Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 51

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9PM (2024.04) PS / 409
1 609 92A 9PM
GCM 305-216 D Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch GCM 305-216 D Professional

  • Página 1 GCM 305-216 D Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9PM (2024.04) PS / 409 1 609 92A 9PM de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Página 2 Srpski ..........Strana 296 Slovenščina ..........Stran 308 Hrvatski ..........Stranica 319 Eesti..........Lehekülg 330 Latviešu ..........Lappuse 341 Lietuvių k..........Puslapis 353 한국어 ..........페이지 365 ‫773 الصفحة ..........عربي‬ ‫983 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (10) (11) (30) (12) (29) (13) (14) (15) (28) (27) (16) (17) (26) (25) (24) (23) (22) (21) (20) (19) (18) Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 4 (33) (32) (34) (35) (31) (28) (36) (24) (25) 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (37) (38) (39) (40) (41) (42) (46) (45) (44) (43) Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 6 (48) (26) (26) (47) (48) (47) 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 7 (45) (49) (44) (28) (15) (15) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 8 (37) (20) (50) (12) (43) (33) (51) (53) (32) (51) (52) (52) (32) (51) (43) 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 9 (34) (25) (24) Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 10 10 | (40) (41) (42) (44) (28) (14) (17) (18) (22) (19) (19) (18) (46) (45) 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 11 | 11 (28) (27) (38) (39) (25) (36) Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 12 12 | (16) (54) (55) (57) (55) (10) (43) (56) 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 13 | 13 (60) (30) (59) (58) (61) Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 14 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Stangen, Schrauben usw. verwendet werden. Ab- renden Blatt in Berührung kommen, können mit hoher rasiver Staub führt zum Blockieren von beweglichen Tei- Geschwindigkeit weggeschleudert werden. len wie der unteren Schutzhaube. Schneidfunken ver- Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 16 Laserstrahl. solchen Blockierung weitersägen, kann es zum Verlust Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle der Kontrolle oder zu Beschädigungen der Gehrungs- verursachen oder das Auge schädigen. kappsäge kommen. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Stellen (Griffmulden) oder am Zugvorrichtung Transportgriff an. Transportgriff Schutzhaube Beim Sägen von vertikalen Gehrungswin- keln müssen die verstellbaren Anschlag- Ein-/Ausschalter für Arbeitslicht schienen nach außen gezogen bzw. ganz entfernt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 18 3 601 M49 0.. 3 601 M49 0B. Nennaufnahmeleistung 1200 1200 Leerlaufdrehzahl 5200 5200 Soft Start ● ● Lasertyp <1 <1 Laserklasse Gewicht 16,8 16,8 Schutzklasse  / II  / II Maße für geeignete Sägeblätter Sägeblattdurchmesser D Stammblattdicke 1,2−1,8 1,2−1,8 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 19 – Staubbeutel (37) – Schieben Sie die Anschlagschiene (28) rechts vom Säge- – Werkstückauflagen (26) (2 Stück) blatt in die entsprechende Nut und ziehen Sie die Arre- tierschraube (44) fest. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 20 Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch Eigenabsaugung (siehe Bild C) Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- Zum einfachen Auffangen der Späne verwenden Sie den mit- zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü- gelieferten Staubbeutel (37). ße. Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der Un- terstützung langer Werkstücke.
  • Página 21 Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- Pfeilrichtung auf der Schutzhaube übereinstimmt! werkzeug. Falls erforderlich, reinigen Sie vor dem Einbau alle zu mon- Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell tierenden Teile. und zuverlässig aus. – Schwenken Sie die Pendelschutzhaube (12) nach hinten und halten Sie die Pendelschutzhaube in dieser Position.
  • Página 22 Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typschild – Ziehen Sie den Feststellknauf (18) wieder an. des Elektrowerkzeuges ü b ereinstimmen. – Um den Hebel (19) wieder zu lösen (zum Einstellen von horizontalen Standard-Gehrungswinkeln), ziehen Sie den 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 23 Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist. mäß funktioniert und sich frei bewegen kann. Beim Führen des Werkzeugarms nach unten muss sich die Pendelschutz- – Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 24 Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- lieferten Schraubzwinge (41) links oder rechts vom Säge- werkzeug. blatt festgespannt werden können): 100 x 40 mm (Länge x Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell Breite) und zuverlässig aus. Maximale Schnitttiefe (0°/0°): 70 mm Überprüfen (siehe Bild T1)
  • Página 25 Skala (23) sein. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Einstellen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- – Lösen Sie die Schraube (59) mit einem Kreuzschlitz- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- schraubendreher und richten Sie den Winkelanzeiger ent- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Página 26 Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge- stellen oder Reparaturen anmelden. räts ein Altgerät zurückgegeben wird.
  • Página 27 Sparks from abrasive cutting will If devices are provided for the connection of dust ex- burn the lower guard, the kerf insert and other plastic traction and collection facilities, ensure these are con- parts. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 28 Never remove cuttings, wood chips, etc. from the cut- assure there will be no interference or danger of cutting ting area while the power tool is running. Always guide the fence. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 30 Clamping screw for saw table extension (61) Recessed handles Technical Data Sliding Mitre Saw GCM 305-216 D GCM 305-216 D Article number 3 601 M49 0.. 3 601 M49 0B. Rated power input 1200 1200 –1 No-load speed 5200 5200 Soft Start ● ● Laser type 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 31 Check to ensure that all the parts listed below have been tool. supplied before using the power tool for the first time: – Sliding mitre saw with fitted saw blade – Clamping wheel (45) Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 32 During sawing, the dust bag must not come into contact with Mounting on a Bosch saw stand moving tool components. With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands Always empty the dust bag in good time. provide firm support for the power tool on any surface. The Check and clean the dust bag each time after using.
  • Página 33 Experience and suitable special tools are required for this. If required, clean all the parts you want to fit before installing A Bosch after-sales service point will handle this work them. quickly and reliably. – Swivel the retracting blade guard (12) to the back and hold it in this position.
  • Página 34 0°, 22.5° and 45°. Note: For safety reasons, the on/off switch (8) cannot be locked; it must remain pressed during the entire operation. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 35 100 x 40 mm (length x width) – Switch the power tool on. Maximum cutting depth (0°/0°): 70 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 36 Experience and suitable special tools are required for this. – Unscrew the screws (54) using a commercially available cross-headed screwdriver and remove the old insert A Bosch after-sales service point will handle this work quickly and reliably. plate (16). – Insert the new insert plate and screw the screws (54) in Aligning the mitre angle indicator (see figure U) tight again.
  • Página 37 Only for EU countries: In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Power tools that are no longer suitable for use must be dis- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch posed of separately.
  • Página 38 Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Les étin- lors de la coupe. celles générées par une coupe abrasive provoquent l'in- Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 40 Vous pouvez faire usage sans danger des possibilités de terrupteur de puissance avant que la tête d’abattage réglage décrites sans cette notice. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 41 Respectez les dimensions prescrites de Bouton d’activation/désactivation de l’éclairage de la lame de scie (diamètre de lame D, dia- travail mètre d’alésage central d). Le diamètre de l’alésage central d doit correspondre Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 42 Puissance absorbée nominale 1 200 1 200 Régime à vide tr/min 5 200 5 200 Soft Start (démarrage progressif) ● ● Type de laser < 1 < 1 Classe laser Poids 16,8 16,8 Indice de protection  / II  / II 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 43 – Scie à onglets radiale avec lame de scie montée réglé pour une grande sécurité d’utilisation. – Roue de serrage (45) – Dévissez l’écrou hexagonal de la tige filetée (49). – Butée réglable (28) Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 44 Dotés de pieds réglables, les supports de travail GTA de – Positionnez la poignée de transport (3) à la verticale. Bosch confèrent à l’outil électroportatif une bonne stabilité, – Insérez le sac à poussière (37) dans l’adaptateur d’aspira- quelle que soit la planéité du sol. Ils disposent par ailleurs de tion (50) et tournez-le de manière à...
  • Página 45 Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service Lors du montage, assurez-vous que le sens de coupe après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement des dents (sens de la flèche sur la lame de scie) coïn- et de façon fiable.
  • Página 46 . alors être bougée librement. – Desserrez la roue de serrage (45). – Tirez le levier de blocage (46) vers l’extérieur et enclen- chez-le dans la position roue libre. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 47 – Ajustez l’angle d’onglet et/ou l’angle d’inclinaison souhai- pièces de l’outil électroportatif. Enlevez si nécessaire té(s). les butées auxiliaires qui gênent ou modifiez leur posi- tion. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 48 Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service peuvent être serrées au moyen du serre-joint (41) fourni, à après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement gauche ou à droite de la lame) : 100 x 40 mm (longueur x lar- et de façon fiable.
  • Página 49 Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble – Resserrez la vis. d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- Alignement de l’indicateur d’angle (coupes biaises dans tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin plan vertical) (voir figure V) de ne pas compromettre la sécurité.
  • Página 50 Advertencias de peligro generales para France herramientas eléctricas Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de de peligro, las instrucciones, las...
  • Página 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 52 Utilice siempre una abrazadera o un dispositivo ade- su mano no es evidente y, por ello, puede lastimarse se- cuado para sujetar correctamente los materiales re- riamente. dondos como barras o tubos. Las barras tienden a rodar 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Después de trabajar con la hoja de sierra, espere a que ésta se haya enfriado antes de tocarla. La hoja de sierra puede llegar a ponerse muy caliente al trabajar. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 54 (23) Escala para ángulo de inglete (horizontal) las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. (24) Tornillo de fijación para prolongación de mesa (25) Prolongación de mesa 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 55 El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica Información sobre el ruido asciende típicamente a: Nivel de presión acústica 95 dB(A); Valores de emisión de ruidos determinados nivel de potencia acústica 109 dB(A). Inseguridad K = 3 dB. según EN IEC 62841-3-9. ¡Utilice protección para los oídos! Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 56 – Sujete los pies de la herramienta eléctrica a la superficie Los dispositivos protectores y las partes dañadas deberán de trabajo con unos tornillos de apriete convencionales. hacerse reparar o sustituir por un taller especializado autori- zado. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 57 – Desconecte la herramienta eléctrica y extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias – Espere, a que se haya detenido completamente la hoja de a sus pies ajustables en altura.
  • Página 58 – Coloque la brida tensora (52) y el tornillo con hexágono El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- interior (51). Presione el bloqueo del husillo (33) hasta cienzudamente. su encastre y apriete el tornillo con hexágono interior con- Prolongación/ensanchamiento de la mesa de corte (ver...
  • Página 59 – Vuelva a apretar la rueda de sujeción (45). – Para liberar de nuevo la palanca (19) (para ajustar ángu- los de inglete horizontales estándar) tire de la palanca ha- cia arriba. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 60 – Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensiones. Sierra solo materiales cuya utilización responda a las dispo- – Conecte la herramienta eléctrica. siciones pertinentes. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente herramienta especial. Ajuste del tope de profundidad (serrado de ranuras) (ver figura Q) El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- cienzudamente. Si desea serrar una ranura es preciso ajustar primero el tope de profundidad.
  • Página 62 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces ajuste el indicador de ángulo a lo largo de la marca de 0°. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico – A continuación, apriete el tornillo. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Página 63 Instruções de segurança El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Indicações gerais de advertência para accesorios.
  • Página 64 As serras de meia-esquadria destinam-se ao corte de se torne complacente e ignore os princípios de produtos de madeira ou semelhantes a madeira e não 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 65 É muito Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 66 é necessário puxar para fora ou Se um raio laser acertar no olho, fechar remover por completo os carris imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio limitadores ajustáveis. laser. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Chave sextavada interior/chave de fenda Punho de transporte (44) Parafuso de travamento do carril limitador móvel Tampa de proteção (45) Roda de retenção para ângulo de meia-esquadria Interruptor de ligar/desligar para luz de trabalho (vertical) Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 68 é possível que o nível de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora para o período completo de trabalho. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Montagem numa mesa de trabalho Bosch Dispositivos de segurança e peças danificados devem ser As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à devidamente reparados ou substituídos por uma oficina ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de especializada.
  • Página 70 à velocidade da marcha em vazio da fora. ferramenta elétrica. – Conduzir lentamente o braço da ferramenta para cima. Utilize apenas discos de serra que correspondam aos dados característicos indicados neste manual de instrução e que 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Para tal são necessárias experiência e ferramentas para as peças. especiais. Ao transportar a ferramenta elétrica utilize apenas os Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este dispositivos de transporte. trabalho de forma rápida e fiável. Deslocar o carril limitador (ver figura H) Ao serrar ângulos de meia-esquadria horizontais e/ou verticais, é...
  • Página 72 – Puxe a alavanca com retenção (46) para fora e engate-a Proteger a lâmina de serra contra golpes e pancadas. A lâmina de serra não deve ser exposta a nenhuma pressão na posição de curso livre. lateral. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 73 – Se necessário, ajustar o ângulo de meia-esquadria – Conduza lentamente o braço da ferramenta para cima. horizontal e/ou vertical pretendido. – Pressione a peça a ser trabalhada firmemente contra o carril limitador (27) e (28). Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 74 Ajustar o laser especiais. Nota: Para testar a função do laser é necessário que a Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este ferramenta elétrica esteja conectada à alimentação elétrica. trabalho de forma rápida e fiável. Jamais acionar o interruptor de ligar/desligar durante Alinhar indicador de ângulo (horizontal) (ver figura U)
  • Página 75 Encontra outros endereços da assistência técnica em: Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação www.bosch-pt.com/serviceaddresses deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Eliminação autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Página 76 L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Ogniqualvolta possibile, utilizzare morsetti per soste- Tagliare solamente un pezzo per volta. Più pezzi in lavo- nere il pezzo in lavorazione. Qualora si sostenga il pez- razione impilati l’uno sull’altro non possono essere fissati Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 78 Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere Terminata l’operazione di taglio, rilasciare l’interrut- subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa tore, mantenere abbassata la testa della troncatrice dal raggio. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Dispositivo di blocco dell’interruttore di avvio/ar- tamente rimosse. resto Prestare attenzione alle dimensioni della Interruttore di avvio/arresto lama (Diametro della lama D, diametro di Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 80 ● ● Tipo di laser < 1 < 1 Classe laser Peso 16,8 16,8 Classe di protezione  / II  / II Dimensioni delle lame idonee Diametro della lama D Spessore del corpo lama 1,2−1,8 1,2−1,8 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 81 – Avvitare la rotella di fissaggio (45) in senso orario sul bul- – Rotella di fissaggio (45) lone filettato (49) e serrarla. – Guida di battuta regolabile (28) – Morsetto a vite (41) – Chiave a brugola/cacciavite ad intaglio (43) – Sacchetto raccoglipolvere (37) Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 82 – Spegnere l’elettroutensile ed estrarre il connettore di rete Montaggio su un banco portatroncatrice Bosch dalla presa di corrente. I banchi portatroncatrice GTA della Bosch offrono all’elet- – Attendere che la lama si sia completamente arrestata. troutensile un bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini re- –...
  • Página 83 Per eseguire tali operazioni, occorrono esperienza ed appo- siti attrezzi speciali. Montaggio della lama Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale Durante il montaggio accertarsi che la direzione di ta- operazione in modo veloce ed affidabile. glio della dentatura (direzione della freccia sulla lama) corrisponda alla direzione della freccia sulla cuffia di Prolunga/espansione del banco sega (vedere figg. F−G)
  • Página 84 – Estrarre la levetta (19) e, contemporaneamente, spinge- – Ruotare la leva di bloccaggio (46). La leva di bloccaggio re il fermaglio di bloccaggio (17), sino a farlo innestare deve innestarsi avvertibilmente nella posizione dell’ango- lo obliquo standard verticale desiderato. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Servizio Assistenza Clienti. le, agendo sull’impugnatura (9). – Spingere ora il braccio dell’utensile verso le guide di bat- tuta (27) e (28) e tagliare il pezzo in lavorazione, avan- zando in maniera uniforme. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 86 100 x 40 Per eseguire tali operazioni, occorrono esperienza ed appo- mm (lunghezza x larghezza) siti attrezzi speciali. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- L’indicatore angolo (58) deve essere in linea con il contras- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un segno 0° della scala (23). centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Regolazione Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Página 88 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 89 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- stand blijft. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 90 Als u met een klemzit- Gebruik de zaag pas, als de tafel vrij is van alle ge- reedschappen, houtafval enz. en er alleen het werk- 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 91 (greepuitsparingen) of teerde laserstraal. Daardoor kunt u personen aan de transportgreep. verblinden, ongevallen veroorzaken of het oog beschadigen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 92 Vastzetschroef van de afkortvoorziening (46) Vastzethendel voor verstekhoeken (verticaal) Afkortvoorziening (47) Opname voor werkstuksteun (op het elektrische Transportgreep gereedschap) Beschermkap (48) Opname voor tweede werkstuksteun (op werk- stuksteun) Aan/uit-schakelaar voor werklicht 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Voor een nauwkeurige schatting van de geluidsemissies – Klemwiel (45) moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het – Verstelbare aanslagrail (28) gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 94 Montage op een Bosch werktafel Laat beschadigde veiligheidsvoorzieningen en onderdelen De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- door een erkend en gespecialiseerd bedrijf op deskundige schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelba- wijze repareren of vervangen.
  • Página 95 Dit voorkomt De gereedschaparm is nu voor het transport stevig vergren- oververhitting van de zaagtanden bij het zagen. deld. Zaagblad demonteren – Zet het elektrische gereedschap in werkstand. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 96 Het flexibele steeksysteem van de werkstuksteunen (26) Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. biedt u een groot aantal verlengings- en verbredingsmoge- De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en lijkheden. vakkundig uit. – Steek desgewenst de werkstuksteun (26) in de Zaagtafel verlengen/verbreden (zie afbeeldingen F−G)
  • Página 97 – Indien nodig stelt u de gewenste horizontale en/of verti- laar (8) niet vergrendeld worden, maar moet tijdens het ge- cale verstekhoek in. bruik voortdurend ingedrukt blijven. – Duw het werkstuk stevig tegen de aanslagrails (27) en (28). Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 98 Onbedoeld starten van het elektrische ge- stekhoek hoek [mm] reedschap kan tot letsel leiden. 0° 0° 70 x 305 – Zet het elektrische gereedschap in werkstand. 45° (links/rechts) 0° 70 x 215 45° (links) 45° (links) 42 x 215 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 99 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk De hoekaanduiding (58) moet in één lijn liggen met de 0°- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- markering van de verdeelschaal (23). service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 100 Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over støv. El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- onze producten en accessoires.
  • Página 101 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- slynges mod operatøren. vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 102 Sørg for, at advarselsskilte aldrig gøres ukendelige på afskårne stykke blive trykket imod savklingen og slynget el‑værktøjet. bort med stor kraft. Brug altid en klemme eller en fastgørelsesanordning, der er designet til at give runde materialer som stæn- 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 103 El-værktøjet må kun transporteres ved at Transportgreb tage fat i de afmærkede steder (fordyb- Beskyttelsesskærm ningerne i grebet) eller i transportgrebet. Tænd/sluk-knap til arbejdslys Tænd/sluk-knap for laser (skærelinjemarkering) Kontaktspærre til tænd/sluk-knap Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 104 Nominel optagen effekt 1200 1200 Omdrejningstal o/min 5200 5200 Soft Start ● ● Lasertype < 1 < 1 Laserklasse Vægt 16,8 16,8 Kapslingsklasse  / II  / II Mål på egnede savklinger Savklingediameter D Stamklingetykkelse 1,2-1,8 1,2-1,8 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Inden fortsat brug af el-værktøjet skal sikkerhedsanordnin- eforbindelse. Hertil benyttes boringerne (15). ger eller let beskadigede dele kontrolleres omhyggeligt for at eller konstatere, om værktøjet kan fungere rigtigt til de formål, Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 106 (50), så stiften i opsugningsadapteren går i indgreb i uds- parringen på støvposen. Montering på et Bosch-arbejdsbord Støvposen må aldrig komme i berøring med de bevægelige GTA-arbejdsbordene fra Bosch sikrer, at el-værktøjet står maskindele under savning. stabilt på ethvert underlag takket være de højdejusterbare Tøm støvposen rettidigt.
  • Página 107 Brug Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- bejde på el‑værktøjet. servicetekniker. Forlængelse/udvidelse af savbordet (se billede F−G) Transportsikring (se billede E) Lange og tunge emner skal understøttes i den frie ende ved...
  • Página 108 Operatørens position (se billede N) de lodrette geringsvinkel. Stil dig ikke på linje med savklingen foran el-værktø- – Spænd klemhjulet (45) igen. jet, men altid forskudt sideværts i forhold til sav- 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 109 Vandret gerings- Lodret gerings- Højde x bredde – Anbring el-værktøjet i arbejdsstilling. vinkel vinkel [mm] – Drej savbordet (14) indtil hakket (22) for 0°. Armen (19) 0° 0° 70 x 305 skal falde mærkbart i hak. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 110 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal – Anbring el-værktøjet i arbejdsstilling. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- – Drej savbordet (14) indtil hakket (22) for 0°. Armen (19) ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 111 Telegrafvej 3 Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 2750 Ballerup adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande ler oprettes en reparations ordre. vägguttag reducerar risken för elstöt. Tlf. Service Center: 44898855 Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
  • Página 112 Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från medan du sågar. Det får inte finnas några spikar eller olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker främmande objekt i arbetsstycket. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 113 Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till stannat innan den avsågade biten tas bort. Det är att bättre och säkrare använda elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 114 Sågklingans diameter D ska motsvara (24) Sågbordsförlängningens klämskruv uppgiften på symbolen. (25) Sågbordsförlängning Se även ”Mått för lämpliga sågklingor” i (26) Stöd för arbetsstycket (kan anslutas flexibelt) kapitlet ”Tekniska data”. (27) Fast anslagsskena 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 115 Mätningen av den bullernivå som anges i denna anvisning har För en exakt bedömning av bullernivån bör även de tider utförts enligt en mätmetod som är standardiserad och kan beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, men Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 116 är felfria och att deras funktion är Montering på ett Bosch-arbetsbord ändamålsenlig. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar GTA-arbetsborden från Bosch håller elverktyget stadigt på felfritt, inte kärvar och att de är oskadade. Alla komponenter alla underlag med stödben som kan justeras i höjdled.
  • Página 117 EN 847‑1 och försetts med godkännandemärke. Verktygsarmen är nu låst för transport. Använd endast de sågklingor som elverktygets tillverkare rekommenderar och sådana som är lämpliga för de material Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 118 För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. Det flexibla insättningssystemet på arbetsstyckesupporten (26) möjliggör en lång rad En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och förlängnings- eller breddningsvarianter. tillförlitligt utföra dessa arbeten. – Sätt in arbetsstyckessupporten(26) i hållarna (47) på Förlänga/bredda sågbordet (se bild F−G) elverktyget eller i hållarna (48) på...
  • Página 119 (1), om denna är åtdragen. Skjut varvtal har Soft Start gått sönder.För service måste verktygsarmen till anslag i riktning mot anslagsskenorna elverktyget omedelbart lämnas in till kundtjänst. (27) och dra åt fästskruven (1) igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 120 0° 0° 70 x 305 användning. 45° (vänster/ 0° 70 x 215 För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. höger) En auktoriserad Bosch-kundtjänst kan snabbt och tillförlitligt 45° (vänster) 45° (vänster) 42 x 215 utföra dessa arbeten. 45° (höger) 45° (höger) 20 x 215 Kontrollera (se bild T1) 0°...
  • Página 121 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Rikta in vinkelindikatorn (horisontell) (se bild U) måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad – Ställ elverktyget i arbetsläge. serviceverkstad för Bosch elverktyg. – Vrid sågbordet (14) fram till urtaget (22) för 0°. Spaken Pendlande klingskyddet måste alltid vara fritt rörligt och...
  • Página 122 Elektroverktøy må ikke utsettes for regn eller Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et øker risikoen for elektriske støt. elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Emnet må ikke bevege seg, og det må spennes fast flytte på seg under sagingen, slik at du og hjelperen eller holdes mot både anlegget og bordet. Du må ikke trekkes inn i det roterende bladet. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 124 Etter utført arbeid må du ikke berøre sagbladet før det er avkjølt. Sagbladet blir svært varmt i løpet av arbeidet. Elektroverktøyet leveres med et laser-varselskilt (se tabellen "Symboler og deres betydning"). 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 125 Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til (45) Klemhjul for gjæringsvinkel (vertikal) bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. (46) Låsespak for gjæringsvinkel (vertikal) Låseskrue for uttrekksanordning (47) Feste for emneunderlag (på elektroverktøyet) Uttrekksanordning Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 126 Informasjonen gjelder for nominell spenning [U] på 220 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Tillatte emnemål (maksimums-/minimumsmål): (se „Godkjente arbeidsstykkemål“, Side 130) Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Informasjon om støy Montering Støyemisjon målt i henhold til EN IEC 62841-3-9.
  • Página 127 Merknad: Undersøk om elektroverktøyet er skadet. Montering på et Bosch-arbeidsbord Før videre bruk av elektroverktøyet må GTA-arbeidsbordene fra Bosch har høydejusterbare ben, slik beskyttelsesinnretninger eller lett skadede deler at elektroverktøyet holdes sikkert på plass uansett underlag. kontrolleres nøye med hensyn til feilfri og forskriftsmessig Arbeidsbordenes emneholdere fungerer som støtte for lange...
  • Página 128 Demontering av sagbladet Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling. Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og – Sving pendelvernedekselet (12) bakover, og hold det i pålitelig. denne posisjonen. Forlenge/utvide sagbordet (se bilde F−G) –...
  • Página 129 Låseklemmen (17) går tilbake til opprinnelig posisjon og Stram alltid låseknappen (18) og klemhjulet (45) helt spaken (19) kan igjen låses i hakkene (22). før saging. Sagbladet kan ellers kile seg fast i emnet. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 130 – Hold hender, fingre og armer borte fra det roterende 45° (venstre/ 0° 70 x 215 sagbladet. høyre) – Ikke legg hendene i kors foran verktøyarmen. 45° (venstre) 45° (venstre) 42 x 215 45° (høyre) 45° (høyre) 20 x 215 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 131 – Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling. Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Skru ut skruene (54) med en vanlig stjerneskrutrekker, Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og og ta ut den gamle innleggsplaten (16). pålitelig. – Legg inn den nye innleggsplaten, og stram skruene (54) Stille inn vinkelindikatoren (horisontal) (se bilde U)
  • Página 132 Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene eventuelle farlige stoffer. alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Suomi sikkerheten.
  • Página 133 Jos kannat sähkötyökalua sormi Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 134 Taipuneet tai kaarevat työkappa- pää alhaalla ja odota, että terä pysähtyy, ennen kuin leet voivat kiertyä tai siirtyä paikaltaan ja aiheuttaa sa- poistat sahatun palan. Käden pitäminen vähitellen py- sähtyvän terän lähellä on vaarallista. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 135 Lapset saattavat aiheuttaa häikäistymisvaaran itsel- kappale sopii mitoiltaan sahanterän run- leen tai sivullisille. gon paksuudelle, reiän halkaisijalle ja te- räkaran halkaisijalle. Käytä mieluiten sa- hanterän mukana toimitettuja supistus- kappaleita. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 136 (14) Sahapöytä (57) Laserin kotelo (15) Asennusreiät (58) Vaakasuuntaisen jiirikulman osoitin (16) Kulutuslevy (59) Vaakasuuntaisen kulmaosoittimen ruuvi (17) Lukituspidin (60) Pystysuuntaisen kulmaosoittimen ruuvi (18) Vapaavalintaisen vaakasuuntaisen jiirikulman luk- (61) Kädensijat konuppi 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 137 Yksittäisosien asennus – Poista varovasti kaikki toimitukseen kuuluvat osat pak- kauksistaan. – Poista kaikki pakkausmateriaalit sähkötyökalusta ja mu- kana toimitetuista tarvikkeista. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 138 Asianmukainen kokoaminen on välttämätöntä pöy- Ulkoinen pölynpoisto dän romahtamisen estämiseksi. Purunpoistoa varten imuadapteriin (50) voi kytkeä myös pö- – Asenna sähkötyökalu kuljetusasennossaan työpenkkiin. lynimurin letkun (Ø 35 mm). – Liitä pölynimurin letku imuadapteriin (50). 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 139 – Pidä karalukitusta (33) painettuna ja irrota varmistamiseksi. kuusiokoloruuvi (51) kiertämällä myötäpäivään (vasen- Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. kierteinen!). Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät – Ota kiinnityslaippa (52) pois. nopeasti ja luotettavasti. – Irrota sahanterä (32). Sahapöydän pidentäminen/leventäminen (katso kuvat – Ohjaa heilurisuojus hitaasti takaisin alas.
  • Página 140 Pystysuuntaisen jiirikulman asetus – Sytytä työvalo kytkimellä (5). Pystysuuntaista jiirikulmaa voi säätää vasemman puolen 47° Älä katso suoraan työvaloon, koska se voi aiheuttaa ja oikean puolen 47° välisellä alueella. häikäistymisen. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 141 20 x 305 – Tarvittaessa säädä haluamasi vaakasuuntainen ja/tai pys- Min. työkappaleet (= kaikki työkappaleet, jotka voi kiinnittää tysuuntainen jiirikulma. mukana toimitetun ruuvipuristimen (41) kanssa sahanterän – Paina työkappaletta ohjainkiskoja (27) ja (28) vasten. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 142 Kulutuslevyjen vaihtaminen (katso kuva S) Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. Kulutuslevyt (16) kuluvat sähkötyökalun käytön myötä. Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät Vaihda vialliset kulutuslevyt. nopeasti ja luotettavasti. – Aseta sähkötyökalu käyttöasentoon. Kulmaosoittimen (vaakasuuntainen) kohdistaminen – Irrota ruuvit (54) tavallisella ristipääruuvitaltalla ja ota (katso kuva U) vanha kulutuslevy (16) pois.
  • Página 143 0°-merkin kanssa. raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Säätäminen ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com – Löysää ruuvia (60) ristipääruuvitaltalla ja kohdista kul- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- maosoitin 0°-merkkiin. vikkeita koskeviin kysymyksiin. – Kiristä ruuvi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Página 144 ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπο- προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προ- ρεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 145 Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε, ότι το φαλτσοπρίονο είναι πολύ κοντά στον πριονόδισκο, υπάρχει αυξημένος κίνδυνος στερεωμένο ή τοποθετημένο σε μια επίπεδη, σταθερή τραυματισμού από την επαφή με τον πριονόδισκο. επιφάνεια εργασίας. Μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 146 λέιζερ. Έτσι μπορεί να τυφλώσετε άτομα, να ελεύθερο, κρατήστε την κεφαλή του πριονιού κάτω και προκαλέσετε ατυχήματα ή να βλάψετε τα μάτια περιμένετε να σταματήσει ο πριονόδισκος, προτού σας. αφαιρέσετε το κομμένο κομμάτι. Όταν φθάνετε με το 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 147 απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών. να το πιάνετε πάντοτε από τις αντίστοιχα σημαδεμένες θέσεις (κοιλότητες πιασίμα- Βίδα σταθεροποίησης της διάταξης έλξης τος) ή από τη λαβή μεταφοράς. Διάταξη έλξης Λαβή μεταφοράς Προφυλακτήρας Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 148 –1 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 5.200 5.200 Soft Start ● ● Τύπος λέιζερ < 1 < 1 Κατηγορία λέιζερ Βάρος 16,8 16,8 Κατηγορία προστασίας  / II  / II Διαστάσεις για κατάλληλους πριονόδισκους Διάμετρος πριονόδισκου D 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 149 Επιτρεπόμενες διαστάσεις επεξεργαζόμενου κομματιού (μέγιστες/ελάχιστες): (βλέπε «Επιτρεπτές διαστάσεις του επεξεργαζόμενου καμματιού», Σελί- δα 154) Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Πληροφορία για το θόρυβο – Τροχίσκος σύσφιγξης (45) –...
  • Página 150 ζόμενου κομματιού. Συναρμολόγηση πάνω σε τραπέζι εργασίας Bosch – Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και βγάλτε το φις Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλε- από την πρίζα. κτρικό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε επι- – Περιμένετε να σταματήσει εντελώς να κινείται η πριονόλα- φάνεια...
  • Página 151 Δώστε προσοχή κατά τη συναρμολόγηση, η φορά κοπής Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. των δοντιών (φορά του βέλους επάνω στον πριονόδι- Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 152 Για τη γρήγορη και την ακριβή ρύθμιση των συχνά χρησιμο- τος (14) μέχρι την επιθυμητή εγκοπή προς τα αριστερά ή ποιούμενων φαλτσογωνιών προβλέπονται σταθερές θέσεις για προς τα δεξιά. τη γωνία 0°, 22,5° και 45°. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 153 – Για την ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου σπρώξτε μακριά από τον περιστρεφόμενο πριονόδισκο. πρώτα το κλείδωμα ενεργοποίησης (7) στη μέση και πατή- – Μη σταυρώνεται τα χέρια σας μπροστά από τον βραχίονας του εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 154 κτρικού εργαλείου μπορούν να φθαρούν. – Ευθυγραμμίστε το σημάδι σας, επάνω στο επεξεργαζόμενο Αντικαταστήστε τυχόν χαλασμένες ένθετες πλάκες. κομμάτι, ανάμεσα στις δυο ακτίνες λέιζερ. – Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 155 ρυθμίσεις του και, αν χρειαστεί, να ρυθμιστούν ξανά. Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. ματος. Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την Κατά τη διάρκεια της ρύθμισης του λέιζερ (π.χ. κατά εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. την κίνηση του βραχίονα του εργαλείου) μην πατήσετε...
  • Página 156 να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. ματα του σπιτιού σας! Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Página 157 Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın veya anahtarları aletten çıkarın. Elektrikli el aletinin dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 158 özen gösterin. Eğri veya bükülmüş başını aşağı indirin ve kesilen parçayı almadan önce iş parçaları dönerek ve kayarak kesim sırasında testere bıçağın durmasını bekleyin. Kayan bıçağın yakınına elinizle uzanmanız tehlikelidir. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 159 İstemeden de olsa kendi çapına uygun olmasına dikkat edin. gözlerinizin veya başkalarının gözlerinin kamaşmasına Mümkün olduğu kadar testere bıçağı ile neden olabilirsiniz birlikte teslim edilen redüktör parçalarını kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 160 Lazer gövdesi (14) Testere tezgahı (58) Gönye açısı göstergesi (yatay) (15) Montaj delikleri (59) Açı göstergesi vidası (yatay) (16) Yerleştirme plakası (60) Açı göstergesi vidası (dikey) (17) Kilitleme kancası (61) Tutamak girintileri 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Veriler 220 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü modellerde bu veriler değişebilir. İzin verilen iş parçası ölçüleri (maksimum/minimum): (Bakınız „Müsaade edilen iş parçası ölçüleri“, Sayfa 166) Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Gürültü bilgisi Teslimat kapsamı...
  • Página 162 – Taşıma tutamağını (3) dikey olarak yerleştirin. Bir Bosch çalışma tezgahına montaj – Toz torbasını (37) emme adaptörüne (50) takın ve Bosch GTA çalışma tezgahları yüksekliği ayarlanabilir çevirin, böylece toz torbasının pimi emme adaptöründeki ayakları sayesinde elektrikli al aletlerine her türlü zeminde girintiye oturur.
  • Página 163 çevirin ve aynı anda mil kilidine (33) yerine oturuncaya Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. kadar bastırın. Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde – Mil kilidini (33) basılı tutun ve iç altıgen vidayı (51) saat yapar.
  • Página 164 – Sıkıştırma çarkını (45) çıkarın. Kesme masası serbestçe hareket edebilecek duruma – Kilitleme kolunu (46) dışarı doğru çekin ve serbest gelir. hareket konumuna getirin. Bu sayede gönye açısı aralığının tümünden (sol ve sağ) yararlanabilirsiniz. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 165 – Elektrikli el aletini kapatın ve testere bıçağı tam olarak Testere bıçağını çarpma ve darbelere karşı koruyun. Testere duruncaya kadar bekleyin. bıçağına yandan baskı uygulamayın. – Alet kolunu yavaşça yukarı kaldırın. Sadece usulüne uygun kullanım bölümünde belirtilen malzemeleri testereleyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 166 Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. 0° 45° (sağ) 20 x 305 Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde Minimum iş parçası (= Bütün iş parçaları aletle birlikte yapar. teslim edilen vidalı işkence (41) ile testere bıçağının soluna veya sağına sabitlenebilmelidir): 100 x 40 mm (uzunluk x...
  • Página 167 Bakım ve servis yapmalısınız. Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. Bakım ve temizlik Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde yapar. Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Açı göstergesinin (yatay) hizalanması (bkz. resim U) önce her defasında fişi prizden çekin.
  • Página 168 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Página 169 Włosy i odzież należy trzy- Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- mać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 170 żadnym innym celu. Należy zachować od- rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- ległość nie mniejszą niż 100 mm od każdej ze stron 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 171 Nie wolno w żadnym wypadku blokować ani dociskać Nie wolno w żadnym wypadku usuwać resztek pozo- odciętych kawałków materiału do obracającej się tar- stałych z obróbki, opiłków itp. z obszaru pracy elek- czy pilarskiej. W przypadku stosowania ograniczników, Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 172 Należy stosować maskę przeciwpyło- Użycie zgodne z przeznaczeniem wą. Elektronarzędzie jest urządzeniem stacjonarnym, przezna- czonym do wzdłużnego i poprzecznego cięcia drewna po linii prostej. Możliwe jest przy tym cięcie pod kątem w poziomie 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 173 Ukośnica do paneli GCM 305-216 D GCM 305-216 D Numer katalogowy 3 601 M49 0.. 3 601 M49 0B. Moc nominalna 1200 1200 –1 Prędkość obrotowa bez obciążenia 5200 5200 Soft Start (system łagodnego rozruchu) ● ● Typ lasera Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 174 (zob. rys. G). instrukcji obsługi. – W zależności od potrzeby wsunąć blat stołu (26) w mocowania (47) na elektronarzędziu lub w mocowania (48) drugiego blatu stołu. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 175 Dzięki stopkom z regulacją wysokości stoły robocze GTA fir- System odsysania pyłu z workiem na pył (zob. rys. C) my Bosch oferują stabilność elektronarzędzia na każdym Do odsysania wiórów należy używać worka na pył (37) znaj- podłożu. Blaty stołu zapewniają optymalne podparcie dłuż- dującego się...
  • Página 176 Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie – Trzymając blokadę wrzeciona (33) naciśniętą, wykręcić specjalistyczne narzędzia. śrubę sześciokątną (51) w kierunku zgodnym z ruchem Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. wskazówek zegara (gwint lewoskrętny!). – Zdjąć kołnierz (52). Wydłużanie/poszerzanie powierzchni stołu pilarskiego –...
  • Página 177 – Wysunąć przestawne szyny oporowe (28) całkowicie na bieniu. Dzięki temu można będzie swobodnie poruszać zewnątrz lub zdjąć je. stołem pilarskim. – Odkręcić pokrętło blokujące (45). Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 178 – Obrabiany element należy mocno docisnąć do szyn opo- Podczas każdego cięcia upewnić się najpierw, czy tar- rowych (27) i (28). cza pilarska nie styka się z szyną oporową, ściskami stolarskimi czy też z innymi częściami urządzenia. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 179 Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie po lewej lub po prawej stronie tarczy): 100 x 40 mm (dłu- specjalistyczne narzędzia. gość x szerokość) Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. Maksymalna głębokość cięcia (0°/0°): 70 mm Kontrola (zob. rys. T1) Ustawianie ogranicznika głębokości (nacinanie rowków) –...
  • Página 180 Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie Konserwacja i serwis specjalistyczne narzędzia. Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. Konserwacja i czyszczenie Regulacja wskaźnika kąta cięcia (w poziomie) (zob. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy rys. U)
  • Página 181 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Prostudujte si všechny VÝSTRAHA na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch bezpečnostní výstrahy, pokyny, oraz ich osprzętem. ilustrace a specifikace k tomuto elektrickému nářadí. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Nedodržování...
  • Página 182 Řez provedete tak, že nejprve zvednete Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí hlavici pily a přetáhnete ji bez řezání přes obrobek. elektrického nářadí. Poté zapnete motor, stlačíte hlavici pily a obrobek tlačením rozříznete. Pokud byste prováděli řez tahem, 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 183 Nikdy nesmíte dopustit, aby byly výstražné štítky na prudce odhozen. elektronářadí nečitelné. Kulaté materiály jako tyče a roury vždy pečlivě upevněte. Tyče mají tendenci se při řezání otáčet, což Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 184 Pro přenášení uchopte elektrické nářadí Spínač pro zapnutí/vypnutí pracovního světla pouze na takto označených místech (prohlubních pro uchopení) nebo za Spínač pro zapnutí/vypnutí laseru (vyznačení linie přepravní držadlo. řezu) Blokování zapnutí vypínače 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 185 Soft Start (pozvolný start) ● ● Typ laseru < 1 < 1 Třída laseru Hmotnost 16,8 16,8 Třída ochrany  / II  / II Rozměry vhodných pilových kotoučů Průměr pilového kotouče D Tloušťka těla kotouče 1,2–1,8 1,2–1,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 186 K tomu slouží otvory (15). jejich bezvadnou a určenou funkci. Zkontrolujte, zda nebo pohyblivé díly bezvadně fungují a nesvírají se, či zda nejsou 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 187 (37). Montáž na pracovní stůl Bosch – Nastavte přepravní držadlo (3) do svislé polohy. Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují pro elektrické – Nasaďte vak na prach (37) do odsávacího adaptéru (50) nářadí oporu na každém podkladu díky výškově...
  • Página 188 – Nasaďte upínací přírubu (52) a šroub s vnitřním K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. šestihranem (51). Stiskněte aretaci vřetena (33), až zaskočí, a utáhněte šroub s vnitřním šestihranem proti Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle směru hodinových ručiček. a spolehlivě. – Kyvný ochranný kryt pomalu uveďte opět dolů.
  • Página 189 – Natočte rameno nářadí za rukojeť (9) doleva nebo řezáním vždy pevně utáhněte. Jinak se může pilový doprava tak, aby ukazatel úhlu (30) ukazoval požadovaný kotouč v obrobku vzpříčit. standardní vertikální pokosový úhel. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 190 Na čáře řezu nesmí vzniknout žádná mezera mezi obrobkem, dorazovou lištou – Rameno nářadí veďte pomalu dolů za rukojeť (9). a stolem pily. – Obrobek s rovnoměrným posuvem prořízněte. Je‑li to nutné, musíte zhotovit speciální uchycení. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 191 Výměna vkládacích desek (viz obrázek S) seřídit. K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. Vkládací desky (16) se mohou po dlouhém používání Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle elektronářadí opotřebovat. a spolehlivě. Vadné vkládací desky vyměňte. – Uveďte elektrické nářadí do pracovní polohy.
  • Página 192 692 01 Mikulov Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho sa počas používania elektrického náradia zdržiavali stroje nebo náhradní díly online. v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť...
  • Página 193 Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné a úchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev a ruka- a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 194 úlomky alebo voľné kusy dreva alebo iné objekty môžu Pri vytváraní neúplného rezu alebo pri uvoľnení spí- nača, pred tým ako je hlava píly úplne v dolnej polohe, 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 195 Mohli by neúmyselne spôsobiť oslepenie iných osôb nutné použiť redukcie, dbajte na to, aby alebo seba samých rozmery redukcie zodpovedali hrúbke te- la kotúča a priemeru otvoru pílového kotúča, a tiež priemeru vretena náradia. Podľa možnosti používajte redukcie, Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 196 Upevňovacie skrutky pre vkladaciu platničku (13) Klzný valček (55) Skrutka pre ochranný kryt lasera (14) Rezací stôl (56) Upevňovacia skrutka pre teleso lasera Montážne otvory (57) Teleso lasera (15) (16) Vkladacia platnička 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 197 Vyhýbajte sa neúmyselnému spusteniu elektrického Všetky súčiastky musia byť správne namontované a musia náradia. Počas montáže a pri všetkých prácach na byť splnené všetky podmienky, aby sa zabezpečil bezchybný elektrickom náradí nesmie byť zástrčka sieťovej šnúry Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 198 – Zistite príčinu zablokovania a odstráňte ju. Montáž na pracovný stôl Bosch Pracovné stoly GTA značky Bosch poskytujú pre elektrické náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďaka 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 199 šesťhranom (51) vyskrutkujte von (ľavotoči- staviť nanovo. vý závit!). Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- stroje. – Odoberte upínaciu prírubu (52). Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 200 200 | Slovenčina Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo – Na fixáciu predĺženia rezacieho stola opäť dotiahnite upí- a spoľahlivo. naciu skrutku (24). Flexibilný zásuvací systém podpier obrobku (26) vám umož- Rezací stôl predĺžte/rozšírte (pozrite obrázok F−G) ňuje rôzne varianty predlžovania alebo rozširovania.
  • Página 201 – Elektrické náradie vypnite a vyčkajte, kým sa pílový list úplne zastaví. Upozornenie: Ak sa toto elektrické náradie hneď po zapnutí rozbehne na plné otáčky, Soft Start je pokazený. Elektrické – Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 202 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- stroje. 0° 45° (vpravo) 20 × 305 Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo Minimálne obrobky (= všetky obrobky, ktoré sa dajú upevniť a spoľahlivo. pomocou dodanej skrutkovej zvierky (41) naľavo alebo na- pravo od pílového listu): 100 × 40 mm (dĺžka × šírka) Kontrola (pozri obrázok T1)
  • Página 203 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- – Uvoľnite skrutku (59) dodaným krížovým skrutkovačom konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb a vyrovnajte ukazovateľ uhla pozdĺž značky 0°. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo – Skrutku opäť utiahnite. ohrozeniam bezpečnosti. Vyrovnajte (vertikálne) ukazovateľ uhla (pozrite Výkyvný...
  • Página 204 štítku výrobku. vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- Slovakia kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ják. alebo náhradné diely online. Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Página 205 Ez az elővi- Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 206 Ha a fűrészfej irányítás nél- sarokillesztési szög beállítását, gondoskodjon arról, kül mozog, sérüléseket okozhat. hogy az állítható ütközősín úgy legyen beállítva, hogy 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 207 A következő szimbólumoknak komoly jelentőségük lehet az A fűrészlap átmérőjének D meg kell felel- Ön elektromos kéziszerszámának használata során. Jegyez- nie a szimbólumon megadott értéknek. ze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólu- Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 208 (16) Felszakadásgátló betétlap (57) A lézer burkolata (17) Reteszelő kapocs Sarkalószög kijelző (vízszintes) (58) (18) Rögzítőgomb tetszőleges sarkalószögek beállításá- (59) Szögmérő csavar (vízszintes) hoz (vízszintes) (60) Szögmérő csavar (függőleges) (61) Fogóvájatok 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 209 Megengedett munkadarab méretek (maximális/minimális): (lásd „Megengedett munkadarab méretek”, Oldal 214) Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Zaj adatok Szállítmány tartalma A zajkibocsátási értékek a EN IEC 62841-3-9 szabvány elő- Vegye figyelembe a szállítmány terjedelmének...
  • Página 210 – Határozza meg és hárítsa el a beékelődés okát. Felszerelés egy Bosch gyártmányú munkaasztalra Saját porelszívás (lásd a C ábrát) A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- A forgács egyszerű felfogásához használja a készülékkel szál- gasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos lított porzsákot (37).
  • Página 211 és szükség – Vegye ki a (32) fűrészlapot. esetén újra be kell állítani. – Vezesse ismét lassan lefelé a lengő védőburkolatot. Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van szükség. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 212 212 | Magyar Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- – A fűrészasztal-hosszabbító rögzítéséhez húzza meg ismét tóan elvégzi. szorosra a szorítócsavart (24). A munkadarabtámaszok rugalmas csatlakoztathatósága (26) A fűrészasztal meghosszabbítása/szélesítése (lásd számos hosszabb és szélesebb változatot tesz lehetővé.
  • Página 213 Kikapcsolás – Nyomja hozzá erőteljesen a munkadarabot a (27) és (28) ütközősínhez. – A kikapcsoláshoz engedje el a (8) be-/kikapcsolót. – A méreteinek megfelelően szorosan fogja be a megmun- kálásra kerülő munkadarabot. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 214 – Hozza munkahelyzetbe az elektromos kéziszerszámot. 45° (jobbra) 45° (jobbra) 20 x 215 – Forgassa el a (14) fűrészasztalt a (22) 0°-os bevágáshoz. 0° 45° (balra) 42 x 305 A (19) karnak érezhetően be kell pattannia a bevágásba. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 215 Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van – Húzza meg ismét feszesre a csavart. szükség. A szögkijelző (függőleges) beállítása (lásd az V ábrát) Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- – Hozza munkahelyzetbe az elektromos kéziszerszámot. tóan elvégzi. – Lazítsa ki a rögzítőkereket (45).
  • Página 216 216 | Русский Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Csak az EU‑tagországok számára: csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- A már nem használható elektromos kéziszerszámokat elkülö- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- nítve kell ártalmatlanítani.
  • Página 217 Не работайте с электроинструментами во взрыво- алкоголя или лекарственных средств. Один момент опасной атмосфере, напр., содержащей горючие невнимательности при работе с электроинструментом жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. может привести к серьезным травмам. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 218 К работе с электроинструментом допускаются лица не обращению с инструментом и не дают надежно моложе 18 лет, изучившие техническое описание, контролировать его в непредвиденных ситуациях. инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 219 100 мм от любой из сторон пильного диска, ни для во время резания, из-за чего Вас и Вашего помощника удаления древесной стружки, ни для чего-либо может затянуть под вращающийся пильный диск. еще, если диск еще вращается. Близость вращающе- Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 220 возникает опасность травмирования. размера и с подходящим посадочным отверстием (напр., ромбовидной или круглой формы). Пильные диски, не соответствующие крепежным частям пилы, вращаются с биением и ведут к потере контроля над инструментом. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 221 технике безопасности. Несоблюдение (горизонтальных) указаний по технике безопасности и (23) Шкала угла распила (горизонтального) инструкций может привести к поражению (24) Зажимной винт для удлинителя стола электрическим током, пожару и/или тяже- лым травмам. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 222 исполнении инструмента возможны иные параметры. Допустимые размеры заготовки (максимальные/минимальные): (см. „Допустимые размеры заготовки“, Страница 228) Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Данные о шуме А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со- ставляет...
  • Página 223 печения безупречной работы. Поврежденные защитные устройства и компоненты Монтаж на верстаке производства Bosch должны быть отремонтированы квалифицированным Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устой- персоналом в авторизованной специализированной ма- чивое положение электроинструмента на любой поверх- стерской или заменены. Bosch Power Tools...
  • Página 224 – Подождите, пока пильное полотно остановится полно- – Поворачивайте шуруп с внутренним стью. шестигранником (51) с помощью ключа- – Найдите причину заклинивания и устраните ее. шестигранника (6 мм) (43) и одновременно нажи- майте на фиксатор шпинделя (33), чтобы он вошел в зацепление. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 225 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- затяните винт с внутренним шестигранником против мент. часовой стрелки. Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу – Медленно отведите маятниковый кожух назад. быстро и надежно. Удлинение/расширение пильного стола (см. рис. F−G) Работа с инструментом...
  • Página 226 угла (30) не покажет нужный вертикальный угол ско- – Затяните ручку-фиксатор (18). са. – Чтобы снова отпустить рычаг (19) (для регулировки – Снова затяните зажимное колесико (45). стандартных горизонтальных углов скоса), потяните его вверх. Фиксирующий зажим (17) возвращается в свое исход- 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 227 должна всегда иметь прямую кромку для прикладывания – Выключите электроинструмент и подождите, пока к упорной планке. пильный диск полностью не остановится. Длинные и тяжелые заготовки нужно подпереть или подложить что-нибудь под них. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 228 Для этого у вас должен быть опыт и специальный инстру- мм (длина x ширина) мент. Глубина резания, макс. (0°/0°): 70 мм Сервисная мастерская Bosch готова выполнить эту рабо- ту быстро и надежно. Установка упора глубины (резание паза) (см. рис. Q) Для выпиливания пазов необходимо переставить ограни- Контроль...
  • Página 229 – Крепко затяните винт. ные прорези в чистоте. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Центрирование указателя угла распила обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- (вертикального) (см. рис. V) висную мастерскую для электроинструментов Bosch. – Приведите электроинструмент в рабочее положение.
  • Página 230 также по адресу: электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента, потемнение или обугливание удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
  • Página 231 Для роботи з електроінструментами, що мають гайковий ключ. Перебування налагоджувального захисне заземлення, не використовуйте адаптери. інструмента або ключа в частині електроінструмента, що обертається, може призвести до травм. Використання оригінального штепселя та належної Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 232 заготовку. Не протягуйте пиляльний диск крізь доглядом за електроінструментами. оброблювану заготовку. Щоб виконати розріз, Тримайте різальні інструменти нагостреними та в підійміть головку пилки і насуньте її на чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 233 потягнути донизу, що веде до ризику отримати травму. системі. Не вмикаючи електроінструмент у положення Не відпускайте ручку, якщо пиляльна головка «УВІМК» і без оброблюваної заготовки на столі, досягла найнижчого положення. Завжди вручну Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 234 перехідником, слідкуйте за тим, щоб розміри редуктора відповідали Не дозволяйте дітям використовувати товщині пиляльного полотна, діаметру електроінструмент без нагляду. Діти можуть отвору пиляльного полотна та діаметру ненавмисне засліпити себе чи інших людей 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 235 (51) Гвинт з внутрішнім шестигранником для (11) Вихідний отвір для лазерного променя кріплення пиляльного диска (12) Маятниковий захисний кожух (52) Затискний фланець (13) Ковзний ролик (53) Внутрішній затискний фланець (14) Стіл Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 236 – Опори заготовок (26) (2 шт.) вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але фактично не Вказівка: Перевірте електроінструмент на наявність працює. Це може значно зменшити сумарну емісію шуму можливих пошкоджень. протягом робочого часу. Перед продовженням експлуатації електроінструмента 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 237 Пошкоджені захисні пристрої і деталі треба належним Монтаж на верстаку виробництва Bosch чином відремонтувати або поміняти у зареєстрованій спеціалізованій майстерні. Робочі столи GTA виробництва Bosch забезпечують стійке положення електроінструмента на будь-якій Монтаж окремих деталей поверхні завдяки можливості регулювання ніжок по...
  • Página 238 зубців під час розпилювання. – Відпустіть фіксуючий гвинт (1), якщо підтягувальний Демонтаж пиляльного диска пристрій (2) клинить. Потягніть кронштейн робочого – Встановіть електроінструмент в робоче положення. інструмента до кінця вперед і знову затягніть 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 239 кріплення (47) на електроінструменті або у кріплення Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний (48) другої опори заготовки. інструмент. Ніколи не носіть електроінструмент, тримаючи за Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. опору заготовки. Для транспортування електроінструмента користуйтеся лише транспортним приладдям. Пересування упорної планки (див. мал. H) Під...
  • Página 240 струбцини чи інших деталей приладу. Приберіть – Послабте затискне колесо (45). можливо монтовані додаткові упори або – Потягніть фіксаторний важіль (46) назовні і відповідним чином припасуйте їх. зафіксуйте його у положенні холостого ходу. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 241 – Відрегулюйте юстирувальний гвинт (38) так, щоб його планки (27) і знову затягніть фіксуючий гвинт (1). кінець торкався обмежувача глибини (39). – За потреби встановіть необхідний горизонтальний та/ або вертикальний кут розпилювання. – Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 242 базові параметри та за потреби підкорегувати їх. закрутіть гвинти (54). Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент. Юстирування лазера Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. Вказівка: Для перевірки функції лазера Вирівнювання (горизонтального) кутового індикатора електроінструмент треба підключити до джерела (див. мал. U) живлення.
  • Página 243 електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Адреси інших сервісних центрів наведено нижче: Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба www.bosch-pt.com/serviceaddresses робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Утилізація Маятниковий захисний кожух має завжди вільно...
  • Página 244 – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 245 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 246 төмен басып, араны дайындамаға басыңыз. Тартып бекітілмесе дискі қысылуы немесе дайындама кесу аралау ара дискісін дайындама үстіне шығарып, кезінде жылжып, сізді не көмекшіңізді айналып тұрған дискіні операторға қарай лақтыруы мүмкін. дискіге жақындатуы мүмкін. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 247 Электр құралы істеп тұрғанда кесу қалдықтарын, ағаш жоңқаларын т.б. кесу аймағынан алыстатпаңыз. Манипуляторды әрдайым алдымен тоқтау күйіне келтіріп, электр құралын өшіріңіз. Жұмыстан соң аралау дискісіне суығанша тимеңіз. Аралау дискісі жұмыс істеген кезде қатты қызады. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 248 Еңіс бұрышының индикаторы (тік) бойынша тік кесу бағытымен бойлай және көлденеңінен (31) Жоңқа бағыттауышы кесіктер жасауға арналған. Бұл ретте –48° және +48° (32) Ара төсемі аралығындағы көлденең еңіс бұрышы және 47° (сол жақ) 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 249 Рұқсат етілген дайындама өлшемдері (максималды/минималды): (қараңыз „Рұқсат етілген дайындама өлшемдері“, Бет 254) Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Шуыл бойынша ақпарат Осы ескертпелерде берілген шуыл шығару мәні...
  • Página 250 қысқыштармен жұмыс аймағына бекітіңіз. Зақымдалған қорғағыш аспаптар мен бөліктер өкілетті Bosch жұмыс үстелінде монтаждау шеберханада жөндеу немесе алмастыру керек. Bosch ұсынған GTA жұмыс үстелдері электр құралдарын Бөліктерін орнату биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген бетте бекітеді. Жұмыс үстеліндегі дайындама тіреуіштері ұзын...
  • Página 251 қайта апарыңыз. шлангісін (диаметрі 35 мм) де жалғауға болады. – Шаңсорғыш шлангісін сору адаптеріне (50) жалғаңыз. Пайдалану Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет. Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 252 реттеулерін тексеріп, қажетінше реттеу керек болады. Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет (E суретін қараңыз) болады. Тасымалдау кезіндегі қорғаныс (34) электр құралын Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі әртүрлі жұмыс орындарына тасымалдау кезінде қолайлы сенімді түрде өткізеді. пайдалануға көмектеседі. Аралау үстелін ұзарту/кеңейту (F−G суреттерін...
  • Página 253 – Бұғаттау иінтірегін (46) сыртқа тартып, оны бос жүріс Аралау дискісін бүйірлік қысымнан сақтаңыз. күйінде бекітіңіз. Тек тиісті пайдалану үшін рұқсат етілген заттектерді Осылайша еңіс бұрышының аймағы толығымен (сол пайдаланыңыз. және оң жақ) пайдаланылуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 254 – Электр құралын өшіріп, ара дискісі толық тоқтағанша оларды сырғанаудан қорғау қажет. Кесік сызығында күте тұрыңыз. дайындама, тіреуіш планка мен аралау үстелінің – Манипуляторды баяу жоғары қарай бағыттаңыз. арасында бос орын пайда болмауы тиіс. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 255 реттеулерін тексеріп, қажетінше реттеу керек болады. тартыңыз. Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет болады. Лазерді реттеу Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі Нұсқау: лазер функциясын сынау үшін электр құралын сенімді түрде өткізеді. ток көзіне жалғау керек. Бұрыш индикаторын (көлденең) туралау (U суретін...
  • Página 256 қолжетімді: Сатушы (өндіруші) сатып алушыға өнімдер туралы www.bosch-pt.com қажетті және шынайы ақпаратты беріп, өнімдерді Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және тиісінше таңдау мүмкіндігін қамтамасыз етуге міндетті. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Өнімдер туралы ақпарат міндетті түрде тізімі Ресей...
  • Página 257 Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау бөлек кәдеге жарату керек. Арнайы қоқыс жинау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті жүйелерін пайдаланыңыз. ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан Қате жолмен кәдеге жаратылған ескі электрлік және ала аласыз электрондық құрылғылар қауіпті заттардың болу...
  • Página 258 Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt sculei electrice. racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 259 În piesa de lucru nu riscul aruncării piesei de lucru. trebuie să existe cuie sau obiecte străine. Opriţi ferăstrăul circular staţionar dacă piesa de lucru sau pânza de ferăstrău se blochează. Aşteptaţi ca Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 260 în limba engleză al acest sector. plăcuţei de avertizare laser eticheta adezivă în limba ţării tale din pachetul de livrare. Nu deterioraţi niciodată indicatoarele de avertizare de pe scula dumneavoastră electrică, făcându-le de nerecunoscut. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 261 Dispozitiv de blocare a axului Acest produs este un produs laser destinat consumatorilor şi (34) Dispozitiv de siguranţă la transport este în conformitate cu standardul EN 50689. (35) Cadru de protecţie împotriva răsturnării Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 262 Nivelul specificat al zgomotului se referă la cele mai sonoră 95 dB(A); nivel de putere sonoră 109 dB(A). frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în Incertitudinea K = 3 dB. care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, Poartă căşti antifonice! 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 263 înlocuite la un atelier de specialitate Montarea pe o masă de lucru Bosch autorizat. Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice stabilitate pe orice suprafaţă datorită picioarelor reglabile pe Montarea pieselor componente înălţime. Suporturile pentru piesele de prelucrat ale meselor –...
  • Página 264 Montarea pânzei de ferăstrău colectare a prafului să se fixeze în degajarea din adaptorul La montare, aveţi grijă ca direcţia de tăiere a dinţilor de aspirare. de ferăstrău (direcţia săgeţii de pe pânza de 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 265 – Extrage complet şina opritoare reglabilă din partea stângă/dreaptă (28). 22,5°−47° ≤ 48° – Desfiletează şurubul de blocare (44) din partea stângă/dreaptă. (stânga/dreapta) (stânga/dreapta) – Extrage complet şina opritoare reglabilă din partea stângă/dreaptă (28). – Ridică şina opritoare reglabilă şi trage-o în sus. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 266 în Conectarea lămpii de lucru marcajele crestate (22). Lampa de lucru îmbunătăţeşte vizibilitatea în zona de lucru din imediata apropiere. Pot fi obţinute rezultate de tăiere 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 267 Observaţie: Înainte de efectuarea tăierii, verificaţi dacă linia corpul vă va fi protejat în cazul unui posibil recul. de tăiere este indicată corect (vezi „Reglarea laserului“, Pagina 268). Fasciculele laser se pot deregla, de exemplu, Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 268 şuruburile de fixare (56). – Deşurubează şuruburile (54) cu o şurubelniţă cu cap în cruce uzuală şi extrage placa intermediară veche (16). – Fixează la loc capacul de protecţie a laserului (10). 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 269 în timpul utilizării, această capul în cruce şi aliniaţi indicatorul de unghiuri de-a lungul operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru marcajului de 0°. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Página 270 270 | Български România Не работете с електроинструмента в среда с пови- Robert Bosch SRL шена опасност от възникване на експлозия, в бли- PT/MKV1-EA зост до леснозапалими течности, газове или прахо- Service scule electrice образни материали. По време на работа в електроин- Strada Horia Măcelariu Nr.
  • Página 271 Използвайте подходящи скоби за укрепване на об- те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва работвания детайл, когато е възможно. Ако държи- те обработвания детайл на ръка, тя трябва да е на Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 272 заклинване на диска. странете разрязвания детайл. Не поставяйте ръцете си в близост до режещите ръбове на диска. Преди да започнете работа се уверете, че настолна- та циркулярна машина е захваната здраво към ста- 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 273 Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете равнина регулируемите опорни шини възможно най-бързо и отдръпнете главата си от ла- трябва да бъдат издърпани навън, зерния лъч. респ. да бъдат демонтирани. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 274 изображението на електроинструмента на графичната (40) Щанга с резба страница. (41) Винтова скоба Винт за застопоряване на приспособлението за (42) Отвори за винтови стяги изтегляне (43) Шестостенен ключ/права отвертка Приспособление за изтегляне 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 275 Посоченото ниво на излъчвания шум е представително за основните приложения на електроинструмента. Ако оба- вършване на каквито и да е дейности по електроин- че електроинструментът се ползва в други условия, с раз- Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 276 повърхност. Монтиране на елементи Монтаж върху работен стенд на Bosch – Извадете внимателно всички включени в окомплек- Стендовете GTA на Bosch осигуряват сигурно захващане товката детайли. на електроинструмента към всякаква повърхност благо- – Отстранете всички опаковъчни материали от електро- дарение на регулируемите си по височина крака. Опор- инструмента...
  • Página 277 За да предотвратите опасността от пожар, след ря- назад и го задръжте в тази позиция. зане на алуминиеви сплави почиствайте прахоуло- вителната торба. – Поставете новия циркулярен диск на вътрешния засто- поряващ фланец (53). Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 278 – Извадете нагоре регулируемата опорна шина. Застопоряване на детайла (вж. фиг. I) Не обработвайте детайли, които са твърде малки, за да бъдат застопорени механично. За осигуряване на оптимална сигурност на работа трябва винаги да застопорявате детайла. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 279 Вертикалният ъгъл на наклон може да се настройва в диа- – Включете работната светлина с превключвателя (5). пазон от 47° (наляво) до 47° (надясно). Не гледайте непосредствено в работната лампа, можете да се заслепите. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 280 ла прецизно, без да отваряте шарнирно окачения пред- – Дръжте пръстите и ръцете си на безопасно разстояние пазен кожух. от въртящите се елементи на електроинструмента. – Включете лазерните лъчи с превключвателя (6). 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 281 (изработване на жлебове) (вж. фиг. Q) рани инструменти. Тази дейност ще бъде извършена бързо и качествено в Ако искате да направите жлеб, трябва да настроите съот- оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch. ветно дълбочинния ограничител. – Наклонете дълбочинния ограничител (39) напред. Проверка (вж. фиг. T1) –...
  • Página 282 (вж. фиг. V) трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- – Поставете електроинструмента в работна позиция. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. – Освободете затегателното колело (45). – Изтеглете застопоряващия лост (46) навън и настрой- Шарнирно...
  • Página 283 овој електричен алат. Непридржувањето до сите www.bosch-pt.com упатства приложени подолу може да доведе до струен Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще удар, пожар и/или тешки повреди. Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Зачувајте ги безбедносните предупредувања и...
  • Página 284 Користете соодветен електричен алат за намената. абразивно сечење го горат долниот штитник, засекот и Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно пластичните делови. и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 285 Откако ќе завршите со сечењето, ослободете го парчиња не може соодветно да се зацврстат или копчето, држете ја главата на пилата надолу и почекајте сечилото да застане пред да го извадите Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 286 алат само на овие означени места да гледате во директниот или (жлебови за држење) или за рефлектирачкиот ласерски зрак. Така транспортната дршка. може да ги заслепите лицата, да предизвикате несреќи или да ги оштетите очите. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 287 Кеса за прав Илустрација на компоненти (38) Завртка за подесување на граничникот за Нумерирањето на илустрираните компоненти се длабочина однесува на приказот на електричниот алат на (39) Граничник за длабочина графичката страница. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 288 Дозволени димензии на делот што се обработува (максимални/минимални): (види „Дозволени димензии на делот што се обработува“, Страница 294) Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Информација за бучава алати. Исто така може да се прилагоди за предвремена...
  • Página 289 обични столарски стеги на работната површина. Монтажа на поединечните делови Монтажа на работна маса на Bosch GTA-работните маси на Bosch му нудат стабилност на – Внимателно извадете ги сите испорачани делови од електричниот алат на секоја подлога со помош на...
  • Página 290 – Прикачете и свртете ја ќесата за прав (37) во адаптерот за всисување (50), така што пинот на ќесата – Полека вратете го осцилаторниот заштитен капак надолу. за прав ќе се вклопи во жлебот на адаптерот за всисување. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 291 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален во правец спротивен на стрелките на часовникот. алат. – Полека вратете го осцилаторниот заштитен капак надолу. Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно и доверливо. Употреба Продолжување/проширување на масата за пила (види слики F−G) Пред...
  • Página 292 – Вртете ја масата за пила (14) со држачот налево или посакуваниот агол на закосување. надесно додека агломерот (58) не го покаже саканиот – Повторно затегнете го тркалото за стегање (45). хоризонтален агол на закосување. – Повторно затегнете го копчето за фиксирање (18). 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 293 – Притиснете го делот што се обработува кон граничните водилки (27) и (28). Сечете само материјали, кои се дозволени за наменската употреба. – Прицврстете го делот што се обработува согласно димензиите. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 294 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален жлеб) (види слика Q) алат. Граничникот за длабочина мора да се помести, доколку Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води сакате да исечете жлеб. прецизно и доверливо. – Навалете го граничникот за длабочина (39) кон...
  • Página 295 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален – Електричниот алат носете го со транспортната алат. рачка (3) или фатете го за жлебовите за држење (61) Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води странично на масата за пила. прецизно и доверливо. За транспортирање на електричниот алат, Хоризонтално...
  • Página 296 на: www.bosch-pt.com Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Pojam „električni alat“ upotrebljen u upozorenjima odnosi se помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 297 Abrazivna prašina izaziva zaglavljivanje pokretnih delova, Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povrede poput donjeg štitnika. Varnice nastale prilikom u deliću sekunde. abrazivnog sečenja će izgoreti donji štitnik, umetak zaseka i druge plastične delove. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 298 Bez uključivanja alata i bez radnog 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 299 Propusti u poštovanju opasnost od povreda. bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške povrede. Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 300 Skala za ugao iskošenja (horizontalan) Tehnički podaci Testera za panel GCM 305-216 D GCM 305-216 D Broj artikla 3 601 M49 0.. 3 601 M49 0B. Nominalna ulazna snaga 1200 1200 Broj obrtaja u praznom hodu 5200 5200 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 301 Pre prvog puštanja u rad električnog alata proverite, da li su drugoj podlozi radnog komada. isporučeni svi dole navedeni delovi: Nikada ne nosite električni alat za podloge radnog – Testera za panele sa montiranim listom testere komada. – Stezni točak (45) Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 302 – Podesite transportnu ručku (3) vertikalno. Montaža na Bosch radni sto Bosch GTA radni stolovi električnom alatu obezbeđuju – Nataknite i okrenite vrećicu za prašinu (37) na usisni stabilnost na svakoj podlozi pomoću nožica koje se adapter (50), tako da priključak vrećice za prašinu ulegne podešavaju po visini.
  • Página 303 – Ponovo vratite klateću zaštitnu haubu polako nadole. Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. Ugradnja lista testere Obratite pažnju pri ugradnji, da pravac presecanja Produžavanje/proširivanje stola za testerisanje (videti...
  • Página 304 Uvek dobro pritegnite točkić za fiksiranje (18) i stezni Stega za blokadu (17) se vraća u svoj izvorni položaj a točak  (45) pre testerisanja. List testere se može inače poluga (19) i može ponovno da ulegne u ureze (22). iskositi u radnom komadu. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 305 Nikada nemojte stajati u lini sa listom testere ispred usled vibracija kod intenzivne upotrebe. električnog alata, nego uvek sa strane. Na taj način je Dozvoljene dimenzije radnog komada vaše telo zaštićeno od mogućeg povratnog udarca. Maksimalni radni komadi: Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 306 45° (levo/desno) 0° 70 x 215 podesiti ukoliko je to potrebno. 45° (levo) 45° (levo) 42 x 215 Za to vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. 45° (desno) 45° (desno) 20 x 215 0° 45° (levo) 42 x 305 Provera (videti sliku T1) – Nacrtajte na radnom komadu pravu liniju presecanja.
  • Página 307 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com – Ponovo stegnite zavrtanj. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Transport električnog alata (videti sliku W) ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Página 308 Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso tveganje električnega udara. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 309 Okrogle obdelovance, npr. palice ali cevi, vedno dotaknili. Nato zaženite motor, žagino glavo pritisnite pričvrstite s spono ali pritrdilnim elementom, Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 310 Pri transportu držite električno orodje jeziku, ga pred prvim zagonom prelepite s priloženo samo za namenska mesta (vdolbine nalepko v ustreznem jeziku. ročaja) ali za transportni ročaj. Opozoril na električnem orodju nikoli ne zakrivajte. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 311 Stikalo za vklop/izklop laserja (označitev linije reza) Adapter za odsesavanje (50) Zaklep stikala za vklop/izklop (51) Šestrobi vijak za pritrditev žaginega lista Stikalo za vklop/izklop (52) Vpenjalna prirobnica Ročaj (53) Notranja vpenjalna prirobnica (10) Pokrov laserja Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 312 Pred nadaljnjo uporabo električnega orodja morate skrbno preveriti, ali zaščitne naprave oz. lažje poškodovane komponente delujejo brezhibno in v skladu s predvidenim načinom delovanja. Preverite, ali premični deli delujejo 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 313 Boscheve delovne mize GTA so stabilna podpora za odsesavanje (50) tako, da se zatič vrečke za prah zaskoči električno orodje na vsaki podlagi, saj imajo višinsko v odprtino na adapterju za odsesavanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 314 – Prestavite nihajni zaščitni pokrov (12) nazaj in ga zadržite Prilagodljivi pritrdilni sistem s podlagami za v tem položaju. obdelovanec (26) omogoča številne različne postavitve za – Nov žagin list namestite na notranjo vpenjalno podaljšanje ali razširitev površine za obdelovanec. prirobnico (53). 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 315 Nastavitev poljubnih navpičnih zajeralnih kotov sponko (17), dokler se ta ne zaskoči v namenski utor. Zdaj lahko rezalno mizo prosto premikate. – Nastavljivi prislonski letvi (28) povsem izvlecite oz. jih odstranite. – Sprostite blokirno kolesce (45). Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 316 – Roko orodja počasi povlecite navzgor. Žagajte samo obdelovance, ki so dovoljeni v skladu z namembnostjo. Ne obdelujte ukrivljenih obdelovancev. Obdelovanec mora imeti raven rob za naleganje na prislonsko letev. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 317 Za to potrebujete izkušnje in ustrezno orodje. Okvarjene vložne plošče zamenjajte. To delo bo hitro in zanesljivo opravil Boschev servis. – Električno orodje namestite v delovni položaj. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 318 – Električno orodje namestite v delovni položaj. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, – Rezalno mizo (14) zavrtite do zareze (22) za 0°. Ročica da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Página 319 Priključni kabel držite dalje od alat. S odgovarajućim električnim alatom posao ćete izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova obaviti lakše, brže i sigurnije. uređaja. Oštećen ili zapleten priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 320 Ako se odrezani komad ili izradak postavite preblizu listu pile, postoji velika opasnost od prevrne može podići donji štitnik ili ga list pile koji se ozljeda uslijed doticaja s listom pile. okreće može izbaciti. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 321 Uvijek upotrebljavajte listove pile pravilnih oblika i veličina (dijamantne u odnosu na okrugle) sukladno otvoru prihvata. Listovi pile koji ne odgovaraju pili na koju se ugrađuju neće biti pravilno centrirani, što dovodi do gubitka kontrole. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 322 Stremen zaštite od prevrtanja mekog drva kao i za rezanje iverice i vlaknastih ploča. Pri uporabi odgovarajućih listova pile moguće je piljenje (36) Graničnik dužine aluminijskih profila i plastike. (37) Vrećica za prašinu 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 323 Navedena emisijska vrijednost buke predstavlja glavne električno napajanje. primjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene s radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, emisijska vrijednost Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 324 Napomena: Provjerite ima li oštećenja na električnom alatu. Montaža na Bosch radni stol Prije daljnje uporabe električnog alata morate pažljivo Bosch GTA radni stolovi omogućuju držanje električnog alata provjeriti zaštitne naprave ili lagano oštećene dijelove na svakoj podlozi pomoću nogu podesivih po visini. Nasloni funkcioniraju li besprijekorno i ispravno.
  • Página 325 – Zakrenite njišući štitnik (12) prema natrag i držite ga u Priprema za rad ovom položaju. Kako bi se postigli precizni rezovi, nakon intenzivne uporabe morate provjeriti osnovne postavke električnog alata i po Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 326 – Za fiksiranje produžetka stola za piljenje ponovno Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. zategnite stezni vijak (24). Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. Prilagodljivi utični sustav naslona izratka (26) omogućuje vam brojne varijante produženja ili proširenja.
  • Página 327 (28) i jednoličnim pomakom pilite izradak. – Za isključivanje otpustite prekidač za uključivanje/ – Isključite električni alat i pričekajte da se list pile potpuno isključivanje (8). zaustavi. – Polako vodite krak alata prema gore. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 328 [mm] podesiti. Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. 0° 0° 70 x 305 Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. 45° (lijevo/desno) 0° 70 x 215 Provjera (vidjeti sliku T1) 45° (lijevo) 45° (lijevo) 42 x 215 – Ucrtajte ravnu liniju rezanja na izratku.
  • Página 329 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Provjera provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Pokazivač kuta (58) mora biti u liniji s oznakom 0° na skali električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 330 330 | Eesti Hrvatski Elektriohutus Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Kneza Branimira 22 Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge 10040 Zagreb kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade Tel.: +385 12 958 051 puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad Fax: +385 12 958 050 pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu.
  • Página 331 Kasutage saagi alles siis, kui laual ei ole tööriistu, puidujäätmeid jmt; laual tohib olla vaid toorik. Väike praht, puidutükid ja muud pöörleva saekettaga Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 332 Sümbolite õige tõlgendus aitab teil elektrilist Hoidke käepidemest tugevasti kinni, kui teete osalist tööriista käsitseda paremini ja ohutumalt. lõiget või kui vabastate lüliti, enne kui sae pea on 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 333 Saelehe läbimõõt D peab vastama (23) Horisontaalse kaldenurga skaala sümbolil toodud andmetele. (24) Saelaua pikenduse fikseerimiskruvi Vt ka peatükis „Tehnilised andmed“ toodud „Sobivate saelehtede mõõtmed“. (25) Saelaua pikendus (26) Töödeldava detaili tugi (paindlikult paigaldatav) Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 334 Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista helirõhutase 95 dB(A); helivõimsustase 109 dB(A). kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista Mõõtemääramatus K = 3 dB. kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid Kandke kuulmiskaitset! või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 335 Ilma kaldumiskaitseta ei seisa elektriline tööriist elektrilisel tööriistal vasakul, paremal või ees. Paindlik kindlalt ja võib eriti maksimaalsete horisontaalsete ja/ paigaldussüsteem võimaldab teile mitmeid pikendus- või või vertikaalsete kaldenurkadega saagides ümber laiendusvariante (vaata joonist G). minna. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 336 Eriti tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu kasutuskohtadesse. eemaldamiseks kasutage spetsiaalset tolmuimejat. Elektrilise tööriista vabastamine kaitseriivist (tööasend) – Suruge tööriista haara käepidemest (9) haarates veidi alla, et vabastada kaitseriiv (34) pingest. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 337 – Pöörake saelauda (14) lukustuspidemest haarates sälgud (22): vasakule või paremale, kuni nurganäidikul (58) on soovitud horisontaalne kaldenurk. vasakul paremal – Pingutage uuesti lukustuspide (18). 0° 45°; 30°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 30°; 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 338 Ärge seiske elektrilise tööriista ees saekettaga ühel saeleht töödeldavas detailis kinni kiiluda. joonel, vaid seiske alati saeketta suhtes külgsuunas nihutatult. Nii on teie keha võimaliku tagasilöögi eest kaitstud. – Hoidke käsi, sõrmi ja käsivarsi pöörlevast saekettast eemal. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 339 Lehekülg 339). Laserkiired võivad näiteks intensiivsel liigutamisel) ei tohi vajutada sisse-/väljalülitit. kasutusel tekkiva vibratsiooni tõttu paigast nihkuda. Elektritööriista soovimatu käivitumine võib kaasa tuua vigastusi. Töödeldava detaili lubatud mõõtmed – Viige elektriline tööriist tööasendisse. Maksimaalsed töödeldavad detailid: Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 340 Nurganäidiku (horisontaalse) joondamine (vt jn U) Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda – Viige elektriline tööriist tööasendisse. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste – Pöörake saelaud (14) sälguni (22) 0°. Hoob (19) peab tööriistade volitatud klienditeenindusel. sälgus tuntavalt fikseeruma.
  • Página 341 Izlasiet visus drošības noteikumus BRĪDINĀ- elektrobarošanas ķēdēm, kas aizsargātas ar noplūdes un instrukcijas, aplūkojiet JUMS strāvas aizsargreleju (RCD). Lietojot noplūdes strāvas ilustrācijas un iepazīstieties ar Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 342 100 mm attālumā no asmens jebkurā tā pusē. nepieciešams remontēt. Nelietojiet zāģi tādu priekšmetu zāģēšanai, kas ir Pirms elektroinstrumenta regulēšanas, piederumu pārāk mazi, lai tos varētu droši iestiprināt spīlēs vai nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 343 Sniegšanās Nodrošiniet, lai paneļzāģis pirms lietošanas tiktu ar roku gar asmeni tā izskrējiena laikā ir bīstama. nostiprināts vai novietots uz stingras, līmeniskas Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 344 Neļaujiet bērniem lietot elektroinstrumentu bez urbuma diametram, kā arī instrumenta pieaugušo uzraudzības. Viņi var nejauši apžilbināt darbvārpstas diametram. Ja iespējams, tuvumā esošās personas vai sevi 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 345 (55) Skrūve lāzera aizsargvāka stiprināšanai (14) Zāģēšanas galds (56) Lāzera korpusa stiprinājuma skrūve (15) Stiprinājuma urbumi (57) Lāzera korpuss (16) Asmens aptverplāksne (58) Zāģēšanas leņķa (horizontāli) pārbaudes disks (17) Fiksējošais aizspiednis Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 346 Pirms turpināt lietot elektroinstrumentu, rūpīgi pārbaudiet, darba laika posmam. vai tā aizsargierīces un daļas ar nelieliem bojājumiem funkcionē pareizi un bez traucējumiem. Pārbaudiet, vai elektroinstrumenta kustīgās daļas netraucēti pārvietojas un 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 347 Montāža uz Bosch darba galda Bojātās aizsargierīces vai daļas nekavējoties jānomaina vai Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds kvalificēti jāizremontē pilnvarotā remonta darbnīcā. GTA nodrošina elektroinstrumentu ar atbalstu uz jebkuras virsmas. Darba galda izvelkamie balsti ir izmantojami garāku Atsevišķo daļu montāža...
  • Página 348 – Turot darbinstrumenta galvu aiz roktura (9), pārvietojiet fiksēšanas pogu (33), līdz tā fiksējas. to lejup, līdz fiksatoru stiprināšanai transporta – Turiet nospiestu darbvārpstas fiksēšanas pogu (33) un ar stāvoklī (34) var iebīdīt pilnībā. sešstūra stieņatslēgu izskrūvējiet sešstūra ligzdskrūvi 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 349 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie – Pēc nepieciešamības ievietojiet apstrādājamā priekšmeta instrumenti. paliktni (26) stiprinājumos (47) uz elektroinstrumenta Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta vai stiprinājumos (48) uz otrā apstrādājamā prieksmeta darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. paliktņa.
  • Página 350 Pirms zāģēšanas vienmēr stingri pieskrūvējiet fiksējošo rokturi (18)un pievelciet fiksatoru (45). Pretējā gadījumā zāģa asmens var novirzīties zāģējumā. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 351 – Iestatiet zāģēšanas galda pagarinātāju (25) atbilstoši – Lēni pārvietojiet darbinstrumenta galvu augšup. vēlamajam zāģēšanai paredzētā priekšmeta garumam. Īpašas formas priekšmetu zāģēšana Zāģējot izliektas formas vai apaļus priekšmetus, tie īpaši jānodrošina pret izslīdēšanu. Zāģējuma trases apvidū Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 352 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie elektroinstrumentam jābūt pievienotam pie elektrotīkla. instrumenti. Lāzera regulēšanas laikā (piemēram, pārvietojot Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbinstrumenta galvu) nekādā gadījumā darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. nenospiediet ieslēdzēju. Elektroinstrumenta nejauša Horizontālā zāģēšanas leņķa rādītāja iestatīšana ieslēgšanās var izraisīt savainojumu.
  • Página 353 – Pārliecinieties, ka dziļuma ierobežotājs (39) ir pilnībā www.bosch-pt.com pagriezts uz aizmuguri un regulēšanas skrūve (38) Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā kustoties darbinstrumenta galvai, nekam nepieskaras. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to – Pārvietojiet elektroinstrumentu transporta stāvoklī.
  • Página 354 įrankiu vadovaukitės sveiku protu. vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę nepatyrę asmenys. arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 355 Jei yra ne- važiavimo ant ruošinio pavojus, dėl ko pjūklo disko maz- daug vietos, pvz., naudojamos išilginės atramos, tai nu- gas su jėga išlėks link dirbančiojo. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 356 ženklu (žr. „Simboliai ir jų reikšmės“). Jei įspėjamojo lazerio spindulio ženklo tekstas yra ne jūsų šalies kalba, prieš pradėdami naudoti pirmą kar- tą, ant įspėjamojo ženklo užklijuokite kartu su prie- taisu pateiktą lipduką jūsų šalies kalba. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 357 Gylio ribotuvo reguliavimo varžtas Pavaizduoti prietaiso elementai (39) Gylio ribotuvas Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka elektrinio (40) Srieginis strypas įrankio schemos numerius. (41) Veržtuvas Traukiamojo įtaiso fiksuojamasis varžtas (42) Kiaurymės veržtuvui Traukiamasis įtaisas Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 358 Nurodyta triukšmo emisijos vertė atspindi pagrindinius vimo ar priežiūros darbus kištuką į elektros tinklą elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įra- jungti draudžiama. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 359 Montavimas prie Bosch darbinio stalo atitikti visus reikalavimus. Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo Pažeisti apsauginiai įtaisai ir dalys turi būti tinkamai sure- aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- montuoti ar pakeisti įgaliotose specializuotose dirbtuvėse.
  • Página 360 Naudokite tik tokius diskus, kurių maksimalus leistinas Prietaiso užblokavimas (transportavimo padėtis) greitis yra didesnis už elektrinio prietaiso tuščiosios eigos – Atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą (1), jei traukiamasis sūkių skaičių. įtaisas (2) stringa. Prietaiso svertą kiek galima patraukite 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 361 Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. Elektrinio įrankio niekada neneškite laikydami už ruo- Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- šinio atramų . bą atliks greitai ir patikimai. Elektriniam įrankiui transportuoti naudokite tik trans- portavimo įtaisus.
  • Página 362 Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio lo diską, o aukščiausioje įrankio sverto padėtyje užsifiksuoti. įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytais duomenimis. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 363 – Jungikliu (6) įjunkite lazerio spindulius. išimkite seną įstatomąją plokštelę (16). – Ruošinį nustatykite taip, kad ant jo esanti žymė būtų tarp – Įdėkite naują įstatomąją plokštelę ir vėl užveržkite abiejų lazerio spindulių. varžtus (54). Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 364 – Atlaisvinkite prispaudžiamąjį ratuką (45). Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. – Patraukite į išorę fiksuojamąją svirtelę (46) ir prietaiso Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- svertu nustatykite įstrižo pjūvio vertikalioje plokštumoje bą atliks greitai ir patikimai.
  • Página 365 Naudokitės numatytomis surinkimo sistemomis. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Página 366 업 재료를 절단하는 데 사용하지 마십시오. 손이 업할 때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오. 톱날에 너무 가까우면 톱날에 닿아 부상을 당할 알맞은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 위험이 커집니다. 내에서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습 니다. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 367 작업을 마치고 나서 톱날이 완전히 식은 후에 톱 어질 수 있습니다. 절단된 조각이나 작업 재료가 날을 만지십시오. 톱날이 작업하는 동안 아주 뜨 기울 경우 하부 가드를 들어 올리거나 회전하는 거워질 수 있습니다. 톱날에 의해 튈 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 368 제품의 주요 명칭 귀마개를 착용하십시오. 소음으로 인해 청각을 상실할 수 있습니다. 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 전동공 구의 그림이 나와있는 면을 참고하십시오. 슬라이딩 장치 잠금 나사 슬라이딩 장치 운반용 손잡이 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 369 5200 5200 Soft Start (소프트 스타트) ● ● 레이저 유형 < 1 < 1 레이저 등급 중량 16.8 16.8 보호 등급  / II  / II 적당한 톱날의 크기 톱날 직경 D 톱날 두께 1.2−1.8 1.2−1.8 Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 370 자료는 정격 전압 [U] 220 V를 기준으로 한 것입니다. 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. 작업물 허용 크기(최대/최소): (참조 „작업물 허용 크기“, 페이지 374) 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. – 필요에 따라 작업물 받침대 (26) 를 전동공구에 조립...
  • Página 371 경우 먼지 백을 빼내십시오. 작동 외부 분진 처리 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 집진을 위해 공구 연동 어댑터 (50) 에도 집진 호스 서 전원 플러그를 빼십시오. (Ø 35 mm)를 연결하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 372 – 순간 고정 클램프의 나사산 로드 (40) 를 작업물 – 잠금 손잡이 (18) 가 조여져 있으면 이를 푸십시 높이에 맞춰 조정하십시오. 오. – 나사산 로드 (40) 를 단단히 조여 작업물을 고정 시키십시오. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 373 – 위치 조절이 가능한 펜스 (28) 를 바깥쪽으로 끝 토퍼를 제거하거나 조정하십시오. 까지 당기거나 또는 완전히 제거하십시오. 톱날에 충격을 주거나 힘을 가하지 마십시오. 측면 – 클램핑 휠 (45) 을 푸십시오. 에서 톱날에 압력을 가하지 마십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 374 – 일정한 속도로 작업물에 절단작업을 하십시오. 작업 표면 보호대 교환하기(그림 S 참조) – 전동공구의 스위치를 끄고 나서 톱날이 완전히 전동공구를 장기간 사용하면 작업 표면 보호대 정지할 때까지 기다립니다. (16) 가 마모될 수 있습니다. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 375 – 레이저의 하우징 (57) 을 이 위치에 둔 상태에서 부품을 제거하십시오. 사용하지 않는 톱날은 운 고정 나사 (56) 를 다시 조이십시오. 반할 때 가능하면 케이스에 넣어 잠가 두십시오. – 레이저 보호캡 (10) 을 다시 고정시키십시오. – 운반용 손잡이 (3) 를 수직으로 설정하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 376 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 하부 안전반은 항상 자유로이 움직이고 저절로 닫 힐 수 있어야 합니다. 그렇기 때문에 하부 안전반...
  • Página 377 .‫الكهربائية المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 378 ‫بيدك، فيجب أن تبعد يدك دائما عن جانبي‬ ‫فسطح العمل المستوي والثابت يقلل من خطر‬ ‫شفرة المنشار لمسافة ال تقل عن 001 مم. ال‬ .‫عدم اتزان منشار التلسين‬ ‫تستخدم هذا المنشار لقطع ق ِط َ ع صغيرة‬ 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 379 ‫ومعناها. يساعدك تفسير الرموز بشكل صحيح علی‬ .‫لإلصابة‬ .‫استعمال عدتك الكهربائية بطريقة افضل وأكثر أمانًا‬ ‫ال تترك المقبض اليدوي عند وصول رأس‬ ‫النشر إلى أدنى موضع. قم دائم ً ا بإرجاع رأس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 380 .‫مع شفرة المنشار‬ ‫تجاويف التركيب‬ (15) ‫يجب أن يطابق قطر شفرة المنشار‬ ‫صفيحة التلقيم‬ (16) .‫ الرقم الموجود على الرمز‬D ‫مشبك تثبيت‬ (17) ‫مقبض تثبيت لزوايا الشطب المرغوبة‬ (18) (‫)أفق ي ًا‬ 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 381 ‫حسب‬ ‫القيم‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬ ‫الكهربائية موصوال باالمداد بالكهرباء أثناء‬ ‫التركيب‬ ‫التركيب وأثناء إجراء مجمل األعمال علی العدة‬ ‫تجنب تشغيل العدة الكهربائية بشكل غير‬ .‫الكهربائية‬ ‫مقصود. ال يجوز أن يكون كابل الشبكة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 382 ‫غبار قد يؤدي إلی أعراض حساسية و/أو إلی أمراض‬ ‫اربط حلقة التثبيت )54( في اتجاه حركة عقارب‬ – ‫الجهاز التنفسي لدی المستخدم أو لدی األشخاص‬ .‫الساعة على الخوابير اللولبية )94( وأحكم ربطها‬ .‫المتواجدين علی مقربة من المكان‬ 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 383 ‫استخدم فقط نصال المنشار التي تزيد سرعتها‬ ‫القصوی المسموحة عن عدد الدوران الالحملي‬ ‫اضغط ذراع العدة من المقبض )9( إلى أسفل‬ – .‫بالعدة الكهربائية‬ ‫بعض الشيء لتخفيف التحميل من على قفل النقل‬ .(34) Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 384 ‫أحكم ربط القضيب الملولب )04( وبذلك تقوم‬ – .‫حز التوقيف المرغوب نحو اليمين أو اليسار‬ .‫بتثبيت قطعة الشغل‬ ‫اطلق الذراع. ينبغي أن تتعاشق الذراع بحز‬ – .‫التوقيف بشكل محسوس‬ .‫قم بشد مقبض التثبيت )81( مرة أخرى‬ – 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 385 .‫طرف نهايتها السائبة أو أن تضع شيئا ما تحتها‬ .‫إلی زاوية الشطب العمودية المرغوبة‬ ‫تأكد أن غطاء الوقاية المتأرجح يعمل بشكل سليم‬ .‫أحكم ربط حلقة التثبيت )54( مرة أخرى‬ – ‫كما يمكنه الحركة بحرية. أثناء توجيه ذراع العدة إلى‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 386 .‫شفرة المنشار عن الحركة تماما‬ ‫يتشكل أي شق عند خط القص بين قطعة الشغل‬ .‫وجه ذراع العدة إلی األعلی ببطء‬ – .‫وسكة المصادمة ومنضدة النشر‬ .‫يجب أن يتم تصنيع حوامل خاصة عند الضرورة‬ 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 387 – ‫الكهربائية بإحكام. ضع شفرات المنشار التي ال يتم‬ ‫إلی حد عدم وجود أي تفاوت بشعاعي الليزر أثناء‬ .‫استعمالها في وعاء مغلق أثناء النقل إن أمكن‬ .‫تحريك ذراع العدة نحو األسفل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 388 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Página 389 ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ ‫هنگام استفاده از ابزار برقی در محیطهای‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 390 ‫تکههای کوچک چوب و سایر اشیائی که با تیغه در‬ ‫محصوالتی چوبی در نظر گرفته شده اند و‬ ‫حال چرخش تماس پیدا میکنند، با سرعت زیاد به‬ ،‫برای برش قطعات آهنی مانند میل گرد‬ .‫بیرون پرت میشوند‬ 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 391 .‫شود، سپس قطعه بریده شد را بردارید‬ ‫را فورا ببندید و سر را از محدوده ی پرتوی‬ ‫نزدیک کردن دست به تیغه در حال حرکت بسیار‬ .‫لیزر خارج کنید‬ .‫خطرناک است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 392 ‫کلید روشن/خاموش برای چراغ کار‬ ‫مورب عمودی، خط کش های‬ ‫کلید روشن/خاموش برای لیزر )عالمت‬ ‫راهنمای قابل تنظیم باید به بیرون‬ (‫خطوط برش‬ .‫کشیده یا کامال ً برداشته شوند‬ ‫قفل ایمنی کلید روشن/خاموش‬ ‫کلید روشن/خاموش‬ 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 393 (‫ )استارت نرم‬Soft Start ● ● ‫نوع لیزر‬ <1 <1 ‫کالس لیزر‬ ‫وزن‬ 16,8 16,8 ‫کالس ایمنی‬ II /  II /  ‫ابعاد تیغه های اره مناسب‬ D ‫قطر تیغه اره‬ ‫ضخامت تیغه اره‬ 1,2−1,8 1,2−1,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 394 ‫ارائه شده، مطمئن شوید که ابزار برقی در‬ .‫موقعیت حمل و نقل قرار دارد‬ ‫یا‬ ‫ابزار برقی را به وسیله یک گیره پیچی معمولی‬ – ‫موجود در بازار، از محل پایههای دستگاه به سطح‬ .‫کار محکم کنید‬ 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 395 ‫593 | فارسی‬ ‫دستگاه مکنده گرد و غبار و تراشه ممکن است در‬ Bosch ‫نحوه نصب بر روی یک میز کار‬ ‫اثر گرد و غبار، تراشه ها، براده ها یا در اثر مکش‬ ،‫ بوش با قابلیت تنظیم ارتفاع پایهها‬GTA ‫میز کار‬...
  • Página 396 – .‫برای این منظور به تجربه و ابزار ویژه نیاز دارید‬ .‫در این موقعیت نگه دارید‬ ‫ این‬Bosch ‫تعمیرگاه مجاز و خدمات پس از فروش‬ ‫تیغه اره جدید را روی فالنژ مهار داخلی )35( قرار‬ – .‫کار را سریع و مطمئن انجام می دهد‬...
  • Página 397 ‫بازوی ابزار روی دسته )9( را به چپ یا راست‬ – .‫افقی مورد نظر را نشان بدهد‬ ‫برانید تا نشانگر زاویه )03( زاویه مورب عمودی‬ .‫دلخواه را نشان دهد‬ .‫پیچ تثبیت )81( را دوباره محکم کنید‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 398 .‫نباید در معرض هیچگونه فشار جانبی قرار بگیرد‬ ‫قطعه کار را متناسب با ابعاد مربوطه بخوبی مهار‬ – ‫تنها موادی را برش دهید که بر اساس مقررات‬ .‫کنید‬ .‫کاربری مجاز باشند‬ .‫ابزار برقی را روشن کنید‬ – 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 399 .‫تیغه اره با خط برش در یک امتداد قرار بگیرند‬ ‫قطعه کار را در این حالت محکم نگه دارید و‬ – ‫بازوی ابزار را به آهستگی دوباره به سمت باال‬ .‫هدایت کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 400 ‫صورت امکان برای حمل و نقل داخل یک محفظه‬ .‫برای این منظور به تجربه و ابزار ویژه نیاز دارید‬ .‫بسته قرار بدهید‬ ‫ این‬Bosch ‫تعمیرگاه مجاز و خدمات پس از فروش‬ ‫دسته حمل و نقل )3( را در حالت عمودی قرار‬ –...
  • Página 401 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Página 402 1 609 B06 930 1 609 B07 675 GTA 3800 0 601 B24 000 GTA 2500 Compact 0 601 B12 400 GTA 2600 0 601 B12 300 GTA 2500 W 0 601 B12 100 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 403 2 608 000 566 (5 m) 2 608 000 565 (5 m) GAS 55 M AFC 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 404 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 405 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panel testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 406 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Pila za panel Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. ploče Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 407 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.11.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 9PM | (18.04.2024)
  • Página 408 1 609 92A 9PM | (18.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 409 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...