Descargar Imprimir esta página

Fromm & Starck STAR_BIN_18 Manual De Instrucciones

Cubo de basura con sensor

Publicidad

Enlaces rápidos

AUTOMATIC SENSOR BIN
STAR_BIN_18 | STAR_BIN_19 | STAR_BIN_20 | STAR_BIN_21
STAR_BIN_22 | STAR_BIN_23 | STAR_BIN_24 | STAR_BIN_25
STAR_BIN_26
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fromm & Starck STAR_BIN_18

  • Página 1 AUTOMATIC SENSOR BIN STAR_BIN_18 | STAR_BIN_19 | STAR_BIN_20 | STAR_BIN_21 STAR_BIN_22 | STAR_BIN_23 | STAR_BIN_24 | STAR_BIN_25 STAR_BIN_26 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł...
  • Página 2 MODELL Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. PRODUCT MODEL Modell STAR_ STAR_ STAR_ STAR_BIN_18 STAR_BIN_24 Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen BIN_24 BIN_25 BIN_26 MODEL PRODUKTU STAR_BIN_19 STAR_BIN_25 und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf <...
  • Página 3 U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA Funktionsfähigkeit Gerätes Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter an der To increase the product life of the device and to ensure gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten hinteren Abdeckung ein. Die Anzeige wird ungefähr trouble-free operation, use it in accordance with this user Parameter Parameter value...
  • Página 4 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE 3. USE GUIDELINES 3.4. CLEANING AND MAINTENANCE Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia The device is intended for waste disposal. Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
  • Página 5 T E C H N I C K É Ú D A J E TECHNICKÉ ÚDAJE UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało Kiedy kosz na śmieci jest pełny, należy nacisnąć právo provádět změny za účelem zvýšení kvality. Vzhledem zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało przycisk „open”...
  • Página 6 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N DÉTAILS TECHNIQUES 3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ Indikátor bliká žlutě každé 3 sekundy, když se baterie Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de Výrobek je určen pro sběr odpadků.
  • Página 7 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI Lorsque la poubelle est pleine, appuyez sur le bouton Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo ATTENTION ! Bien que l‘appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à...
  • Página 8 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS 3. CONDIZIONI D‘USO L’indicatore lampeggia in giallo ogni 3 secondi ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, Il prodotto è destinato alla conservazione di rifiuti. quando il livello di carica delle batterie è...
  • Página 9 NOTES/ NOTIZEN Cuando el cubo de basura esté lleno, pulse el botón Se prohíbe realizar cambios en la construcción del „open“ en la ventana de inducción para que la tapa dispositivo para modificar sus parámetros o diseño. quede abierta todo el rato. Saque el contenido del Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego cubo y después pulse el botón „closed“...
  • Página 10 NOTES/ NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Página 11 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...