Descargar Imprimir esta página

Bürkle 5337-2020 Instrucciones Para El Uso

Broca de muestreo para material de tallo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

Bürkle GmbH
Rheinauenstr. 5
|
79415 Bad Bellingen
Telefon +49 7635 6121-0
info@buerkle.de
www.buerkle.de
Gebrauchsanleitung
Directions for use | Instrucciones para el uso | Instruction d'emploi | Инструкция по пользованию
Art.-Nr. 5337-2020, 5337-2040
Probenbohrer für Halmgut
Sampling drill for stalk material
Broca de muestreo para material de tallo
Foret d'échantillonnage pour foin
Сверло для отбора проб соломы
Pumpen
|
Probenehmer
|
Laborbedarf
für Labor, Industrie und Wissenschaft
Pumps
|
Sampling
|
Labware
for Laboratory, Industry, Science

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bürkle 5337-2020

  • Página 1 Laboratory, Industry, Science www.buerkle.de Gebrauchsanleitung Directions for use | Instrucciones para el uso | Instruction d’emploi | Инструкция по пользованию Art.-Nr. 5337-2020, 5337-2040 Probenbohrer für Halmgut Sampling drill for stalk material Broca de muestreo para material de tallo Foret d‘échantillonnage pour foin...
  • Página 2 Deutsch Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Lieferumfang Diese Gebrauchsanleitung vor Gebrauch sorgfältig Probenbohrer Sammelrohr lesen. Probenbohrer Halter Diese Gebrauchsanleitung für alle Benutzer zugäng- lich aufbewahren. Probenbohrer Bohrspitze Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung löst die Ausstoßer Garantiebedingungen für das Produkt und kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Lieferung auf Vollständigkeit und Transportschäden Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal prüfen.
  • Página 3 Deutsch Sichere Probenahme 1. Bohrer an das Probengut ansetzen. 2. Bohrer langsam andrehen lassen. (Drehrichtung ist rechts) WARNUNG! 3. Bohrer vorsichtig beschleunigen. Körperverletzung beim Durchbohren des Proben- 4. Bohrer bis zur gewünschten Tiefe in das Probengut guts ohne ausreichende Sicherung. einbohren.
  • Página 4 English General safety requirements Parts in contact with medium Read these directions for use carefully before using. Drill: Stainless steel 1.4034 and aluminium Keep these directions for use where they will be Ejector: stainless steel 1.4301 accessible for all users. Failure to comply with the directions for use shall Scope of delivery render all warranty conditions null and void and...
  • Página 5 English Safe sampling 1. Place the drill onto the sampling material. 2. Start drilling slowly. (Direction of rotation is clock- wise) WARNING! 3. Accelerate the drill carefully. Bodily injury due to drilling through the sampling 4. Drill into the sampling material to the desired depth. material without adequate securing.
  • Página 6 Español Normas de seguridad generales Piezas en contacto con el medio Lea detenidamente este manual de uso antes de Broca: Acero inoxidable 1.4034 y aluminio utilizar el aparato. Eyector: acero inoxidable 1.4301 Guarde el manual de uso en un lugar accesible para todos los usuarios.
  • Página 7 Español Toma de muestras segura 1. Coloque la broca en el material a muestrear. 2. Comience a taladrar lentamente. (El sentido de giro es a la derecha) ¡ADVERTENCIA! 3. Acelere la broca con precaución. Riesgo de lesiones corporales al taladrar la mues- 4.
  • Página 8 Français Dispositions de sécurité générales Pièces en contact avec le milieu Lire attentivement les présentes instructions de service Foret : acier inoxydable 1.4034 et aluminium avant utilisation. Éjecteur : acier inoxydable 1.4301 Conserver les présentes instructions de service à portée de main pour tous les utilisateurs.
  • Página 9 Français Prélèvement d’échantillons sûr 1. Positionner le foret sur le produit à échantillonner. 2. Commencer à percer lentement (le sens de rotation est à droite). AVERTISSEMENT ! 3. Accélérer le foret avec précaution. Blessure corporelle en effectuant le prélèvement sans 4.
  • Página 10 Русский Общие положения о технике безопасности с регулировкой скорости. Устройство не требует технического обслуживания и Перед применением внимательно ознакомьтесь с подходит для стерилизации горячим паром (до 121°C) данной инструкцией по эксплуатации. или пламенем. Храните эту инструкцию по эксплуатации в месте, доступном...
  • Página 11 Русский Безопасный отбор проб 1. Приставьте бур к отбираемому материалу 2. Начинайте бурить медленно. (Направление враще- ния-правое) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! 3. Аккуратно увеличивайте обороты бура. Опасность получения травмы при бурении отбирае- 4. Бурите отбираемый материал до необходимой мого материала без соблюдения соответствующих глубины.
  • Página 12 Detailgrafi k Detailed diagram | Imagen detallada | Graphique détaillé | Детальное изображение Русский Nr. Deutsch English Español Français Коллекторная Sammelrohr Collection tube Tubo colector Tube collecteur труба Головка бура Halter Holder Soporte Support Наконечник Punta de la Bohrspitze Drill tip Pointe de forage сверла...

Este manual también es adecuado para:

5337-2040