Página 2
SECUENCIA DE ARRANQUE DEL SISTEMA PARA LA PUESTA EN SERVICIO ........11 REGISTRO DE CUENTA........................11 ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE....................11 ACTUALIZACIÓN DEL INVERSOR MEDIANTE LA APLICACIÓN EG4 .......... 12 ACTUALIZACIÓN DEL INVERSOR A TRAVÉS DEL CENTRO DE MONITOREO ......12 ACTUALIZACIÓN DE LA BATERÍA ..................... 12 DESCRIPCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO ................
Página 3
1. SEGURIDAD ¡PELIGRO! ¡C IRCUITOS DE OLTAJE ELIGROSO ¡AVERTISSEMENT! ¡Circuits à tension élevée! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Se han observado estrictamente las normas de seguridad internacionales en el diseño y prueba del inversor. Antes de comenzar cualquier trabajo, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad y respételas siempre cuando trabaje en o con el inversor.
Página 4
Durante el funcionamiento, sólo se deben tocar la pantalla LCD y los botones AVISÓ LEGAL EG4 se reserva el derecho de realizar cambios al material aquí incluido en cualquier momento sin previo aviso. Consulte www.eg4electronics.com...
Página 5
(1) Soporte De (2) Cables De (2) Cables De Montaje Alimentación Negros Alimentación Rojo 2/0 AWG (39.4 in.) 2/0 AWG (39.4 in.) (1) X-Soporte (1) Cable De Com. De (6) Pernos De EG4 WallMount All-Weather Expansión De Batería A Inversor Concreto...
Página 6
El inversor requiere un espacio mínimo de 8 pulgadas de distancia de otros componentes del sistema. 3. EJEMPLOS DE ORIENTACIÓN (1) 18kPV + (1) WallMount (1) 18kPV + (6) EG4 LL-S (1) 18kPV + (6) EG4 batteries LifePower4 batteries All Weather battery ¡¡¡PELIGRO!!!
Página 7
INSTALANDO EL INVERSOR El 18kPV está diseñado para montarse en la pared. La ubicación de montaje debe ser una superficie de montaje vertical y sólida, como hormigón o ladrillo, y debe poder soportar el peso de la unidad. La superficie debe ser de material incombustible. 3.1.1 PASOS PARA MONTAR Siga los pasos a continuación si lo monta sobre ladrillo u hormigón: 1.
Página 8
4.1.3 DIMENSIONAMIENTO DEL CABLE DE CA CONEXIÓN TERMINAL TAMAÑO DEL CABLE VALORES DE PAR 95-165 in-lbs. LA RED 6-4/0 AWG (26.7mm -107mm (10.7 Nm-18.6 Nm) dependiendo del tamaño del cable 95-165 in-lbs. GENERADOR Tamaño según la potencia del generador. (10.7 Nm-18.6 Nm) dependiendo del tamaño del cable 95-165 in-lbs.
Página 9
COMUNICACIONES BMS Las baterías EG4 interactúan con un inversor designando una batería "Maestra" (interruptor DIP ID No. 1). Dependiendo del modelo de batería, los códigos de identificación disponibles van del 1 al 64 (del 1 al 16 para LifePower4). La batería se conectará directamente al inversor a través de un cable de comunicaciones de batería RS485 (consulte la configuración de pines en la Sección 3.5.2) o un cable...
Página 10
4.6.1 COMUNICACIONES DE CIRCUITO CERRADO: LIFEPOWER4 NOTA: Para lograr comunicaciones de circuito cerrado entre las baterías LifePower4 y el inversor de 18kPV, se requiere una actualización de firmware opcional. Navegue hasta eg4electronics.com o comuníquese con el distribuidor para ubicar este archivo. 1.
Página 11
Proceda al registro de la cuenta. 6. REGISTRO DE CUENTA Antes de utilizar el sistema de monitoreo EG4, se debe registrar una cuenta. Siga los pasos que se describen a continuación para crear y vincular cuentas.
Página 12
Antes de poner el sistema en funcionamiento, asegúrese de que el firmware del inversor esté actualizado siguiendo el proceso a continuación: 1. Abra la aplicación EG4 Electronics en su dispositivo móvil y seleccione el botón "DOWNLOAD FIRMWARE". 2. Seleccione el firmware correcto para el dispositivo y seleccione "DOWNLOAD" en el lado derecho para descargar el archivo a su dispositivo móvil.
Página 13
8. DESCRIPCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO El EG4 18kPV es capaz de funcionar en varios modos de funcionamiento diferentes. Modo Autoconsumo: El ESS funcionará en un sistema de prioridad preestablecido. En este modo, el usuario experimentará que el inversor extrae energía de los paneles solares para alimentar las cargas. Cuando/si la energía solar es insuficiente, el inversor utilizará...
Página 14
MODO AUTOCONSUMO Asegúrese de que el inversor esté en modo de espera antes de realizar cualquier cambio en la configuración del sistema. Para lograr el modo de trabajo de Autoconsumo, consulte las siguientes combinaciones de configuración. A continuación, se enumeran la combinación de configuraciones para lograr el modo de autoconsumo a través de la aplicación móvil o el sitio web de monitoreo.
Página 15
MODO DE RESPALDO DE BATERÍA Asegúrese de que el inversor esté en modo de espera antes de realizar cualquier cambio en la configuración del sistema. Para lograr el modo de trabajo de respaldo de batería, consulte las siguientes combinaciones de configuración.
Página 17
VENDER LA RED CON PAREJA CA Asegúrese de que el inversor esté en modo de espera antes de realizar cualquier cambio en la configuración del sistema. Para lograr el modo de trabajo Grid Sell Back con AC Couple, consulte las siguientes configuraciones. NOTA: Si falta alguna configuración en la lista siguiente, comuníquese con el distribuidor para obtener más información sobre la puesta en servicio.
Página 18
9. VERIFICAR TODO EL CABLEADO/TENSIONES/AMPERIOS Una vez que todos los ajustes estén configurados para lograr el modo de autoconsumo, verifique todos los voltajes en todas las desconexiones disponibles como medida de seguridad adicional antes de emitir energía desde el inversor. Asegúrese de que todos los disyuntores estén abiertos (apagados).
Página 19
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL INVERSOR Siga los pasos de solución de problemas en las tablas a continuación cuando encuentre fallas y/o errores en el inversor. 12.1 TABLAS DE CÓDIGOS DE ERROR/ADVERTENCIA Codigo Descripción Solución de Problemas Reinicie el inversor. Si el error persiste E000 Fallo de Comunicación Interna contacte con su distribuidor...
Página 20
Señal de Disparo de Asegúrese de que los cables CAN en E029 Sincronización Perdida en el paralelo estén conectados a los puertos Sistema Paralelo adecuados entre los inversores. Reinicie el inversor. Si el error persiste E031 Fallo de Comunicación Interna 4 contacte con su distribuidor Codigo Descripción...
Página 21
PRUEBA PARA BMS El software para PC “BMS Test” proporciona análisis y diagnóstico de batería en tiempo real para el modelo LifePower4 de baterías EG4. La batería no puede comunicarse con BMS Test y un inversor de circuito cerrado al mismo tiempo.
Página 22
13.3 TABLAS DE CÓDIGO DE ADVERTENCIA/PROTECCIÓN (LL-S, V2 AND ALL WEATHER) Cuando la luz ALM en el panel de control de la batería está encendida, significa que la batería ha dado una alarma o ha sido protegida de posibles daños. Verifique la causa de la falla a través de la aplicación o BMS Tools y tome las medidas adecuadas o vaya directamente al sitio de la batería para solucionar el problema.
Página 23
Falla Análisis Acción Verifique la conexión del puerto Ingrese la dirección adecuada del Fallo de comunicación del de comunicación y la interruptor DIP de la batería "host" inversor configuración de identificación y reinicie la batería. de la batería. Disyuntor abierto o el voltaje de Verifique el disyuntor de la batería Sin salida de CD la batería es demasiado bajo.