Il motore elettrico per pompe sommerse qui descritto viene fornito da CALPEDA S.p.A. completo della marcatura UE; se sono rispettate, in base al
modello riportato sulla targa identificativa, le prescrizioni del manuale d'uso, della documentazione tecnica di vendita e/o dei dati di offerta, per esso
vale la:
DICHIARAZIONE
dichiara che il motore elettrico sommerso serie
DIRETTIVE 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE e successive modifiche ed aggiunte;
IEC60034-1:2017
Referente per il fascicolo tecnico è il Sig. Federico De Angelis - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia
The electric submersible pump motor described herein is supplied by CALPEDA S.p.A. complete with UE marking and if, according to the model
indicated on the identification plate, the indications in the use instructions, technical documentation supplied on sale and/or data specified in the offer
have been complied with, it is covered by the:
UE
DECLARATION OF CONFORMITY
hereby declares that the electric submersible pump motor series
2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE REGULATIONS and subsequent modifications and additions;
IEC60034-1:2017
The person to contact for the technical dossier is Mr. Federico De Angelis - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italy
Le moteur électrique immergé décrit ici est fourni par CALPEDA S.p.A. avec la marque UE; si les prescriptions du manuel d'utilisation, de la documen-
tation technique de vente et des données de l'offre sont respectées, en fonction du modèle indiqué sur la plaque signalétique, est valable la:
DECLARATION
déclare que le moteur électrique immergé série
DIRECTIVES 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE et modifications successives;
IEC60034-1:2017
Le Signataire du dossier technique est M. Federico De Angelis - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italie
El motor eléctrico sumergido aquí descripto es provisto por la firma CALPEDA S.p.A. incluido la misma posee la marca UE. Si se respetan - en base
al modelo expuesto en la placa identificativa - las instrucciones del manual de uso, aquellas de la documentación técnica de venta y/o de los datos
de la oferta, para dicha bomba vale la:
DECLARACION
declara que el motor eléctrico sumergido serie
DIRECTIVAS 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE y sucesivas modificaciones y actualizaciones;
IEC60034-1:2017
Referente para el expendiente técnico Sr Federico De Angelis - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia
Der hier beschriebene Tauchmotor von Firma CALPEDA S.p.A. ist komplett mit UE-Zeichen versehen. Wenn aufgrund des Modells, das auf dem
Typenschild steht, die Bestimmungen beachtet werden, die in der Betriebsanleitung, der technischen Verkaufsdokumentation und/oder den Ange-
botsdaten stehen, gilt für Tauchmotor die:
UE
- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
erklärt, daß die Unterwassermotoren Baureihe
RICHTLINIEN 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE und ff. Änderungen und Zusätzen
IEC60034-1:2017
Ansprechpartner für das technische Heft ist Herr Federico De Angelis - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italien
UE
DI CONFORMITA'
(secondo Direttiva 2014/35/UE ALLEGATO III p.to 4, ALLEGATO IV)
CALPEDA S.p.A. -
36050 Montorso Vicentino - Vicenza
CS-R
è conforme a quanto prescritto nelle:
CALPEDA S.p.A. -
36050 Montorso Vicentino - Vicenza
CS-R
UE
DE CONFORMITE
CALPEDA S.p.A. -
36050 Montorso Vicentino - Vicenza
CS-R
est conforme aux prescriptions des:
UE
DE CONFORMIDAD
CALPEDA S.p.A. -
36050 Montorso Vicentino - Vicenza
CS-R
resulta conforme a lo prescripto en las:
(Gemäß der Richtlinie 2014/35/UE ANLAGE III 4, ANLAGE IV)
CALPEDA S.p.A. -
36050 Montorso Vicentino - Vicenza
CS-R
den Vorschriften der:
( I )
(ITALIA)
( GB )
(according to 2014/35/UE Regulations ANNEX III 4,- ANNEX IV)
(ITALY)
conforms to the provisions in:
( F )
(suivant la Directive 2014/35/UE ANNEXE III 4, ANNEXE IV)
(ITALIE)
( E )
(según Directiva 2014/35/UE ANEXO III 4, ANEXO IV)
(ITALIA)
( D )
(ITALIEN)
71