Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROJECT SOURCE and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
Serial Number
Purchase Date
Thank you for purchasing this PROJECT SOURCE product.
Questions, problems or missing parts?
Before returning, contact us on:
866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday or ascs@lowes.com.
AK23032
Tub & Shower Faucet
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
1
ITEM # 5667904 / 5649417
5649415 / 5667911
MODEL # 65873X-1104 / 65873X-117001
65873X-114408 / 65873X-115808
Español p. 12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Project Source 65873 -1104 Serie

  • Página 1 5649415 / 5667911 MODEL # 65873X-1104 / 65873X-117001 65873X-114408 / 65873X-115808 Tub & Shower Faucet Español p. 12 PROJECT SOURCE and logo design are trademarks or ATTACH YOUR RECEIPT HERE registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. Serial Number Purchase Date Thank you for purchasing this PROJECT SOURCE product.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Package Contents..........................Safety Information..........................Preparation............................. Assembly or Installation Instructions...................... Care and Maintenance........................... Troubleshooting............................Warranty..............................Replacement Parts List..........................
  • Página 3 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Shower Flange Shower Arm Showerhead Escutcheon Escutcheon Screw Handle Tub Spout Valve Body Plug Cartridge (Preassembled to Valve Body (H)) Bonnet (Preassembled to Valve Body (H)) Sleeve (Preassembled to Valve Body (H)) Inverter (Preassembled to Valve Body (H)) Screw (Preassembled to Valve Body (H)) Plaster guard (Preassembled to Valve Body (H)) Screw (Preassembled to Valve Body (H))
  • Página 4 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product. WARNING • Follow the installation instructions carefully. Proper installation is the installer’s responsibility. • Failure to follow correct installation procedures can result in the faucet being loose, which can result in serious injury.
  • Página 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS The plaster guard (O) is positioned so that it is flush with the finished wall. This ensures that the valve will be at the correct position to accept the trim. The depth for the valve body (H) in wall is measured from the center of the shower outlet to the finished wall surface.
  • Página 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Back to back installation Normal If the hot and cold inlets are reversed (hot on right and Installation cold on left), remove the sleeve (L) and bonnet (K) (changes from the valve body (H) with reversed supply required) connections.
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Install the shower arm (B): a. Insert the long end of the shower arm (B) through the flange (A), then wrap thread sealant tape around long end of the shower arm (B) in a clockwise direction, as shown. b.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Checking for leaks: a. Place the handle (F) on the end of the inverter (M) and turn the handle to the on position. b. When the valve is turned on, water normally flows through the tub spout (G). To activate the shower, turn the valve on and pull the knob (1) up.
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Adjusting the temperature: 11.2. a. As shown in fig a, make sure the cartridge assembly (J) is in the off position. Note the position of the stop ring (J1) on the cartridge assembly (J). For hotter water, remove the stop ring (J1) vertically from the cartridge assembly (J).
  • Página 10 CARE AND MAINTENANCE • Clean carefully by gently wiping with a grit-free damp cloth. • Use only mild soap with water. • Never use acids, harsh chemicals, or abrasive detergents to clean the faucet surface. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE There is a leak from 1.
  • Página 11 WARRANTY This faucet has been manufactured under the highest standard of workmanship. All parts of this faucet are warranted to be free from leaks or drips during domestic use for as long as the original purchaser owns this product. THIS EXCLUDES INDUSTRIAL, COMMERCIAL, OR BUSINESS USE. The manufacturer will replace FREE OF CHARGE, under the warranty conditions the entire unit or any part (at our option) which proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service.
  • Página 12 MODELO # 65873X-1104 / 65873X-117001 65873X-114408 / 65873X-115808 Grifo para bañera y ducha ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ PROJECT SOURCE y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Número de serie Fecha de compra Gracias por comprar este producto PROJECT SOURCE.
  • Página 13 ÍNDICE Contenido del paquete..........................Información de seguridad........................Preparación............................. Instrucciones de ensamblaje........................Cuidado y mantenimiento........................Solución de problemas..........................Garantía..............................Lista de piezas de repuesto........................
  • Página 14 CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Reborde de la ducha Brazo de la ducha Cabezal de ducha Escudo de bocallave Tornillo del escudo de bocallave Manija Surtidor para bañera Cuerpo de la válvula Tapón Cartucho (preensamblado en el cuerpo de la válvula (H)) Bonete (preensamblado en el cuerpo de la válvula (H)) Manguito (preensamblado en el cuerpo de la válvula (H)) Inversor (preensamblado en el cuerpo de la válvula (H))
  • Página 15 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ADVERTENCIA • Siga atentamente las instrucciones de instalación. El instalador tiene la responsabilidad de realizar una instalación adecuada. • Si no sigue los procedimientos correctos de instalación, el grifo puede soltarse y provocar lesiones graves.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE El protector de yeso (O) se coloca de manera que esté al ras con la pared acabada. Esto asegura que la válvula esté en la posición correcta para aceptar el reborde. La profundidad del cuerpo de la válvula (H) en la pared se mide desde el centro de la salida de la ducha hasta la superficie acabada de la pared.
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instalación de parte posterior con posterior Si las entradas de agua caliente y fría se revierten Instalación normal (no (caliente a la derecha y fría a la izquierda), quite el se requieren manguito (L) y bonete (K) del cuerpo de la válvula (H) cambios) con conexiones de suministro revertidas.
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instale el brazo de la ducha (B): a. Inserte el extremo largo del brazo de la ducha (B) a través del reborde (A), luego aplique cinta selladora para roscas alrededor del extremo largo del brazo de la ducha (B) en dirección de las manecillas del reloj, como se muestra.
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Detección de fugas: a. Coloque la manija (F) en el extremo del inversor (M), luego gire la manija hasta la posición “ON” (Encendido). b. Cuando la válvula esté abierta, el agua fluye normalmente a través de la boquilla de la bañera (G). Para activar la ducha, gire la válvula y jale la perilla (1) hacia arriba.
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 11.2. Ajustede la temperatura: a. Como se muestra en la figura a, asegúrese de que el ensamble del cartucho (J) esté en la posición de apagado. Tenga en cuenta la posición del anillo de tope (J1) en el ensamble de cartucho (J).
  • Página 21 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Limpie cuidadosa y suavemente con un paño limpio. • Lave solo con agua y jabón suave. • Nunca limpie la superficie con ácidos, agentes químicos fuertes ni detergentes abrasivos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Hay filtraciones La tuerca ciega se aflojó...
  • Página 22 GARANTÍA Este grifo ha sido fabricado bajo los estándares de mano de obra más elevados. Todas las piezas de este grifo están garantizadas contra fugas o goteos durante el uso doméstico mientras lo posea el propietario original. ESTO EXCLUYE EL USO INDUSTRIAL, COMERCIAL O EN OFICINA. El fabricante reemplazará...