Página 1
Instruction Manual (EN) Bedienungsanleitung (DE) Notice d’utilisation (FR) Instrucciones de manejo (ES) Manuale d’Istruzioni (IT) Manual de Instruæoes (PT) Gebruiksaanwijzing (NL) Brugsanvisning (DK) Brugsanvisning (SE) Návod k použití (CZ) Priručnik za upotrebu (HR) Használati utasítás (HU) Naudojimo instrukcija (LT) Lietošanas norādījumi (LV) Instrukcja obsługi (PL) Instruc iuni de operare (RO) Manuál (SK)
Página 2
fi t’s on the cable is suitable for the work environment, if it is not, it must be replaced. Advice for cleaning and care: The surface of the Berner lamps is made of high grade synthetic material. Please don’t use corrosive or aggressive cleaner, these may damage the surface.
Página 3
Warranty: We provide a warranty for this Berner device from the date of purchase and in accordance with the legal/ country-specific regulations (proof of purchase trought invoice or delivery date).
Página 4
Arbeitsplatz und Elektrik. Überprüfen Sie ob der Anschluss am Kabel passt, wenn nicht muss dieser ausgetauscht werden. Hinweis für Reinigung und Pflege: Die Oberfläche der Berner Lampen bestehen aus hochwertigen Kunststo en. Verwenden Sie zur Reinigung keine ätzenden oder aggressiven Reiniger, diese könnten die Oberfläche beschädigen.
Página 5
Versendet werden dürfen nur Akkus mit unbeschädigtem Gehäuse. Der Akku muss dabei so verpackt werden, dass er sich nicht bewegen kann und o ene Kontakte müssen zugeklebt werden. Gewährleistung: Wir übernehmen für dieses Berner-Gerät eine Gewährleistung ab Kaufdatum und gemäß den gesetzlichen/landesspezifischen Vorschriften(Kaufnachweis durch Rechnung oder Nennung des Lieferdatums).
Página 6
Si ce n‘est pas le cas, elle doit être remplacée. Conseils pour le nettoyage et l‘entretien : Le revêtement des lampes Berner est composé de matières synthétiques de haute qualité. N‘utilisez pas d‘agents corrosifs ou agressifs, car ils pourraient endommager le revêtement.
Página 7
être emballé de manière qu'il ne puisse pas bouger et les contacts ouverts doivent être scellés. Garantie: Nous fournissons une garantie pour cet appareil Berner valable à compter de la date d’achat et conformément à la réglementation légale / du pays concerné(preuve d’achat par facture ou date de livraison).
Página 8
Consejos para la limpieza y cuidado: La superficie de las lámparas Berner está hecha de material sintético de alto grado. Por favor, no utilice productos de limpieza corrosivos o agresivos, que puedan dañar la superficie.
Página 9
Garantía: Este dispositivo de Berner cuenta con una garantía a partir de la fecha de compr conforme a la normativa legal de cada país (prueba de compra mediante factura o fecha de entrega).
Página 10
Controllare che la spina del cavo di alimentazione sia adatta per l‘ambiente di lavoro, se non lo è, deve essere sostituita. Consigli per la pulizia e la cura: La superficie delle lampade Berner è realizzata con materiali plastici di alta qualità. Per la pulizia, non utilizzare detergenti abrasive o aggressive che potrebbero danneggiare la superficie.
Página 11
Garanzia: Forniamo una garanzia per questo dispositivo Berner a partire dalla data di acquisto e conformemente alle normative legali/specifiche del Paese(prova di acquisto tramite ricevuta o data di consegna).
Página 12
ART. 206956 DUOLUX“BRIGHT” Dados técnicos: Lanterna: Bateria: Litio - ion 3.7V DC, 2200mA Durabilidade: 3.5 / 7 Horas Brilho: 500 Lux @ 0,5 Metros, 450 Lumen Classificação IP: IP20 Principais características: A. Design especial da lente óptica permite uma projecção da luz a 90 graus. B.
Página 13
fita adesiva. Garantia: Fornecemos uma garantia para este dispositivo da Berner, a partir da data de comprae de acordo com os regulamentos legais/ específicos do país(comprovativo de compra, mediante fatura ou data de entrega).
Página 14
Contro-leer of de stekker aan de kabel toegestaan is op de werkplek. Advies voor onderhoud: Het oppervlak van de Berner lampen is gemaakt van een hoge kwaliteit synthetisch materiaal. Gebruik a.u.b. geen corrosieve of agressieve poetsmiddelen, deze kunnen het oppervlak van de...
Página 15
Garantie: We geven u garantie op dit Berner apparaat vanaf de datum van aankoopen in overeenstemming met de wettelijke/ landspecifieke regelgeving(bewijs van aankoop via factuur of afleverdatum).
Página 16
Kontroller at stikket på kablet er egnet til arbejdsmiljøet, ellers skal det udskiftes. Rengøring og pleje: Overfladen på Berner lygten er lavet af høj-kvalitets syntetisk materiale. Brug venligst ikke ætsende eller aggressiverengøringsmidler, da de kan beskadige overfladen.
Página 17
åbne kontakter skal være lukket med tape. Garanti: Der er garanti på dette udstyr fra Berner fra købsdatoeni overensstemmelse med de gældende love og regler i det pågældende land (bevis på køb er faktura eller andet, hvor leveringsdatoen er anført).
Página 18
/lampan på platser som föreskrivs på arbetsplatsen. Kontrollera att kontakterna passar och är anpassade för arbetsmiljön, annars måste dom bytas ut. Skötsel och rengöring: Ytan på Berner lamporna är tillverkad av hög kvalitets syntetmaterial. Använd inte frätande eller aggressiva rengöringsmedel då dessa kan skada ytan och lampan.
Página 19
ART. 206956 DUOLUX“BRIGHT” Friskrivning: Informationen i dessa användningsinstruktioner kan ändras utan föregående meddelande. Berner tar inget ansvar för direkta, indirekta, oavsiktliga eller andra skador eller följdskador som resulterar från felaktig användning eller tolkning av informationen i dessa användningsinstruktioner. Miljöskydd: Avfallshantering: Elektriska apparater i enlighet med förordning 2012/19/EU och batterier...
Página 20
ART. 206956 DUOLUX“BRIGHT” Technická data: lampy: Baterie: Lithium-Ion 3.7V DC, 2200mA Doba provozu: cca 3.5 / 7 h Intenzita osvìtlení: cca 500 lux /0,5 m, 450lm Stupeò krytí: IP20 Charakteristika: A. Speciální design reflektoru a optiky nabízející svìtelný tok v úhlu 90° B.
Página 21
Záruka: Pro toto zařízení Berner poskytujeme záruku od data nákupu v souladu s platnými právními předpisy, specifickými pro danou zemi (doklad o koupi na fakturu nebo datum dodání). Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávným používáním.
Página 22
ART. 206956 DUOLUX“BRIGHT” Tehnički podaci: Svjetiljka: Baterija: Litij ion 3.7V DC, 2200mA Vrijeme isijavanja: 3.5 / 7 sata Svjetlost: 500 Luxa na 0,5 metara, 450 lumena Zaštitna klasa: IP20 Obilježja: A. Specijalna optièka leæa koja daje meko i svijetlo isijavanje svjetlosti za 90° B.
Página 23
Zaštita okoliša: Dajemo jamstvo za ovaj uređaj tvrtke Berner od datuma kupnje i u skladu sa zakonskim uredbama / uredbama specifičnima za zemlju (dokaz kupnje putem računa ili datuma isporuke). Oštećenja uzrokovana neispravnom upotrebom nisu pokrivena jamstvom. Potraživanja u okviru jamstva moguće je prihvatiti samo ako se uređaj vrati potpuno sklopljen prodajnom predstavniku...
Página 24
és abban meghatározott helyeken használja. Ellenőrizze, hogy a kábelcsatlakozó megfelelő-e, ha nem, ki kell cserélni. Tisztítási és ápolási útmutató: A Berner lámpák háza kiváló minőségű műanyagból készült. A tisztításhoz ne használjon maró hatású vagy agresszív tisztítószert, az károsíthatja a felületet.
Página 25
DUOLUX“BRIGHT” Felelősségi nyilatkozat: A jelen használati utasításban található információk előzetes értesítés nélkül módosíthatók. A Berner nem vállal felelősséget közvetlen, közvetett véletlen vagy egyéb károkért vagy következményes károkért, amelyek az ezen üzemeltetési utasításban szereplő információk helytelen használatából vagy alkalmazásából származnak. Környezetvédelem:...
Página 26
įstatymų, reguliuojančių darbo vietas ir elektros sistemas, reikalavimus. Įsitikinkite, kad kabelio jungtys tinka darbo aplinkai, o jei ne, jas pakeiskite. Valymo ir priežiūros patarimai: Berner šviestuvų paviršius pagamintas iš kokybiškos sintetinės medžiagos. Šviestuvo nevalykite koroziniais ar ėsdinamaisiais valikliais, nes jie gali sugadinti paviršių.
Página 27
Garantija: Šiam „Berner“ įrenginiui teikiame garantiją nuo įsigijimo datos ir laikydamiesi teisinių / kiekvienai šaliai taikomų reglamentų (pirkimo įrodymas – sąskaita faktūra arba pirkimo data). Garantija netaikoma žalai, atsiradusiai naudojus įrenginį ne pagal paskirtį.
Página 28
Pārbaudiet vai uzlādes ierīce, strāvas vadi, kontaktligzdas ir darba kārtībā, ja kas ir bojāts – nekavējoties nomainiet bojāto detaļu! Ieteikumi tīrīšanai un kopšanai: Šīs Berner lampas apvalks ir augstas pakāpes sintētiska materiāla. Nelietojiet tīrīšanai skābi saturošus, korozīvus, vai īpaši spēcīgus tīrīšanas līdzekļus kas var radīt apvalka bojājumus.
Página 29
Atruna: Šajās lietošanas instrukcijās iekļautā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja paziņojuma. Berner neuzņemas atbildību par tiešā un netiešā veidā nejauši vai citādi radītiem bojājumiem vai bojājumiem, kas radušies nepareizas ierīces izmantošanas dēļ vai nepareizi lietojot šajās lietošanas instrukcijās iekļauto informāciju.
Página 30
Sprawdź czy wtyczka nadaje się do twojego środowiska pracy, jeśli nie to musi być wymieniona. Porady dla czyszczenia i pielęgnacji: Powierzchnia lamp Berner jest wykonana z wysokiej jakości materiału syntetycznego. Proszę nie używać żrących środków czyszczących, mogą one uszkodzić powierzchnię.
Página 31
Gwarancja: To urządzenie firmy Berner jest objęte gwarancją od daty zakupu, zgodnie z przepisami prawa obowiązującymi w danym kraju (dowodem zakupu jest rachunek lub data dostawy). Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego korzystania z urządzenia.
Página 32
în care nu este, aceasta trebuie înlocuită. Sfaturi pentru cură are şi între inere: Suprafa a lămpilor Berner este fabricată din material sintetic de calitate superioară. Vă rugăm să nu folosi i solu ii pentru cură are corozive sau agresive, deoarece acestea pot deteriora suprafa a.
Página 33
fie închise cu bandă adezivă. Garan ie: Furnizăm o garan ie pentru acest dispozitiv Berner de la data achizi iei şi în conformitate cu reglementările legale/specifice ării în cauză (dovada achizi iei prin factură sau data livrării).
Página 34
Skontrolujte, či zástrčka na kábli je vhodná pre zariadenie, ak nie treba ju vymeniť. Čistenie a starostlivosť: Povrch lámp spoločnosti Berner je z vysoko syntetického materiálu. Nepoužívajte korozívny alebo agresívny čistič, mohol by poškodiť ich povrch.
Página 35
Záruka: Záruku na toto zariadenie značky Berner poskytujeme od dátumu nákupu a v súlade s legislatívnymi/miestnymi nariadeniami (doklad o nákupe v podobe faktúry alebo dátumu dodania). Škody spôsobené nesprávnym používaním nepodliehajú záruke. Záručné nároky možno prijať iba v prípade vrátenia zariadenia obchodnému zástupcovi Berner alebo autorizovanej dielni zákazníckej...
Página 36
Description: DuoLUX "Bright" Micro USB Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les pro-duits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. Dossier technique auprès de : * * Berner Omnichannel Trading Holding SE, Bernerstraße 6, 74653 Künzelsau, GERMANY...
Página 37
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim norma-ma. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Berner Omnichannel Trading Holding SE , Bernerstraße 6, 74653 Künzelsau, GERMANY...
Página 38
EN IEC 55015:2019+A11:2020 EN 61547:2009 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A2:2021 Künzelsau, 19.01.2023 _________________________ _________________________ ppa. Jürgen Blatzheim i.V. Jan Christoffers Director Legal & Compliance Senior Director International Quality Management Berner Omnichannel Trading Holding SE , Bernerstraße 6, 74653 Künzelsau, GERMANY...
Página 40
Made in China produced for: Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 74653 Künzelsau GERMANY T +49 (0) 7940 121-0 F +49 (0) 7940 121-203 info@berner.eu berner.eu...