Descargar Imprimir esta página

Televes OCWDM4S Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Importantes instrucciones de seguridad
ES
Instalación segura:
- Lea las instrucciones antes de manipular o conectar el equipo. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las adverten-
cias. Siga todas las instrucciones.
- Limpie la unidad sólo con un paño seco.
- No utilice este aparato cerca del agua. El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de agua, no situar objetos llenos de
líquidos sobre o cerca del aparato tales como vasos si no tiene la suficiente protección.
- No bloquee las aberturas de ventilación. Realizar la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Dejar un espacio
libre alrededor del aparato para proporcionar una ventilación adecuada.
- No situar el equipo en ambientes de humedad elevada.
- No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor. No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas.
- No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes vibraciones o sacudidas.
- Utilice solamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
Utilización segura del equipo:
- La temperatura ambiente no debe superar los 45°C.
- Solicite todas las reparaciones a personal de servicio cualificado. Solicite una reparación cuando el aparato se haya dañado de
cualquiera forma, como cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la
Important safety instructions
EN
Safe installation
- Read these instructions before handling or connecting the equipment. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all
instructions.
- Clean only with dry cloth.
- Do not use this apparatus near water. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids,
such as glasses, shall be placed on the apparatus.
- Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. Please allow air circulation
around the equipment.
- Do not place the equipment in a highly humid environment.
- Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat. Do not place naked flames, such as lighted candles on or near the product.
- Do not place the equipment in a place where it can suffer vibrations or shocks.
- Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Safe operation of equipment
- Ambient temperature should not be higher than 45ºC.
- Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such
Garantía
Televés S.A. ofrece una garantía de dos años calculados a partir de la fecha de compra para los países de la UE. En los países no miembros de la UE se
aplica la garantía legal que está en vigor en el momento de la venta. Conserve la factura de compra para determinar esta fecha.
Durante el período de garantía, Televés S.A. se hace cargo de los fallos producidos por defecto del material o de fabricación. Televés S.A. cumple la
garantía reparando o sustituyendo el equipo defectuoso.
No están incluidos en la garantía los daños provocados por uso indebido, desgaste, manipulación por terceros, catástrofes o cualquier causa ajena al
control de Televés S.A.
Televes, S.A.U., CIF: A15010176, Rua/Benefica de Conxo, 17, 15706 Santiago de Compostela, SPAIN, tel.: +34 981 522200, televes@televes.com
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNOŚCI KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ‫بيان المطابقة‬
2023 © Copyright, Televés S.A.U.
lluvia o humedad, no funciona normalmente, o haya sufrido una caída.
Precauciones de conexionado óptico:
- Para la conexión óptica se utilizará cinco cables de fibra monomodo con conectores tipo SC/APC (COM) .
- Reservar las tapas de conectores y capuchones de los cables para futuras operaciones de extracción/protección de los mismos.
- Alinee cuidadosamente las guías en ambos conectores cuando conecte un cable al dispositivo, luego empuje el conector com-
pletamente.
- Tratar con sumo cuidado la punta desprotegida de los conectores, pequeños arañazos, rascaduras, impurezas y/o partículas de
suciedad, aceites, grasas, sudor, etc.. pueden degradar significativamente la señal.
- Para la limpieza de la punta de los conectores, frotar (sin ejercer presión) con un paño de limpiar lentes, que no suelte pelusa,
humedecido con alcohol isopropílico sin aditivos. Antes de realizar la conexión dejar secar totalmente el alcohol.
- Colocar siempre las tapas protectoras a los conectores de los equipos que no estén conectados a cables para evitar que el haz
láser pueda alcanzar los ojos.
Precauciones de Seguridad
Aviso.-
Este producto permite el paso de luz invisible láser, adecuado solo para funcionar con fuentes ópticas clase 1M o inferiores.
Ver niveles en tabla de especificaciones técnicas.
Evite exponerse a la radiación láser. El uso de aparatos de ayuda visual (por ejemplo binoculares, lupas, etc.) puede au-
mentar el peligro a los ojos.
as liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
Precautionary measures with the optical connection point
- For the optical connection, a single mode fibre cable is used with five SC/APC-type connector (COM).
- Keep the connector covers and cable caps in a safe place in case they are needed in the future.
- Carefully align the guides on both connectors when connecting a cable to the device, then push the connector completely.
- Take special care to avoid damaging the unprotected ends of the connectors, as small scratches, impurities and/or particles of
dirt, oil, grease, sweat etc. may significantly affect the quality of the signal.
- To clean the ends of the connectors, gently rub with a lint-free lens cleaning cloth, dampened using additive-free isopropyl
alcohol. Make sure the alcohol evaporates fully before connecting.
- Always fit the covers on the connectors of devices that are not connected to cables to prevent the laser beam from damaging
the eyes.
Safety measures
Warning.-
This product allows the pass of invisible laser light, suitable only for operation with class 1M or lower optical sources. See levels
in technical specifications table.
Avoid contact with laser radiation. The use of equipment such as binoculars or magnifying glasses may increase damage caused
to the eyes.
Guarantee
Televés S.A. offers a two year guarantee, beginning from the date of purchase for countries in the EU. For countries that are not part of the EU, the legal
guarantee that is in force at the time of purchase is applied. Keep the purchase invoice to determine this date.
During the guarantee period, Televés S.A. complies with the guarantee by repairing or substituting the faulty equipment.
The harm produced by improper usage, wear and tear, manipulation by a third party, catastrophes or any other cause beyond the control of Televés S.A. is not
included in the guarantee.
https://doc.televes.com
INVISIBLE LASER RADIATION
DO NOT WATCH DIRECTLY WITH OPTI-
CAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Acorde a EN 60825-1:2014
Emisión máxima de radiación láser: 22dBm
Longitudes de onda emitida: 1570, 1550, 1530, 1510.
Precaución
- El uso de controles o ajustes, así como el uso de procedimientos diferentes de los especificados en éste manual puede provocar la
exposición a la radiación peligrosa.
- No utilice los equipos de forma no conforme con estas instrucciones de operación ni bajo cualquier condición que exceda las
especificaciones ambientales estipuladas.
- El usuario no puede dar servicio técnico a estos equipos. Para asistencia técnica contacte con nuestro departamento de asistencia
técnica.
- El rayo láser no debe ser apuntado a las personas y/o animales intencionadamente.
INVISIBLE LASER RADIATION
DO NOT WATCH DIRECTLY WITH OPTI-
CAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Accord to EN 60825-1:2014
Maximum Laser radiation emission: 22dBm
Wavengths emitted: 1570, 1550, 1530, 1510.
Caution!
- The use of controls or adjustments or any other procedures other than those specified in this manual may lead to exposure to
harmful radiation.
- Do not use the equipment in any way that does not comply with the operating instructions or in any conditions that exceed the
stipulated atmospheric specifications.
- This equipment is not user-serviceable. Should you require assistance, contact our technical service department.
- Never point the laser beam intentionally at people or animals.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

234758