Descargar Imprimir esta página

Ego Power+ HC2240T Manual Del Usuario

Batería de 56 v y de 40 ah de alta capacidad

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

EN 56V 40ah high capacity battery
DE 56 V 40 ah höchstleistungsakku
FR
Batterie haute capacité 56v 40ah
Batería de 56 v y de 40 ah de alta capacidad 20
ES
PT
Bateria de alta capacidade de 56v 40ah
IT
Batteria ad alta capacità 56v 40ah
NL 56V 40ah high capacity accu
DK 56V 40ah højkapacitetsbatteri
SE
56V 40ah batteri med hög kapacitet
56 V:n 40 ah:n suurikapasiteettinen akku
FI
NO 56V 40ah batteri med høy kapasitet
RU Аккумулятор высокой емкости 56 в, 40 ач
Akumulator o dużej pojemności 40 ah 56 v
PL
CZ 56 V 40 ah vysokokapacitní akumulátor
SK 56 V 40 ah vysokokapacitný akumulátor
HU Nagy teljesítményű 56 v 40 ah akkumulátor
BATTERY
56V 40AH HIGH CAPACITY BATTERY
3
RO 56V 40ah baterie de mare capacitate
SL
Visoko zmogljiva baterija, 56 v, 40 ah
8
OPERATOR'S MANUAL
56 V 40 ah didelės talpos baterija
LT
14
56V 40ah lieljaudas akumulators
LV
56 VOLT LITHIUM-ION
GR Μπαταρια μεγαλης χωρητικοτητας 40 ah 56 v
26
TR 56V 40ah yüksek kapasiteli akü
31
CORDLESS MOVER
ET
56V 40 ah suure mahutavusega aku
37
UK 56-вольтний акумулятор великої ємності
43
40 а·год
MODEL NUMBER LM2130E-SP
49
BG 56-волтова акумулаторна батерия с висок
55
капацитет 40 ah
60
HR 56 V baterija velikog kapaciteta od 40 ah
65
56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი 149
KA
71
Baterija velikog kapaciteta od 56 v, 40 ah
SR
77
Baterija velikog kapaciteta od 40 ah, 56 v
BS
82
HE
‫65 בקיבולת גבוהה‬V 40AH ‫סוללת‬
88
AR
‫بطارية عالية السعة 65 فولت 04 أمبير في الساعة‬
HC2240T
94
100
105
110
116
122
127
132
138
144
156
161
175
170
MNL_EGO_HC2240T_EV01.31_240105

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ego Power+ HC2240T

  • Página 1 BATTERY HC2240T 56V 40AH HIGH CAPACITY BATTERY EN 56V 40ah high capacity battery RO 56V 40ah baterie de mare capacitate DE 56 V 40 ah höchstleistungsakku Visoko zmogljiva baterija, 56 v, 40 ah OPERATOR’S MANUAL 56 V 40 ah didelės talpos baterija Batterie haute capacité...
  • Página 2 HC2240T PGX1600H PGX1400PB...
  • Página 3 Do not expose battery pack/battery cells to Ambient temperature of battery pack charging fire. Do not expose battery pack/battery cells to Bluetooth ® water. 56V 40AH HIGH CAPACITY BATTERY – HC2240T...
  • Página 4 Do not remove a cell or battery from its original Follow instructions in the Maintenance section of packaging until required for use. this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or injury. 56V 40AH HIGH CAPACITY BATTERY – HC2240T...
  • Página 5 If liquid gets in your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, and then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury. 56V 40AH HIGH CAPACITY BATTERY – HC2240T...
  • Página 6 All 5 LEDs glow the battery until its will shine solid orange during self-diagnostic. Refer to the solid red temperature reaches section “Self-diagnostic” in this manual. the -17°C – 67 °C temperature range. 56V 40AH HIGH CAPACITY BATTERY – HC2240T...
  • Página 7 To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage due to a short circuit, never immerse WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56V 40AH HIGH CAPACITY BATTERY – HC2240T...
  • Página 8 Produkt, wenn Sie Teile befestigen, Amperestunde Einstellungen vornehmen, das Gerät reinigen oder das Gerät nicht benutzt wird. Akkusatz/ Batteriezellen vor Akkusatz bei Zimmertemperatur aufladen Feuer schützen. Akkusatz/ Batteriezellen vor Bluetooth ® Wasser schützen. 56 V 40 AH HÖCHSTLEISTUNGSAKKU — HC2240T...
  • Página 9 Zellen bzw. Akkus nicht kurzschließen. Zellen wenn es nicht benutzt wird. oder Akkus nicht willkürlich in einem Fach oder einer ◾ Vorschriftsmäßig entsorgen Schublade liegen lassen, wo sie sich gegenseitig oder mit einem anderen Metallgegenstand kurzschließen 56 V 40 AH HÖCHSTLEISTUNGSAKKU — HC2240T...
  • Página 10 Falls Sie diese Maschine an andere verleihen, händigen Bei einem explodierenden Akku können Schmutz und Sie ihnen auch diese Anleitung aus, um einem Missbrauch Chemikalien umhergeschleudert werden. Bei einer des Geräts und möglichen Verletzungen vorzubeugen. entsprechenden Gefährdung unverzüglich mit Wasser 56 V 40 AH HÖCHSTLEISTUNGSAKKU — HC2240T...
  • Página 11 Ladestand 80 % bis blinken Wenden Sie sich durchgehend 100 % abwechselnd bitte an einen EGO- grün grün und rot. Kundendienst, um Hilfe 4 LEDs zu erhalten. leuchten Ladestand 60 % bis durchgehend 80 % grün 56 V 40 AH HÖCHSTLEISTUNGSAKKU — HC2240T...
  • Página 12 Ätzende oder leitfähige Flüssigkeiten wie Meerwasser, bestimmte Industriechemikalien und Bleichmittel Befolgen Sie weitere Anweisungen in der oder bleichmittelhaltige Produkte usw. können einen Bedienungsanleitung für die EGO Powerbank und das EGO Kurzschluss verursachen. Ladegerät. 56 V 40 AH HÖCHSTLEISTUNGSAKKU — HC2240T...
  • Página 13 Wenn der Lithium-Ionen-Akku länger als 30 Tage gelagert werden soll: Der Lithium-Ionen-Akku muss an einer Stelle gelagert werden, die nicht feucht und nicht wärmer als 26°C ist. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO-Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.eu . 56 V 40 AH HÖCHSTLEISTUNGSAKKU — HC2240T...
  • Página 14 Ne pas exposer la batterie ou les Température ambiante de recharge de la accumulateurs à des flammes. batterie Ne pas exposer la batterie ou les Bluetooth ® accumulateurs à de l’eau. BATTERIE HAUTE CAPACITÉ 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 15 à des flammes. Ne la rangez pas à accumulateurs sont optimales quand ils sont la lumière directe du soleil. utilisés à une température ambiante normale (20 °C ± 5 °C). BATTERIE HAUTE CAPACITÉ 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 16 Une recharge incorrecte ou à des est tombé ou a reçu un coup violent. Une batterie températures situées en dehors de la plage spécifiée endommagée peut exploser. Mettez au rebut peut endommager la batterie et accroître le risque BATTERIE HAUTE CAPACITÉ 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 17 à 5 LED. Appuyez brièvement sur le bouton vert fixe marche/arrêt ; la jauge de carburant LED affiche le niveau de charge de la batterie ou les conditions de fonctionnement pendant 10 secondes. BATTERIE HAUTE CAPACITÉ 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 18 Javel ou Suivez les autres instructions dans le mode d’emploi pour les produits contenant de l’eau de Javel, etc., peuvent chaque chargeur et chargeur portable EGO. provoquer un court-circuit. BATTERIE HAUTE CAPACITÉ 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 19 à 30 jours : Rangez la batterie lithium-ion dans un endroit exempt GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site web egopowerplus.eu pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO. BATTERIE HAUTE CAPACITÉ 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 20 Observar la temperatura ambiente adecuada a llamas vivas. para recargar el acumulador No exponer el acumulador o la pila recargable Bluetooth ® a la acción del agua. BATERÍA DE 56 V Y DE 40 AH DE ALTA CAPACIDAD — HC2240T...
  • Página 21 óptimo cuando se guardarla en lugares expuestos a la acción directa de utilicen a temperaturas ambiente normales (20 °C los rayos del sol. ± 5 °C). BATERÍA DE 56 V Y DE 40 AH DE ALTA CAPACIDAD — HC2240T...
  • Página 22 Elimine inmediatamente del modo temperaturas fuera del rango especificado puede adecuado cualquier batería dañada o que se haya dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. caído. BATERÍA DE 56 V Y DE 40 AH DE ALTA CAPACIDAD — HC2240T...
  • Página 23 LED de energía mostrará el nivel encendidos en normalidad. de carga de la batería o el estado de funcionamiento verde fijo durante 10 segundos. BATERÍA DE 56 V Y DE 40 AH DE ALTA CAPACIDAD — HC2240T...
  • Página 24 BATERÍA DE 56 V Y DE 40 AH DE ALTA CAPACIDAD — HC2240T...
  • Página 25 GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. BATERÍA DE 56 V Y DE 40 AH DE ALTA CAPACIDAD — HC2240T...
  • Página 26 Não exponha a bateria/células da bateria ao Temperatura ambiente da carga da bateria fogo. Não exponha a bateria/células da bateria à Bluetooth ® água. BATERIA DE ALTA CAPACIDADE DE 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 27 A utilização de peças não autorizadas ◾ Não retire uma célula ou bateria da caixa até que ou o não cumprimento das instruções de Manutenção pode criar um risco de choque ou ferimentos. BATERIA DE ALTA CAPACIDADE DE 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 28 Depois, neutralize com sumo de limão ou armazenamento 10 °C – 26 °C recomendada vinagre. Se o líquido entrar nos seus olhos, passe com água limpa durante, pelo menos, 10 minutos, depois BATERIA DE ALTA CAPACIDADE DE 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 29 é que a bateria tem de ser LEDs estão a bateria até que a recarregada. ligados a temperatura atinja uma vermelho temperatura entre -17 °C e 67 °C. BATERIA DE ALTA CAPACIDADE DE 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 30 GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.eu para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. BATERIA DE ALTA CAPACIDADE DE 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 31 è in uso. Temperatura ambientale per la ricarica del Non esporre la batteria al fuoco. gruppo batteria Non esporre la batteria all'acqua. Bluetooth ® BATTERIA AD ALTA CAPACITÀ 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 32 Non cortocircuitare una cella o una batteria. Non conservare le celle o le batterie in una scatola o un cassetto dove possono cortocircuitarsi tra loro o essere cortocircuitate da altri oggetti metallici. BATTERIA AD ALTA CAPACITÀ 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 33 Energia nominale della 2,2 kWh di scossa elettrica. batteria ◾ Per i migliori risultati, ricaricare la batteria in locali Designazione della batteria 16IFpR41/136-2 in cui la temperatura è superiore a 5°C e inferiore BATTERIA AD ALTA CAPACITÀ 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 34 60% verde fisso 2 LED si Livello di carica dal 20% illuminano di al 40% verde fisso 1 LED si illumina di Livello di carica dal 10% colore verde al 20% fisso BATTERIA AD ALTA CAPACITÀ 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 35 Per la riparazione, usare corrente e rimuovere la batteria agli ioni di litio quando esclusivamente parti di ricambio EGO identiche. L’uso di non è in uso. altri ricambi comporta situazioni pericolose o il rischio di BATTERIA AD ALTA CAPACITÀ 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 36 Le superfici esterne possono essere pulite con un panno o una spazzola morbida non metallica. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. BATTERIA AD ALTA CAPACITÀ 56V 40AH — HC2240T...
  • Página 37 Stel het accupack/de batterijen niet bloot aan Omgeving-stemperatuur van het accupack vuur. tijdens het laden Gooi het accupack/de batterijen niet in water. Bluetooth ® 56V 40AH HIGH CAPACITY ACCU — HC2240T...
  • Página 38 Zorg dat de batterij of accu niet wordt ◾ Wanneer mogelijk, dient u de accu uit het kortgesloten. Berg de batterijen of accu’s niet in een gereedschap te halen wanneer u het niet gebruikt. 56V 40AH HIGH CAPACITY ACCU — HC2240T...
  • Página 39 Mocht u hieraan worden blootgesteld, dient u het onmiddellijk met water af te spoelen. ◾ Laad de accu niet op in een vochtige of natte omgeving. Het naleven van deze regel beperkt het risico op een elektrische schok. 56V 40AH HIGH CAPACITY ACCU — HC2240T...
  • Página 40 Alle 5 leds Oplaadniveau 80% tot branden 100% continu groen 4 leds branden Oplaadniveau 60% tot continu groen 3 leds branden Oplaadniveau 40% tot continu groen 2 leds branden Oplaadniveau 20% tot continu groen 56V 40AH HIGH CAPACITY ACCU — HC2240T...
  • Página 41 In geval van een reparatie mag ◾ Het is aanbevolen om de lader te ontkoppelen en de u uitsluitend identieke EGO-reserveonderdelen gebruiken. lithium-ion accu te verwijderen wanneer u deze niet Het gebruik van andere onderdelen kan gevaar opleveren 56V 40AH HIGH CAPACITY ACCU — HC2240T...
  • Página 42 Laad de lithium-ion accu om de zes maanden van opslag volledig op. ◾ Maak de buitenkant schoon met een doek of zachte, niet metalen borstel. GARANTIE EGO-GARANTIEBELEID Ga neer de website egopowerplus.eu voor de volledige algemene voorwaarden van het EGO-garantiebeleid. 56V 40AH HIGH CAPACITY ACCU — HC2240T...
  • Página 43 Udsæt ikke batteripakken / batteriets celler Omgivelses-temperatur for opladning af for ild. batteripakke Udsæt ikke batteripakken / batteriets celler Bluetooth ® vand. 56V 40AH HØJKAPACITETSBATTERI — HC2240T...
  • Página 44 ◾ Tag ikke en battericelle eller et batteri ud af den vedligeholdelsesanvisningen kan give risiko for stød originale emballage før brug. eller personskade. ◾ Udsæt ikke battericeller eller batterier for fysisk stød. 56V 40AH HØJKAPACITETSBATTERI — HC2240T...
  • Página 45 Hvis du får væsken i øjnene, skal øjnene skylles med rent vand i mindst 10 minutter, og derefter søges straks lægehjælp. Hvis denne regel følges, vil det mindske risikoen for alvorlig personskade. 56V 40AH HØJKAPACITETSBATTERI — HC2240T...
  • Página 46 Alle 5 opvarm batteriet, indtil det skal skiftes. Under selvdiagnosticeringen lyser alle 5 lysindikatorer dets temperatur når lysindikatorer orange. Se afsnittet ”Selvdiagnosticering“ lyser rød temperaturområdet i denne vejledning. -17 °C – 67 °C. 56V 40AH HØJKAPACITETSBATTERI — HC2240T...
  • Página 47 Undgå også at væske trænger ind i dem. Ætsende eller ledende væsker, såsom havvand, bestemte industrikemikalier og blegemidler eller blegemiddelholdige produkter osv. kan kortslutte produktet. 56V 40AH HØJKAPACITETSBATTERI — HC2240T...
  • Página 48 GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.eu for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO‘s garantipolitik. 56V 40AH HØJKAPACITETSBATTERI — HC2240T...
  • Página 49 Batteripacket/ battericeller får inte utsättas Omgivning stemperatur vid laddning av för eld. batteripacket Batteripacket/ battericeller får inte utsättas Bluetooth ® för vatten. 56V 40AH BATTERI MED HÖG KAPACITET — HC2240T...
  • Página 50 Ta inte ut en cell eller ett batteri från dess denna bruksanvisning. Användning av otillåtna delar originalförpackning tills den ska användas. eller underlåtenhet att följa underhållsinstruktioner kan orsaka elektriska stötar eller personskador. 56V 40AH BATTERI MED HÖG KAPACITET — HC2240T...
  • Página 51 Om vätska tränger in i dina ögon, skölj dem med rent vatten i minst 10 minuter och uppsök sedan omedelbart en läkare. Följ denna regel för att minska risken för allvarliga personskador. 56V 40AH BATTERI MED HÖG KAPACITET — HC2240T...
  • Página 52 Litium-jon-batteriet kan laddas när laddas omedelbart. som helst och skapar inte ett „minne“ när det laddas efter endast en delvis urladdning. Använd 5-LED- bränslemätaren för att avgöra när batteriet behöver laddas. 56V 40AH BATTERI MED HÖG KAPACITET — HC2240T...
  • Página 53 Elektriska verktyg petroleumbaserade produkter, smörjfett osv. komma i måste returneras till en kontakt med plastdelarna. Kemikalier kan skada, försvaga miljöanpassad eller förstöra plast, vilket kan resultera i allvarliga återvinningsanläggning. personskador. 56V 40AH BATTERI MED HÖG KAPACITET — HC2240T...
  • Página 54 GARANTI EGO GARANTIPOLICY egopowerplus.eu Besök webbsidan för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. 56V 40AH BATTERI MED HÖG KAPACITET — HC2240T...
  • Página 55 Irrota akkuyksikkö aina tuotteesta, kun asennat Ampeerituntia osia, säädät tai puhdistat tuotetta tai kun tuotetta ei käytetä. Älä altista akkuyksikköä/akun kennoja tulelle. Ympäristön lämpötila akkuyksikköä ladattaessa Älä altista akkuyksikköä/akun kennoja vedelle. Bluetooth ® 56 V:N 40 AH:N SUURIKAPASITEETTINEN AKKU — HC2240T...
  • Página 56 Muiden kuin hyväksyttyjen osien käyttö tai metalliesineiden kanssa oikosulun. kunnossapito-ohjeiden noudattamatta jättäminen ◾ Älä poista kennoa tai akkua alkuperäisestä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai henkilövahingon pakkauksestaan ennen kuin sitä tarvitaan vaaran. käyttöön. 56 V:N 40 AH:N SUURIKAPASITEETTINEN AKKU — HC2240T...
  • Página 57 10 minuuttia puhtaalla KUVAUS vedellä ja hakeudu sitten välittömästi lääkärin hoitoon. Tämän ohjeen noudattaminen vähentää vakavien henkilövahinkojen vaaraa. TUNNE AKKUSI (kuva A) 1. Kahva 2. Virtapainike 3. 5 LEDin akkutehomittari 56 V:N 40 AH:N SUURIKAPASITEETTINEN AKKU — HC2240T...
  • Página 58 Noudata EGO-varavirtalähteen ja -laturin omien käyttöoppaiden ohjeita. Akun lataustaso/ 5 LEDin akkutehomittari toimintakunto AKUN KIINNITTÄMINEN JA IRROTTAMINEN Noudata kunkin EGO-tuotteen oman käyttöoppaan ohjeita. Akku toimii normaalisti. Kaikki 5 LEDiä palaa vihreinä. 56 V:N 40 AH:N SUURIKAPASITEETTINEN AKKU — HC2240T...
  • Página 59 AKUN KUNNOSSAPITO Akku on varustettu uudelleen ladattavilla litiumioniakuilla. Latauksen jälkeinen käyttöaika riippuu suoritettavasta työstä. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.eu löydät EGO:n takuukäytännön täydelliset ehdot. 56 V:N 40 AH:N SUURIKAPASITEETTINEN AKKU — HC2240T...
  • Página 60 Ikke utsett batteripakken / battericellene for Omgivelses temperatur for lading av flammer. batteripakken Ikke utsett batteripakken / battericellene for Bluetooth ® vann. 56V 40AH BATTERI MED HØY KAPASITET — HC2240T...
  • Página 61 ◾ Ikke utsett celler eller batterier for mekaniske støt. Å følge denne regelen vil redusere risikoen for elektrisk støt, brann eller alvorlig skade. 56V 40AH BATTERI MED HØY KAPASITET — HC2240T...
  • Página 62 4. Trekantmerke ødelegge plast. 5. Batterikontakter ◾ Få batteriet til service av en kvalifisert reparatør som kun bruker identiske reservedeler. Dette vil sikre at sikkerheten til batteriet opprettholdes. 56V 40AH BATTERI MED HØY KAPASITET — HC2240T...
  • Página 63 Ta kontakt med du rengjør eller utfører vedlikehold. og rødt EGO kundeservicesenter vekselvis. for hjelp. 56V 40AH BATTERI MED HØY KAPASITET — HC2240T...
  • Página 64 Batteriet er utstyrt med litium-ion oppladbare batterier. Varigheten av bruk fra hver lading vil avhenge av type arbeid som utføres. GARANTI EGO GARANTIPOLITIKK Besøk nettstedet egopowerplus.eu for fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantipolicyen. 56V 40AH BATTERI MED HØY KAPASITET — HC2240T...
  • Página 65 также когда устройство не используется, всегда извлекайте из него аккумулятор. Не подвергайте аккумул- Температура окружающей среды при яторную батарею воздействию огня или зарядке аккумулятора тепла. Не подвергайте аккумул- Bluetooth ® яторную батарею воздействию воды. АККУМУЛЯТОР ВЫСОКОЙ ЕМКОСТИ 56 В, 40 АЧ — HC2240T...
  • Página 66 После длительного периода хранения аккумуляторы. необходимо несколько раз зарядить и разрядить ◾ аккумулятор для получения максимальной Не подвергайте аккумуляторы воздействию огня производительности. или тепла. Не храните в местах попадания прямых солнечных лучей. АККУМУЛЯТОР ВЫСОКОЙ ЕМКОСТИ 56 В, 40 АЧ — HC2240T...
  • Página 67 Не вскрывайте и не деформируйте аккумулятор. аккумуляторов может быть непредсказуемым, что Вытекший электролит может стать причиной приведет к возгоранию, взрыву и риску получения коррозии и привести к повреждению глаз или травм. кожи. Он токсичен при проглатывании. АККУМУЛЯТОР ВЫСОКОЙ ЕМКОСТИ 56 В, 40 АЧ — HC2240T...
  • Página 68 КОМПОНЕНТЫ АККУМУЛЯТОРА (Рис. A) светодиодов или нагрейте светятся аккумулятор, пока его Рукоятка красным. температура не будет Кнопка питания в диапазоне от Указатель уровня заряда (5 светодиодов) –17 до 67 °C. Треугольный знак Контакты аккумулятора АККУМУЛЯТОР ВЫСОКОЙ ЕМКОСТИ 56 В, 40 АЧ — HC2240T...
  • Página 69 или разрушить пластик, что приведет к получению ПРИМЕЧАНИЕ . Значительное сокращение времени серьезных травм. работы аккумулятора после полной зарядки указывает на то, что срок его службы подходит к концу и его необходимо заменить. Во время самодиагностики все АККУМУЛЯТОР ВЫСОКОЙ ЕМКОСТИ 56 В, 40 АЧ — HC2240T...
  • Página 70 ◾ Когда устройство не используется, рекомендуется отключать зарядное устройство и извлекать литий- ионный аккумулятор. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.eu, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. АККУМУЛЯТОР ВЫСОКОЙ ЕМКОСТИ 56 В, 40 АЧ — HC2240T...
  • Página 71 Przed montażem części, regulacją i czyszczeniem oraz gdy produkt nie jest Amperogodzina używany należy zawsze wyjąć z niego akumulator. Temperatura otoczenia podczas ładowania Chroń akumulator/baterię przed ogniem. akumulatora Chroń akumulator/baterię przed wodą. Bluetooth ® AKUMULATOR O DUŻEJ POJEMNOŚCI 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Página 72 Nie należy zwierać przewodów ogniwa lub ◾ Ogniw i akumulatorów należy używać wyłącznie do akumulatora. Ogniw lub akumulatorów nie należy zastosowań, do których są one przeznaczone. przechowywać byle jak w pudełku lub szufladzie, gdzie AKUMULATOR O DUŻEJ POJEMNOŚCI 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Página 73 świeczka w podgrzewaczu ◾ Z wyjątkiem czynności podanych w instrukcji do wody. Aby ograniczyć ryzyko ciężkich urazów ciała, użytkowania i konserwacji, akumulatora nie wolno przerabiać; nie należy też próbować go naprawiać. AKUMULATOR O DUŻEJ POJEMNOŚCI 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Página 74 Ten akumulator litowo-jonowy jest wyposażony w 5-LEDowy wskaźnik poziomu naładowania. Krótkie wciśnięcie przycisku zasilania powoduje, że wskaźnik poziomu naładowania LED wyświetla przez 10 sekund informację o poziomie naładowania akumulatora lub jego stanie działania. AKUMULATOR O DUŻEJ POJEMNOŚCI 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Página 75 Przed naładowaniem nie ma potrzeby całkowitego zabrudzeń, kurzu, oleju, smaru itp. należy używać czystej rozładowania akumulatora. Akumulator litowo-jonowy ściereczki. można ładować w dowolnym czasie, w przypadku ładowania po tylko częściowym rozładowaniu „efekt AKUMULATOR O DUŻEJ POJEMNOŚCI 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Página 76 GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy wejść na stronę egopowerplus.eu. AKUMULATOR O DUŻEJ POJEMNOŚCI 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Página 77 °C Celsius Pokud provádíte montáž dílů, úpravy, čištění Ampér hodina nebo výrobek dlouhodobě nepoužíváte, vždy vyjměte akumulátor. Akumulátor/akumulátorové články nevystavujte Okolní teplota při dobíjení akumulátoru ohni. Akumulátor/akumulátorové články nevystavujte Bluetooth ® vodě. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÍ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 78 Seznamte se s použitím, ◾ Články ani akumulátory nevystavujte mechanickým omezeními a také s konkrétním potenciálním otřesům. nebezpečím ve vztahu k stroji. Dodržování této 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÍ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 79 Dbejte, aby nedošlo ke styku plastových částí Hlavní vypínač s benzinem, oleji, ropnými produkty atd. Tyto látky 5LED palivoměr obsahují chemické látky, které mohou poškodit, zeslabit nebo zničit plast. Značka trojúhelníku Kontakty akumulátoru 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÍ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 80 Úroveň nabití 5LED palivoměr akumulátoru / pracovní JAK PŘIPOJIT A ODPOJIT AKUMULÁTOR stav Dodržujte pokyny v návodu k obsluze k jednotlivým Akumulátor funguje výrobkům společnosti EGO. Všech 5 LED normálně. svítí zeleně. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÍ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 81 ZÁRUKA ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.eu. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÍ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 82 Vždy vyberte batériu z prístroja pri montáži Ampérhodina dielov, vykonávaní úprav, čistení, alebo keď sa nepoužíva. Nevystavujte akumulátor / batériové články Okolitá teplota pri nabíjaní akumulátora pôsobeniu ohňa. Nevystavujte akumulátor / batériové články Bluetooth ® pôsobeniu vody. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÝ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 83 údržbu môže vytvoriť kovovými predmetmi. nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo ◾ Nevyberajte článok alebo akumulátor z originálneho zranenie. obalu až do použitia. ◾ Nevystavujte články alebo akumulátory mechanickým otrasom. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÝ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 84 Ak sa tekutina dostane do kontaktu s pokožkou, okamžite umyte mydlom a vodou, potom neutralizujte citrónovou šťavou alebo octom. Ak sa tekutina dostane do očí, vyplachujte čistou vodou najmenej po dobu 10 minút a potom ihneď vyhľadajte 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÝ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 85 Všetkých 5 autodiagnostiky bude všetkých 5 LED svietiť oranžovo. Akumulátor ochladzujte LED svieti Pozrite si časť „Samodiagnostika“ v tomto návode. alebo zahrievajte, kým červeno teplota nedosiahne teplotný rozsah -17 °C – 67 °C. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÝ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 86 Korozívne alebo vodivé kvapaliny, ako je morská voda, určité priemyselné chemikálie a bielidlá alebo výrobky obsahujúce bielidlá atď., môžu spôsobiť skrat. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÝ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 87 ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Úplné znenie záručných podmienok EGO nájdete na webovej stránke egopowerplus.eu. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÝ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 88 összeszereli az Amperóra alkatrészeket, beállításokat, tisztítást végez, vagy amikor nem használja a terméket. Az akkumulátoregységet/akkumulátort ne Az akkumulátoregység töltésének környezeti tegye ki tűznek. hőmérséklete Az akkumulátoregységet/akkumulátort ne Bluetooth ® tegye ki víznek. NAGY TELJESÍTMÉNYŰ 56 V 40 AH AKKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 89 Ne zárja rövidre az akkumulátort vagy akkumulátort. ◾ Ha lehetséges, vegye ki az akkumulátort a Ne tárolja az akkumulátorokat vagy akkumulátorokat készülékből, amikor az nincs használatban. ötletszerűen olyan dobozban vagy fiókban, ahol ◾ Megfelelően ártalmatlanítsa NAGY TELJESÍTMÉNYŰ 56 V 40 AH AKKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 90 17,7 kg akkumulátort olyan helyiségben töltse, ahol Javasolt töltési hőmérséklet 5°C – 40°C a hőmérséklet 5°C-nál magasabb és 40°C-nál alacsonyabb. Ne tárolja kültéren, vagy járművekben. Javasolt tárolási hőmérséklet 10°C – 26°C NAGY TELJESÍTMÉNYŰ 56 V 40 AH AKKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 91 Ezt a lítium-ion akkumulátort részlegesen feltöltve kell tölteni. szállítjuk. Az első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort. Feltöltés előtt nem szükséges teljesen lemeríteni az akkumulátort. A lítium-ion akkumulátor bármikor feltölthető, NAGY TELJESÍTMÉNYŰ 56 V 40 AH AKKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 92 Az elektromos eszközöket zsír, stb. eltávolításához. megfelelő környezetbarát újrahasznosító üzembe kell vinni. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne engedje, hogy fékolaj, benzin, petróleum alapú termékek, penetráló olaj stb. a műanyag alkatrészekre kerüljön. A vegyszerek NAGY TELJESÍTMÉNYŰ 56 V 40 AH AKKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 93 GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.eu oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. NAGY TELJESÍTMÉNYŰ 56 V 40 AH AKKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Página 94 Nu expuneţi setul de acumulatori/celulele Temperatura mediului de încărcare a acumulatorului la foc. acumulatorului Nu expuneţi setul de acumulatori/celulele Bluetooth ® acumulatorului la apă. 56V 40AH BATERIE DE MARE CAPACITATE — HC2240T...
  • Página 95 ◾ Eliminați în mod corespunzător reciproc sau pot fi scurtcircuitați de alte obiecte metalice. ◾ Nu scoateți o celulă sau o baterie din ambalajul său original decât atunci când este necesar utilizării. 56V 40AH BATERIE DE MARE CAPACITATE — HC2240T...
  • Página 96 încărcată în locații unde Temperatura de încărcare temperatura depășește 5°C și este sub 40°C. Nu 5°C – 40°C recomandată depozitați bateria în exterior sau în interiorul vehiculelor. Temperatură de depozitare 10°C – 26°C recomandată 56V 40AH BATERIE DE MARE CAPACITATE — HC2240T...
  • Página 97 Tensiune scăzută. Toate cele 5 Bateria este aproape LED-uri clipesc descărcată și trebuie roșu. încărcată imediat. CÂND TREBUIE ÎNCĂRCATĂ BATERIA Această baterie litiu-ion este livrată parțial încărcată. Înaintea primei utilizări, încărcați complet bateria. 56V 40AH BATERIE DE MARE CAPACITATE — HC2240T...
  • Página 98 Utilizați o cârpă curată colectării separate. Sculele electrice pentru a îndepărta murdăria, praful, uleiul, vaselina etc. trebuie returnate unui centru de reciclare ecologic. 56V 40AH BATERIE DE MARE CAPACITATE — HC2240T...
  • Página 99 GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.eu pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. 56V 40AH BATERIE DE MARE CAPACITATE — HC2240T...
  • Página 100 čiščenju ali kadar izdelek ni v uporabi vedno odstranite baterijski sklop. Baterijskega sklopa/baterijskih celic ne Temperatura okolice za polnjenje baterijskega izpostavljajte ognju. sklopa Baterijskega sklopa/baterijskih celic ne Bluetooth ® izpostavljajte vodi. VISOKO ZMOGLJIVA BATERIJA, 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Página 101 ◾ Do uporabe celice ali baterije ne odstranjujte iz originalne embalaže. ◾ Celic ali baterij ne izpostavljajte mehanskim šokom. VISOKO ZMOGLJIVA BATERIJA, 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Página 102 10 minut spirajte s čisto vodo, nato pa nemudoma poiščite zdravniško pomoč. Z upoštevanjem tega nasveta zmanjšate nevarnost SPOZNAJTE SVOJO BATERIJO (slika A) telesnih poškodb. Ročaj Gumb za vklop/izklop VISOKO ZMOGLJIVA BATERIJA, 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Página 103 Sledite navodilom v priročniku z navodili za uporabo za napajalno banko in polnilnik EGO. KAKO PRIKLJUČITI IN ODKLOPITI BATERIJO Sledite navodilom v priročniku z navodili za uporabo za posamezen izdelek EGO. VISOKO ZMOGLJIVA BATERIJA, 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Página 104 GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.eu. VISOKO ZMOGLJIVA BATERIJA, 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Página 105 Saugokite sudėtinę bateriją / baterijos Sudėtinės baterijos įkrovimo aplinkos elementus nuo ugnies. temperatūra Saugokite sudėtinę bateriją / baterijos Bluetooth ® elementus nuo vandens. 56 V 40 AH DIDELĖS TALPOS BATERIJA — HC2240T...
  • Página 106 Naudojant neoriginalias dalis ar nesilaikant ◾ Saugokite baterijas ir jų elementus nuo mechaninių techninės priežiūros nurodymų gali kilti elektros smūgio smūgių. arba sužalojimo pavojus. 56 V 40 AH DIDELĖS TALPOS BATERIJA — HC2240T...
  • Página 107 Jei skystis patenka į akis, skalaukite jas BATERIJOS DALYS (A pav.) švariu vandeniu mažiausiai 10 minučių, tada nedelsiant Rankena kreipkitės į gydytoją. Laikantis šios taisyklės sumažėja Maitinimo mygtukas pavojus sunkiai susižaloti. 56 V 40 AH DIDELĖS TALPOS BATERIJA — HC2240T...
  • Página 108 Baterija įkraunama naudojant šakotuvo PGX1600H ir baterija pradės savidiagnostiką ir LED lemputė (-ės) švies išorinio akumuliatoriaus PGX1400PB derinį (B pav.). maždaug 10 sekundžių. Vadovaukitės papildomomis konkretaus EGO išorinio akumuliatoriaus ir įkroviklio naudotojo vadovo instrukcijomis. 56 V 40 AH DIDELĖS TALPOS BATERIJA — HC2240T...
  • Página 109 GARANTIJA EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS Norėdami sužinoti visas EGO garantijos sąlygas ir nuostatas, apsilankykite interneto svetainėje adresu egopowerplus.eu. 56 V 40 AH DIDELĖS TALPOS BATERIJA — HC2240T...
  • Página 110 Ampērstundas regulēšanas vai tīrīšanas darbi, kā arī tad, kad produkts netiek lietots. Nepakļaujiet akumulatoru bloku/akumulatora Apkārtējās vides temperatūra akumulatoru elementus uguns iedarbībai. bloka uzlādes laikā Nepakļaujiet akumulatoru bloku/akumulatora Bluetooth ® elementus ūdens iedarbībai. 56V 40AH LIELJAUDAS AKUMULATORS — HC2240T...
  • Página 111 Neveidojiet elementa vai akumulatora īsslēgumu. aprīkojuma, kad tas netiek lietots. Neuzglabājiet elementus vai akumulatorus brīvi kastē vai atvilktnē, kur tie var izveidot īsslēgumu viens ar ◾ Utilizējiet atbilstoši otru vai izveidot īsslēgumu ar citu metāla priekšmetu starpniecību. 56V 40AH LIELJAUDAS AKUMULATORS — HC2240T...
  • Página 112 ķimikālijas. Nonākot traumām. ar tām saskarē, tūlīt skalot ar ūdeni. ◾ Neuzlādējiet akumulatoru mitros apstākļos vai vietā. Šo noteikumu ievērošana mazina elektriskās strāvas trieciena risku. 56V 40AH LIELJAUDAS AKUMULATORS — HC2240T...
  • Página 113 Akumulatora jauda ir 4 LED deg Visas 5 zem 40% no sākotnējās. Uzlādes līmenis 60% nepārtraukti zaļā LED deg Lūdzu, sazinieties līdz 80% krāsā nepārtraukti ar EGO klientu oranžā krāsā. apkalpošanas centru, lai saņemtu palīdzību. 56V 40AH LIELJAUDAS AKUMULATORS — HC2240T...
  • Página 114 26 °C, un sargājiet no mitruma. daļu izmantošana var radīt apdraudējumu vai instrumenta ◾ Uzglabājiet litija jonu akumulatoru 30 % – 50 % uzlādētā bojājumus. Lai garantētu drošu un uzticamu instrumenta stāvoklī. darbību, visi remontdarbi jāveic kvalificētam servisa speciālistam. 56V 40AH LIELJAUDAS AKUMULATORS — HC2240T...
  • Página 115 Nogādājiet šo produktu uz pilnvarotu pārstrādes punktu un sagatavojiet atkritumu šķirošanai. Elektriskos instrumentus jānogādā videi nekaitīgā pārstrādes rūpnīcā. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzam apmeklēt tīmekļa vietni egopowerplus.eu, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56V 40AH LIELJAUDAS AKUMULATORS — HC2240T...
  • Página 116 ρυθμίσεις, διεξάγετε καθαρισμό ή όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν. Μην εκθέσετε τη συστοιχία μπαταριών/τα Θερμοκρασία περιβάλλοντος φόρτισης της στοιχεία μπαταρίας σε φωτιά. συστοιχίας μπαταριών Μην εκθέσετε τη συστοιχία μπαταριών/τα Bluetooth ® στοιχεία μπαταρίας σε νερό. ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΕΓΑΛΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Página 117 δευτερεύουσες κυψέλες ή μπαταρίες. αποφορτιστούν αρκετές φορές για να φτάσουν στη ◾ Μην εκθέτετε κυψέλες ή μπαταρίες σε θερμότητα ή μέγιστη απόδοση. πυρκαγιά. Αποφύγετε την αποθήκευση σε χώρο που εκτίθεται άμεσα στον ήλιο. ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΕΓΑΛΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Página 118 έχουν πέσει κάτω ή έχουν υποστεί ισχυρό χτύπημα, καθορισμένου εύρους, η συστοιχία μπαταριών μπορεί μην τα χρησιμοποιήσετε. Εάν η μπαταρία έχει υποστεί να υποστεί ζημιά και να αυξηθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς. ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΕΓΑΛΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Página 119 Αυτή η μπαταρία ιόντων λιθίου διαθέτει δείκτη φόρτισης 5 LED. Πατήστε στιγμιαία το κουμπί λειτουργίας, ώστε ο δείκτης φόρτισης LED να εμφανίσει το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας ή την κατάσταση λειτουργίας για 10 δευτερόλεπτα. ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΕΓΑΛΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Página 120 ή να καταστρέψουν τα πλαστικά εξαρτήματα με κίνδυνο μετά από πλήρη φόρτιση της μπαταρίας υποδηλώνει ότι σοβαρού τραυματισμού. η μπαταρία βρίσκεται στο τέλος της διάρκειας ζωής της και πρέπει να αντικατασταθεί. Και οι 5 LED θα ανάβουν ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΕΓΑΛΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Página 121 Συνιστάται η αποσύνδεση του φορτιστή και η αφαίρεση της μπαταρίας ιόντων λιθίου, εφόσον η μηχανή δεν χρησιμοποιείται. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.eu για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΕΓΑΛΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Página 122 Parçaları monte ederken, ayar yaparken, Amper-saat temizlikten önce ve ürün kullanımda değilken daima pil paketini üründen çıkarın. Pil paketini/pil hücrelerini ateşe maruz Pil paketi şarjı için ortam sıcaklığı bırakmayın. Pil paketini/pil hücrelerini suya maruz Bluetooth ® bırakmayın. 56V 40AH YÜKSEK KAPASİTELİ AKÜ — HC2240T...
  • Página 123 Orijinal olmayan parça kullanımı veya Bakım ◾ Bir akü hücresini veya aküyü kullanılması gerekene talimatlarına uyulmaması elektrik çarpması veya kadar orijinal ambalajından çıkarmayın. yaralanma riski oluşturabilir. ◾ Akü hücrelerini veya aküleri mekanik darbeye maruz bırakmayın. 56V 40AH YÜKSEK KAPASİTELİ AKÜ — HC2240T...
  • Página 124 10 dakika yıkayın ve ardından derhal tıbbi yardım alın. Bu kurala uyulması ciddi yaralanma riskini azaltır. AKÜNÜZÜ TANIYIN (Şek. A) Tutma kolu Güç Düğmesi 5-LED’li Enerji Göstergesi 56V 40AH YÜKSEK KAPASİTELİ AKÜ — HC2240T...
  • Página 125 5-LED’li Enerji Göstergesi çalışma durumu Kılavuzundaki diğer talimatları takip edin. 5 LED'in tümü Akü normal şekilde AKÜ NASIL SÖKÜLÜR VE TAKILIR sabit yeşil çalışır. Özel EGO ürünü için Kullanım Kılavuzlarındaki talimatları yanar. izleyin. 56V 40AH YÜKSEK KAPASİTELİ AKÜ — HC2240T...
  • Página 126 ürünler gibi aşındırıcı veya iletken sıvılar kısa devreye neden olabilir. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti Politikasına ilişkin tüm hükümler ve koşullar için lütfen egopowerplus.eu adresindeki web sitesini ziyaret edin. 56V 40AH YÜKSEK KAPASİTELİ AKÜ — HC2240T...
  • Página 127 Ampertund kokkupaneku, seadistamise, puhastamise ajaks ning kui toodet parasjagu ei kasutata. Ärge laske akuplokil / patareil tulega kokku Keskkonnat-emperatuur akuploki laadimisel puutuda. Ärge laske akuplokil / patareil veega kokku Bluetooth ® puutuda. 56V 40 AH SUURE MAHUTAVUSEGA AKU — HC2240T...
  • Página 128 Ärge hoidke elemente või akusid juhuslikult kastis hooldusjuhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi või või sahtlis, kus need võivad üksteisega või muude kehavigastuste ohu. metallesemetega lühiühendusi tekitada. ◾ Ärge eemaldage elementi ega akut originaalpakendist enne, kui hakkate seda kasutama. 56V 40 AH SUURE MAHUTAVUSEGA AKU — HC2240T...
  • Página 129 äädikaga. Kui vedelik satub silma, loputage silmi puhta veega vähemalt 10 minutit ja seejärel pöörduge kohe arsti TUNDKE OMA AKUT (joonis A) poole. Nende reeglite järgimine vähendab tõsiste Käepide vigastuste ohtu. Toitenupp 56V 40 AH SUURE MAHUTAVUSEGA AKU — HC2240T...
  • Página 130 Aku laetuse tase / 5-LED kütusemõõdik HOOLDUS tööseisund Kõik 5 LEDi Aku töötab normaalselt. HOIATUS! Tõsiste kehavigastuste vältimiseks põlevad ühendage puhastamise või hoolduse ajal alati kõik roheliselt. seadmed lahti ja eemaldage aku masinast. 56V 40 AH SUURE MAHUTAVUSEGA AKU — HC2240T...
  • Página 131 Elektritööriistad võivad põhjustada lühiühenduse. tuleb viia keskkonnakaitsenõudeid järgivasse jäätmekäitluskeskusesse. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.eu. 56V 40 AH SUURE MAHUTAVUSEGA AKU — HC2240T...
  • Página 132 регулювання, очищення, або коли виріб не використовується. Не піддавайте акумуляторну батарею/ Температура навколишнього середовища під елементи живлення дії вогню. час заряджання акумуляторної батареї Не піддавайте акумуляторну батарею/ Bluetooth ® елементи живлення дії води. 56-ВОЛЬТНИЙ АКУМУЛЯТОР ВЕЛИКОЇ ЄМНОСТІ 40 А·ГОД — HC2240T...
  • Página 133 Не піддавайте елементи живлення або батареї дії ◾ Акумулятори та батареї забезпечують найкращу тепла або вогню. Уникайте зберігання під прямими продуктивність при нормальній кімнатній сонячними променями. температурі (20 °C ± 5 °C). 56-ВОЛЬТНИЙ АКУМУЛЯТОР ВЕЛИКОЇ ЄМНОСТІ 40 А·ГОД — HC2240T...
  • Página 134 зарядний пристрій, який упав або отримав різкий удар. Пошкоджений акумулятор може вибухнути. ◾ Не модифікуйте й не намагайтеся ремонтувати Негайно викиньте батарею, що впала або отримала акумулятор за винятком випадків, зазначених в пошкодження. інструкції з експлуатації та догляду. 56-ВОЛЬТНИЙ АКУМУЛЯТОР ВЕЛИКОЇ ЄМНОСТІ 40 А·ГОД — HC2240T...
  • Página 135 секунд, акумулятор увійде в режим самодіагностики, з 5 світлодіодами. Коротко натисніть кнопку живлення а світлодіодні індикатори горітимуть приблизно 10 , і світлодіодний покажчик рівня заряду відображатиме секунд. рівень заряду акумулятора або робочий стан протягом 10 секунд. 56-ВОЛЬТНИЙ АКУМУЛЯТОР ВЕЛИКОЇ ЄМНОСТІ 40 А·ГОД — HC2240T...
  • Página 136 акумулятор потрібно підзарядити. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ніколи не допускайте контакту пластмасових частин із гальмівною рідиною, бензином, нафтопродуктами, проникаючими оліями і т. ін. Хімікати можуть пошкодити, ослабити або зруйнувати пластмасу, а це загрожує серйозними травмами. 56-ВОЛЬТНИЙ АКУМУЛЯТОР ВЕЛИКОЇ ЄМНОСТІ 40 А·ГОД — HC2240T...
  • Página 137 акумулятора, ознайомтеся з посібником користувача. ◾ Хорошою практикою є від’єднання зарядного пристрою та видалення літій-іонного акумулятора, коли він не використовується. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO egopowerplus.eu Відвідайте веб-сайт для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНИЙ АКУМУЛЯТОР ВЕЛИКОЇ ЄМНОСТІ 40 А·ГОД — HC2240T...
  • Página 138 когато продуктът не се използва. Не изхвърляйте акумулаторната батерия/ Околна температура при зареждане на клетките на акумулаторната батерия в огън. акумулаторна батерия Не изхвърляйте акумулаторната батерия/ клетките на акумулаторната батерия във Bluetooth ® вода. 56-ВОЛТОВА АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ С ВИСОК КАПАЦИТЕТ 40 AH — HC2240T...
  • Página 139 най-добрите си работни характеристики, когато слънчева светлина. работят при нормална стайна температура (20 ◾ °C ± 5 °C). Не свързвайте на къса клетка или батерия. Не съхранявайте клетки или батерии небрежно в кутия 56-ВОЛТОВА АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ С ВИСОК КАПАЦИТЕТ 40 AH — HC2240T...
  • Página 140 Неправилното зареждане или зареждане извън Повредената батерия е обект на експлозия. определения температурен обхват може да повреди Незабавно изхвърлете по подходящ начин батерията и да повиши риска от пожар. изпуснатата или повредена батерия. 56-ВОЛТОВА АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ С ВИСОК КАПАЦИТЕТ 40 AH — HC2240T...
  • Página 141 самодиагностика и светодиодната(ите) лампичка(и) ще за кратко бутона за захранване и индикаторът за светне(ат) за около 10 секунди. заряд със светодиоди ще покаже нивото на заряд на батерията или работното състояние за 10 секунди. 56-ВОЛТОВА АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ С ВИСОК КАПАЦИТЕТ 40 AH — HC2240T...
  • Página 142 се повредят от тяхната употреба. Използвайте чиста индикатора за заряд с 5 светодиода, за да определите кърпа за премахване на мръсотия, прах, масло, грес кога батерията трябва да се презареди. и т.н. 56-ВОЛТОВА АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ С ВИСОК КАПАЦИТЕТ 40 AH — HC2240T...
  • Página 143 пръстени и бижута може да доведе до сериозно съвместими с околната среда. изгаряне. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.eu за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56-ВОЛТОВА АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ С ВИСОК КАПАЦИТЕТ 40 AH — HC2240T...
  • Página 144 čišćenju ili kada ne koristite Amper-sati proizvod, komplet baterija uvijek izvadite iz proizvoda. Temperatura okoline prilikom punjenja kompleta Ne izlažite komplet baterija/ćelije baterije vatri. baterija Ne izlažite komplet baterija/ćelije baterije vodi. Bluetooth ® 56 V BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH — HC2240T...
  • Página 145 Upoznajte se s primjenama i dok ne budu potrebne za uporabu. ograničenjima, kao i specifičnim potencijalnim ◾ opasnostima koje se odnose na ovaj stroj. Ne izlažite ćelije ili baterije mehaničkim udarima. 56 V BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH — HC2240T...
  • Página 146 Ove tvari Gumb napajanja sadrže kemikalije koje mogu oštetiti, oslabiti ili uništiti Pokazivač napajanja s 5 LED svjetala plastiku. Oznaka u obliku trokuta ◾ Servisiranje baterije prepustite kvalificiranom Kontakti baterije 56 V BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH — HC2240T...
  • Página 147 EGO. LED svjetala baterije / radno stanje PRIČVRŠĆIVANJE I ODVAJANJE BATERIJE Svih 5 LED Baterija radi normalno. svjetala svijetli Slijedite upute u korisničkom priručniku za individualni zeleno. proizvod proizvođača EGO. 56 V BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH — HC2240T...
  • Página 148 JAMSTVO PRAVILA U VEZI JAMSTVA PROIZVOĐAČA EGO Cjelokupne uvjete i odredbe pravila jamstva proizvođača EGO potražite na internetskoj stranici egopowerplus.eu. 56 V BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH — HC2240T...
  • Página 149 ცელსიუსი ყოველთვის მოხსენით აკუმულატორი ხელსაწყოს, როდესაც ხდება მისი აწყობა, რეგულირება, წმენდა ან ამპერ-საათი როდესაც არ ხდება ხელსაწყოს გამოყენება. არ მოათავსოთ აკუმულატო-რი/მისი აკუმულატო-რის ტემპერატურა ელემენტები ცეცხლში. დამუხტვისას არ მოათავსოთ აკუმულატო-რი/მისი Bluetooth ® ელემენტები წყალში. 56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი — HC2240T...
  • Página 150 შეეხებით, ჩამოიბანეთ წყლით. თუ სითხე შეეხებით, ჩამოიბანეთ წყლით. თუ სითხე დამტენი ხელსაწყო და იხილეთ მოგხვდათ თვალებში, მიმართეთ ექიმს. მოგხვდათ თვალებში, მიმართეთ ექიმს. მწარომებლის ან მომხმარებლის აკუმულატორიდან გამოჟონილმა სითხემ ინსტრუქცია მართებული დამუხტვის შესაძლოა გამოიწვიოს გაღიზიანება ან პროცედურისთვის. 56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი — HC2240T...
  • Página 151 შეამცირებს სერიოზული პირადი ზიანის ხელსაწყოები ან აკუმულატორი ცეცხლთან ხელსაწყოები ან აკუმულატორი ცეცხლთან რისკს. ან სიმხურვალესთან ახლოს. ან სიმხურვალესთან ახლოს. ეს შეამცირებს ◾ ◾ არ მისცეთ ბენზინს, ნავთობის ბაზაზე არ მისცეთ ბენზინს, ნავთობის ბაზაზე 56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი — HC2240T...
  • Página 152 არასათანადო გამოყენება და შესაძლო ზიანი. მწვანედ 4 LED სპეციფიკაციები სპეციფიკაციები დამუხტვის დონე ანათებს მუქ 60%-დან 80%-მდე მწვანედ ძაბვა 3 LED 56 ვოლტი დამუხტვის დონე ანათებს მუქ ნომინალური 40%-დან 60%-მდე 40 ამპ/სთ მწვანედ სიმძლავრე 56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი — HC2240T...
  • Página 153 ნებისმიერ დროს არის შესაძლებელი და მას არ აქვს „მახსოვრობა“ ნაწილობრივი განმუხტვის შემთხვევაში. გამოიყენეთ 5-led საწვავის საზომი, რათა დაადგინოთ, თუ როდის სჭირდება აკუმულატორს ხელახლა დატენვა. შენიშვნა: შენიშვნა: აკუმულატორის ბლოკის სრული დამუხტვის შემდეგ ხელსაწყოს მუშაობის 56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი — HC2240T...
  • Página 154 და გაეცანით ხელსაწყოს მომხმარებლის წარმოიქმნება მტვერი. ინსტრუქციას. ზოგადი სახის ტექნიკური მომსახურება ზოგადი სახის ტექნიკური მომსახურება ◾ დამტენი მოწყობილობის ქსელიდან მოერიდეთ გამხსნელების გამოყენებას გამორთვა და ლითიუმ-იონის მოწყობილობის პლასტმასის ნაწილების აკუმულატორის მოხსნა, როცა მათ არ 56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი — HC2240T...
  • Página 155 ◾ გარეკანი შესაძლოა გაიწმონდოს ნაჭრით ან ობიექტს. არამეტალური რბილი ფუნჯით. გარანტია გარანტია Ego-ს საგარანტიო პოლიტიკა Ego-ს საგარანტიო პოლიტიკა egopowerplus.eu egopowerplus.eu გთხოვთ, ეწვიოთ ვებ-გვერდს , და გაეცნოთ ego-ს საგარანტიო მომსხურების წესებს და პირობებს სრულად. 56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი — HC2240T...
  • Página 156 Uvek izvadite bateriju iz proizvoda kad sklapate Amper-sat delove, podešavate, čistite ili kad ne koristite proizvod. Ne izlažite bateriju/ćelije baterije vatri. Ambijentalna temperatura za punjenje baterije Ne izlažite bateriju/ćelije baterije vodi. Bluetooth ® BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Página 157 ◾ priručnik za rukovaoca. Saznajte koje su primene i Ne izlažite ćelije ili baterije mehaničkim udarima. ograničenja, kao i specifične potencijalne opasnosti u vezi sa mašinom. Poštovanje ovog pravila će BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Página 158 Te supstance sadrže hemikalije koje mogu da oštete, Dugme napajanja oslabe ili unište plastiku. Pokazivač goriva sa 5 LED lampica ◾ Odnesite bateriju na servisiranje kod kvalifikovanog Oznaka trougla servisera koji će koristiti samo identične rezervne BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Página 159 čvorišta PGX1600H i spoljašnje baterije PGX1400PB (slika B). Samo-dijagnostika Pritisnite i držite dugme za napajanje 6 sekundi, baterija će ući u samo-dijagnostiku a LED lampice će ostati osvetljene približno 10 sekundi. BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Página 160 GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.eu za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Página 161 čišćenja ili kada ne upotrebljavate Amper-sat proizvod, komplet baterija uvijek izvadite iz proizvoda. Nemojte izlagati komplet baterija/baterijske Temperatura okruženja prilikom punjenja kompleta ćelije vatri. baterija Nemojte izlagati komplet baterija/baterijske ćelije Bluetooth ® vodi. BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH, 56 V — HC2240T...
  • Página 162 ◾ Nemojte vaditi ćeliju ili bateriju iz originalnog pakovanja dok ne bude potrebna za upotrebu. BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH, 56 V — HC2240T...
  • Página 163 Ako tekućina dospije u oči, ispirite ih čistom vodom najmanje 10 minuta, a zatim odmah zatražite pomoć ljekara. BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH, 56 V — HC2240T...
  • Página 164 životnog vijeka baterije i potrebnu zamjenu. Tokom crveno. baterije ne dostigne postupka samodijagnostike svih 5 LED indikatora svijetli opseg temperature od narandžasto. Pogledajte odjeljak “Samodijagnostika” u -17 °C – 67 °C. ovom priručniku. BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH, 56 V — HC2240T...
  • Página 165 UPOZORENJE! Radi smanjenja opasnosti od požara, tjelesnih povreda i oštećenja proizvoda uslijed GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu. BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH, 56 V — HC2240T...
  • Página 166 .‫مدة االستخدام مع كل شحنة على نوع العمل الذي يتم تنفيذه‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.eu ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ — بطارية عالية السعة 65 فولت 04 أمبير في الساعة‬HC2240T...
  • Página 167 ‫ الخمسة باللون البرتقالي الثابت أثناء التشخيص‬LED ‫مؤشرات‬ .‫الذاتي. راجع قسم “التشخيص الذاتي” من هذا الدليل‬ ‫كيفية شحن البطارية‬ PGX1600H ‫يتم شحن البطارية باستخدام مزيج من المحور‬ .)B ‫ (الشكل‬PGX1400PB ‫والباور بانك‬ ‫ — بطارية عالية السعة 65 فولت 04 أمبير في الساعة‬HC2240T...
  • Página 168 .‫ال تقم بتعريض البطارية للحريق أو درجات الحرارة الزائدة‬ ‫. اضغط لفترة وجيزة على زر الطاقة وسيعرض مقياس الوقود‬LED ‫التعرض لدرجات الحرارة األعلى من 031 درجة مئوية قد‬ .‫يؤدي لحدوث انفجار‬ ‫ — بطارية عالية السعة 65 فولت 04 أمبير في الساعة‬HC2240T...
  • Página 169 ‫في حال وجود ارتشاح بإحدى الخاليا، احرص على عدم‬ ‫خطر حدوث صدمة كهربائية أو حريق أو إصابة شخصية‬ ‫مالمسة السائل للجلد أو العينين. وإذا حدث تالمس، اغسل‬ .‫خطيرة‬ ‫المنطقة المصابة بكميات وفيرة من الماء واطلب المساعدة‬ .‫الطبية‬ ‫ — بطارية عالية السعة 65 فولت 04 أمبير في الساعة‬HC2240T...
  • Página 170 ‫أمبير في الساعة‬ .‫عند عدم استخدام المنتج‬ ‫درجة الحرارة المحيطة لشحن مجموعة البطارية‬ .‫ال تعرّ ض مجموعة البطارية/خاليا البطارية إلى النار‬ ‫البلوتوث‬ .‫ال تعرّ ض مجموعة البطارية/خاليا البطارية إلى الماء‬ ® ‫ — بطارية عالية السعة 65 فولت 04 أمبير في الساعة‬HC2240T...
  • Página 171 ‫הסוללה מצוידת בסוללות ליתיום-יון הניתנות לטעינה‬ ‫מחדש. זמן השימוש לאחר כל טעינה יהיה תלוי בסוג‬ .‫העבודה שמתבצע‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .OGE ‫כדי לעיין בתנאים וההתניות המלאים של מדיניות האחריות של‬ egopowerplus.eu ‫ניתן לבקר באתר‬ ‫ בקיבולת גבוהה‬V 40AH 56 ‫ — סוללת‬HC2240T...
  • Página 172 :‫אזהרה‬ ‫על מנת למנוע פציעות אישיות, נתקו תמיד את‬ ‫אנא התקשרו למרכז‬ ‫בירוק ואדום‬ ‫כל המכשירים והסירו את הסוללה מהמכונה לפני הניקיון‬ EGO ‫שירות הלקוחות‬ .‫לסירוגין‬ .‫לעזרה‬ .‫או ביצוע כל עבודת תחזוקה‬ ‫ בקיבולת גבוהה‬V 40AH 56 ‫ — סוללת‬HC2240T...
  • Página 173 ‫אל תחשפו את הסוללה לאש או לטמפרטורות‬ ◾ .‫סוללת ליתיום-יון זו כוללת מד דלק בעל 5 נוריות לד‬ ‫גבוהות. חשיפה אל אש או טמפרטורות הגבוהות‬ ‫לחצו לחיצה קצרה על לחצן ההפעלה ומד הדלק בעל‬ .‫031 עלולה לגרום לפיצוץ‬C°-‫מ‬ ‫ בקיבולת גבוהה‬V 40AH 56 ‫ — סוללת‬HC2240T...
  • Página 174 ‫מודעים לסכנות אפשריות כאשר אינכם משתמשים‬ .‫גדולות של מים וחפשו עזרה רפואית‬ ‫במכונה שלכם. הסירו תמיד את הסוללה לפני החלפת‬ ‫נא לא להשתמש במטען אלא עבור המטרות להם‬ ◾ ‫אביזרים. ביצוע כלל זה יפחית את הסיכון להלם‬ ‫ בקיבולת גבוהה‬V 40AH 56 ‫ — סוללת‬HC2240T...
  • Página 175 ‫בעת הרכבת חלקים, ביצוע התאמות, ניקיון או‬ ‫אמפר-שעה‬ .‫כאשר המכשיר איננו נמצא בשימוש‬ ‫טמפרטורת הסביבה בעת טעינת מארז‬ .‫נא לא לחשוף את מארז/תאי הסוללה לאש‬ ‫הסוללה‬ Bluetooth .‫נא לא לחשוף את מארז/תאי הסוללה למים‬ ® ‫ בקיבולת גבוהה‬V 40AH 56 ‫ — סוללת‬HC2240T...
  • Página 176 BATTERY HC2240T ‫ בקיבולת גבוהה‬V 40AH 56 ‫סוללת‬ ‫بطارية عالية السعة 65 فولت 04 أمبير في‬ ‫الساعة‬...