubicación del calefactor ____________________________ __________________ Altitud de instalación Orientación del calefactor:...
  • Página 50 PG80MSA/PG80MSLA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio y mantenimiento GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO Grupo de piezas de la carcasa Grupo de piezas del control del gas Puerta exterior y puerta del ventilador Colector Placa de relleno superior...

Este manual también es adecuado para:

Pg80mslaPg80msaa