Resumen de contenidos para Fujitsu AIRSTAGE UTY-DTGYZ1
Página 1
OPERATING MANUAL TOUCH PANEL CONTROLLER Keep this manual for future reference. 使用说明书 触摸屏控制器 使用产品前请仔细阅读本使用说明书 请保留本说明书以供今后参考 BEDIENUNGSANLEITUNG SENSORBILDSCHIRMSTEUERUNG MODE D’EMPLOI CONTRÔLEUR DE PANNEAU À CONTACT MANUAL DE FUNCIONAMIENTO UTY-DTGYZ1 CONTROLADOR DE PANEL DE CONTACTO UTY-DTGGZ1 MANUALE DI ISTRUZIONI DISPOSITIVO DI CONTROLLO DI PANNELLO A CONTATTO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ...
Página 2
Índice 1-1-13 Comprobación de la lista de errores cuando INTRODUCCIÓN se produce un error........16 1-1-14 Selección de los Grupos C.R. / Grupos que MEDIDAS DE SEGURIDA se deben controlar ........17 GENERALIDADES SOBRE EL SISTEM 1 Composición de las pantallas básicas ....5 Capítulo 2 CONTROL 2 Nombre de las partes ...........6 3 Terminología ............7...
Página 3
3-2-3 Selección del formato de visualización de la fecha .29 3-4-11 Borradura de un patrón de funcionamiento ...56 3-2-4 Selección del formato de visualización de la hora .29 3-4-12 Ajuste de un patrón de funcionamiento ..56 3-2-5 Ajuste de la hora de verano .......30 3-4-13 Cambio de ajuste personalizado ....58 Al ajustar manualmente el horario de 3-4-14 Borradura del día personalizado ....59...
Página 4
Ajuste que detiene urgentemente el siste- 4-1-4 Ajuste de la activación automática de la retroilu- ma por la señal de entrada externa ..85 minación cuando se produce un error ..100 Ajuste que conmuta el sistema “Todo 4-1-5 Ajuste de la luminosidad de la retroiluminación ..100 Marcha/Todo Paro”...
Página 5
INTRODUCCIÓN MEDIDAS DE SEGURIDAD • Las “MEDIDAS DE SEGURIDAD” indicadas en este manual contienen información importante relativa a su seguri- dad. Asegurarse de bien observarlos. • Para los detalles de los métodos de operación, por favor referirse este manual. •...
Página 6
GENERALIDADES SOBRE EL SISTEMA Composición de las pantallas básicas Las pantallas del controlador touch panel constan de 3 funciones, a saber vigilancia, control y ajuste. MONITOR (Capítulo 1) (Modo del monitor) Icono Lista CONTROL (Capítulo 2) (Control de funcionamiento) Ajuste de funcionamiento Ajustes opcionales AJUSTE...
Página 7
Nombre de las partes CONTROLADOR TOUCH PANEL (UTY-DTGZ1) Pluma de contacto Utilizado para la mani- pulación del positivo de Meseta de la pluma touch panel. de contacto Sitio de arreglo cuando no se utiliza la pluma de contacto. Monitor de cristal líquido (LCD) de color con el touch panel...
Página 8
Terminología ● Términos relativos al controlador Cable de transmisión Grupo Sistema Grupo C.R. Unidad exterior Unidad interior Cable de controlador remoto Controlador touch panel Controlador remoto normal Sistema de refrigerante Grupo C.R.: Esto representa el grupo de unidades interiores que se conectaron a un cable de controlador remoto, o unidad interior simple.
Página 9
Controlador touch panel: El controlador de panel de contacto es un controlador remoto que permite un control centralizado de las unidades interiores múltiples. Un controlador touch panel puede controlar el funcionamiento de las unidades interiores y de los temporizadores en tres unidades: Todos (All), Grupo (Group) e Individual (Individual).
Página 10
Unidad de control Las unidades que pueden ser controladas por el controlador touch panel tienen la composición represen- tada en la figura siguiente. Sistema Sistema de refrigerante Grupo C.R. Grupo Unidad exterior Unidad interior Cable de transmisión Controlador touch panel Controlador remoto normal Cable de controlador remoto...
Página 11
Organización de grupos Las configuraciones que pueden ser controladas por el controlador touch panel son las siguientes: Las unidades de grupo que pueden ser controladas por el controlador touch panel pueden llegar hasta 3 jerarquías de Grupo C.R. y de grupo como se indica a continuación. No se pueden controlar más de 4 jerarquías.
Página 12
INICIALIZACIÓN Modo de inicialización Después de completar el trabajo de instalación del controlador touch panel, inicializar el sistema por me- dio de los procedimientos siguientes antes de utilizarlo. Activación del sistema Ajuste de fecha Siempre ajustar los artículos indicados a continuación. Ajuste de idioma 3-1-1 Empezar la inicialización del sistema ..........
Página 13
Capítulo 1 MONITOR Monitor 1-1-1 Pantallas principales de Modo de Monitor Modo del Monitor (Icono) Visualización de jerarquía de grupos Tecla “Inicio” Tecla “Sube” Tecla “Abajo” Tecla “Lista” Visualización de estado Tecla “Ajuste” Tecla “Prog.” Tecla “Selec. Todo” Tecla “Borrar Todo” Tecla “Fcmto.”...
Página 14
1-1-2 Conmutación del formato de visualización de pantalla “Modo del Monitor” Modo del Monitor (Icono) ● Conmute de la pantalla “Modo del Monitor” a “Icono” o “Lista”. Cuando la pantalla “Modo del Monitor” es la pantalla de visualización “Icono”, clicar con la tecla “Lista”. La pantalla “Modo del Monitor”...
Página 15
1-1-3 Cambio de visualización de grupos de jerarquía Modo del Monitor (Icono) Utilizar cuando se cambia la jerarquía de los grupos indica- do en la pantalla “Modo del Monitor”. Notas Las 3 teclas siguientes desplazan la pantalla de jerarquía de grupo.
Página 16
1-1-6 Seleccionando todos los Grupos C.R. / Grupos Modo del Monitor (Icono) ● Seleccionar todos los Grupos C.R. / Grupos en la pantalla “Modo del Monitor”. Clicar con la tecla “Selec. Todo”. Todas los Grupos C.R. / Grupos seleccionados pasan al ¡...
Página 17
1-1-10 Inicio (On) del funcionamiento de los Grupos C.R. / Grupos seleccionados Modo del Monitor (Icono) ● Seleccionar los Grupos C.R. / Grupos apropiados a partir de los Grupos C.R. / Grupos en la pantalla “Modo del Monitor”. Los Grupos C.R. / Grupo pasan al estado seleccionado ¡...
Página 18
Cuando hay una visualización ocultada en la parte superior Modo del Monitor (Lista) / Lista de errors o inferior de la ventana “Lista de errores”, hacer scroll de la visualización de lista arriba o abajo presionando la tecla “ˮ u “ˮ. TPara cerrar la ventana “Lista de errores”, clicar con la tecla “...
Página 19
Capítulo 2 CONTROL Control 2-1-1 Pantallas principales de control Configuración de funcionamiento Tecla “Activado/Descon.” Tecla de modo Visualización objetivo de control Ajustar la visualización de la temperatura Tecla de visualización del nombre de los grupos controlados Visualización del ventilador Tecla de prohibición C.R. Tecla “OK”...
Página 20
2-1-2 Ajuste del funcionamiento “Activado/Descon.” (On/Off) Clicar con la tecla “Activado”. Configuración de funcionamiento Se realiza el ajuste de inicio de funcionamiento de las uni- ● dades interiores (azul) seleccionadas. Al presionar la tecla “Descon.”, se realiza el ajuste de paro del funcionamiento. Clicar con la tecla “OK”.
Página 21
2-1-4 Ajuste de la temperatura Configuración de funcionamiento Seleccionar la temperatura ajustada utilizando las teclas “” o “”. Comprobar la temperatura ajustada en la sección de visualización. Nota Al presionar la tecla “” o la tecla “”, la visualización de Celsius aumenta y disminuye por etapas de 0,5°C mientras que la visualización de Fahrenheit aumenta y disminuye por etapas de 1°F.
Página 22
2-1-6 Ajuste de prohibición C.R. Configuración de funcionamiento ● Este ajuste controla centralmente el equipo de acondi- cionamiento de aire prohibiendo el funcionamiento de los controlador remoto estándares conectados a cada Grupo C.R. / Grupo. Seleccionar el ítem de control cuya funcionamiento a partir de un controlador remoto debe estar prohibida, luego hacer clic en la tecla.
Página 23
2-1-8 Ajuste de “Dirección del aire(arriba/abajo)” Ajustes opcionales Ajustar el ángulo de vaivén arriba/abajo por medio de las teclas “” y “”. 1 2 3 4 VAIVÉN Nota Cuando la función no existe en la unidad objetiva, no se puede seleccionar el ajuste.
Página 24
Nota "Anticong." es una función que lleva a cabo una operación de calentamiento en bajas temperaturas para prevenir la congela- ción de ductos de agua y equipamiento cuando el aire acon- dicionado no está en funcionamiento, en regiones donde la temperatura exterior puede descender a bajo cero.
Página 25
Notas Se indican los items siguientes en la sección de visualización “Estado especial”. Artículos de visualización “Estado especial” Contenido Descong. Funcionamiento de deshielo Rec. Aceite Funcionamiento de recuperación de aceite Mantenimiento El sistema está en modo de mantenimiento y el equipo no puede operarse. Unidad interior Maestra La unidad interior tiene el derecho de enfriamiento y calefacción.
Página 26
Ajuste del usuario/Comprobación de la contraseña historial ¡ Se abre la pantalla del teclado “Ajuste del usuario/ Comprobación de la contraseña historial”. Ingresar “Ajuste del usuario/Contraseña historial” que se debe registrar. Ajuste de usuario/ Historial ¡ La pantalla “Ajuste de usuario/Historial” se abre. Nota Hay 3 teclas de menú...
Página 27
Capítulo 3 AJUSTE ● El formato de visualización de la fecha y la hora difiere dependiendo del “Formato de fecha” y “Formato de la hora” en el “Ajuste de la fecha y la hora”. Ajuste de idioma 3-1-1 Empezar la inicialización del sistema ●...
Página 28
3-1-2 Después de la inicialización del sistema Ajuste de usuario/Historial ● Ajuste de la idioma indicada cuando se registra la unidad interior. Clicar con la tecla “Ajuste de sistema”. La pantalla “Ajuste del sistema” se abre. ¡ Ajuste del sistema Clicar con la tecla “Idioma”.
Página 29
Ajuste de la fecha 3-2-1 Pantallas principales del ajuste de la fecha Ajuste de la fecha y la hora Ajustes por defecto de fábrica. Realizar el ajuste inicial. Tecla “–” Tecla “+” Ajuste automático del reloj del sistema Tecla “Editar” Tecla “Ejecutar”...
Página 30
3-2-2 Ajuste de la fecha y la hora corrientes Ajuste de la fecha y la hora Seleccionar “Artículo a ajustar” por medio de las teclas “” y “”. Para incrementar el valor de ajuste, clicar con la tecla “+”. Para decrementar el valor de ajuste, clicar con la tecla “-”. Nota El calendario cubre el período hasta el año 2037.
Página 31
3-2-5 Ajuste de la hora de verano Al ajustar manualmente el horario de verano Ajuste de la fecha y la hora Clicar con la tecla “Editar” en “Hora de verano”. La pantalla “Horario Verano” se abre. ¡ Clicar con la tecla “” en “Hora de verano”. Cuando se abre la lista de elementos, seleccione “Hora de verano”.
Página 32
Al ajustar de manera automática el hora de verano Clicar con la tecla “Editar” en “Hora de verano”. Ajuste de la fecha y la hora La pantalla “Horario Verano” se abre. ¡ Clicar con la tecla “” en “Programación”. Horario Verano Cuando se abre la lista de elementos, seleccione “Activado”.
Página 33
3-2-6 Ajuste automático del reloj del sistema ● Ajuste que ajusta la visualización de la hora del equi- Ajuste de la fecha y la hora po en el sistema Clicar con la tecla “Editar” de “Ajuste automático del siste- ma horario”. La pantalla “Ajuste automático del sistema horario”...
Página 34
3-2-7 Ajuste manual del reloj del sistema Ajuste de la fecha y la hora ● Si se desea realizar el ajuste de la hora inmediata- mente en este momento. Desplazarse al sitio de ajuste por medio de las teclas de flecha y cambiar la hora usando las teclas “+”...
Página 35
Ajuste de grupo ● Precaución de ajuste de grupo: Los cambios de ajuste de grupo afectan también los grupos registrados al ajuste de programa- ción y el nombre y la composición de los grupos de controlador remoto. Al modificar el ajuste de grupo, comprobar el ajuste de programación.
Página 36
Ajuste de los detalles de grupo de controladores remotos Nombre Tecla “Renom.” Icono Composición de grupo de controladores remotos Tecla “Cambiar” Tecla “Cerrar” Ajustes de temperatura Tecla “Global” Tecla “Modo Individual” Tecla “Límite inferior” Tecla “Límite superior” Tecla “Ninguna limitación” Tecla “OK”...
Página 37
Notas • La jerarquía de grupo puede incluir hasta 3 jerarquías. El número de composiciones de grupo llega a un número de 400 grupos que incluyen todas las jerarquías. • Un número hasta 800 grupos de controlador remoto puede registrarse a la composición de grupos. Composición de grupo: •...
Página 38
3-3-3 Cambio del ajuste de un grupo o de un grupo de controlador remoto Ajustes de grupo ● Cambio del ajuste de un grupo. Clicar con sobre el grupo para el cual se querría cambiar el ajuste a la visualización de “Configuración del sistema”. Clicar con la tecla “Propiedad”.
Página 39
Notas Ajustes de temperatura • Ajustar los valores de temperatura de límite superior e inferior a la unidad interior registrada. *Los ajustes de temperatura de los controlador remoto estándares son limitados. • Cuando la visualización es azul, se indica el valor de ajuste del controlador touch panel.
Página 40
● Cambio de ajuste de las temperaturas de límite supe- rior e inferior de la unidad interior Se limita el intervalo de temperatura ajustable de las unida- ¡ des interiores registradas en un grupo. Ajustes de temperatura Clicar con la tecla “Cambiar”. Cambio de ajuste de las temperaturas de límite supe- rior e inferior de la unidad interior.
Página 41
3-3-6 Desplazamiento de un grupo o del grupo de controlador remoto a un diferente grupo Ajustes de grupo Clicar con el grupo o grupo de controlador remoto que se querría desde la visualización “Configuración del sistema”. La visualización seleccionada llega a ser azul. ¡...
Página 42
Si es apropiada suprimir el grupo, clicar con la tecla “OK”. Pantalla de confirmación de borradura “Nombre del grupo” suprimido desaparece de la pantalla. ¡ Notificación Cuando se suprime el grupo, se suprimirán también todas las configuraciones en el grupo. Nota Cuando “Gr.
Página 43
Pantalla de confirmación importación ¡ Se abra la pantalla de confirmación de “Importación”. Clicar con la tecla “OK”. Cargando archivo ¡ La pantalla “Cargando archivo” se abre. Seleccionar el fichero que se debe leer. Clicar con la tecla “OK”. Pantalla USB importación ¡...
Página 44
Notificación Cuando se efectúa la edición en File Making Sheet y que se leen los datos al controlador touch panel, tener cuidado con los puntos siguientes. Puesto que los datos de las unidades interiores registradas son recubiertos y los datos siguientes se cambian cuando los datos se leen, siempre confirmar los datos después del ajuste.
Página 45
Notas Al clicar con la tecla “Comprobar”, se efectúa un control automáticamente para ver si hay un error en la dirección escrita y se produce un error. Si no hay ningún error, se produce el fichero. Mensaje de error Punto de problema Entered data error.
Página 46
Ejemplo de creación de los datos al Group Setting 2. 1) Crear los datos de Group Setting 2 en la base del ejemplo Ejemplo de instalación de instalación en un edificio de 3 pisos como se indica en Office F la figura de la derecha.
Página 47
Al completar toda la modificación, clicar con la tecla “Check”. Notas Cuando se ha clicado la tecla “Check”, y si hay un error en los datos ingresados, se produce un error. Si no hay error, se visualiza la pantalla Control OK. Mensaje de error Punto de problema Entered data error.
Página 48
Ajuste de programación 3-4-1 Pantallas principales del ajuste de programación Ajuste de programación Lista de programación Ajuste de unidades programadas Programación corriente Tecla “Cerrar” Tecla “Arr.” Tecla “Abajo” Tecla “Copia” Tecla “Renom.” Tecla “Nuevo” Tecla “Borrar” Tecla “Act./Des.” Ajuste de unidades programadas Nombre de programación Lista de unidades Tecla “OK”...
Página 49
Calendario (Ajuste del Calendario) Tecla “Ajust. Calend.” Patrón de programación Tecla “Cerrar” Tecla “Editar” Tecla “Siguiente” Tecla “Atrás” Calendario (Ajuste personal) Tecla “Ajuste personal.” Patrón de programación Tecla “Cerrar” Tecla “Editar” Tecla “Abajo” Tecla “Arr.” Tecla “Borrar” Tecla “Editar” Tecla “Nuevo” Ajuste del patrón de programación Tecla “Patrón Prog.”...
Página 50
Config. Fcto. Tiempo de funcionamiento Prohibición C.R. Funcionamiento Modo Temperatura ajustada Tecla “OK” Tecla “Usar” Tecla “Cancelar” Ajuste personal. Anual/1 vez Nombre de programación Patrón de programación Fecha Semana Día de semana Tecla “OK” Tecla “Cancelar” 3-4-2 Ajuste de un nuevo programación Clicar con la tecla “Nuevo”...
Página 51
Nombre de la programación Nota A la inicialización, “Lista de programa” de la pantalla “Ajuste de programación” está en blanco. Ingresar “Nombre Prog.” por medio del teclado. Nota Ver el Par. “3-3-2” para una descripción del modo de funcio- namiento del teclado. Ajuste de programación Notas Se pueden ingresar hasta 24 caracteres como “Nombre Prog.”.
Página 52
Nombre de la programación Nota Ver el Par. “3-3-2” para una descripción del modo de funcio- namiento del teclado. Notas Se pueden ingresar hasta 24 caracteres como “Nombre Prog.”. No se pueden visualizar los caracteres que superan el inter- valo de “Visualización” según la pantalla. A la confirmación del nombre ingresado, clicar con la tecla “OK”.
Página 53
3-4-7 Ajuste de un grupo o del grupo de controlador remoto que debe operar en un programa Ajuste de programación ● Cambiar las unidades operadas en un programa des- de “Lista de programa”. Clicar con “Nombre Prog.” cuyo ajuste se debe cambiar desde “Lista de programa”.
Página 54
3-4-8 Borradura de las unidades interiores de grupo que operan según un programación ● Borrar las unidades operadas en un programación Ajuste de programación desde “Lista de programa”. Clicar con “Nombre Prog.” que se querría suprimir desde “Lista de programa”. Clicar con “Editar”...
Página 55
Ajuste del patrón de programación ● La descripción siguiente se hace utilizando un ejem- plo que seleccionó el patrón [C]. Clicar con “Patrón Prog.” que se querría ajustar. Clicar con el patrón [C]. Clicar con la tecla “Nuevo”. La pantalla “Config. Fcto.” se abre. ¡...
Página 56
3-4-10 Cambio de un patrón de funcionamiento Calendario (Ajuste del Calendario) ● Esta operación se describe utilizando un ejemplo que cambia el patrón [C]. Clicar con la tecla “Editar”. La pantalla “Aj. Patrón Prog.” se abre. ¡ Ajuste del patrón de programación Clicar con el patrón [C].
Página 57
3-4-11 Borradura de un patrón de funcionamiento Calendario (Ajuste del Calendario) Clicar con la tecla “Editar”. La pantalla “Aj. Patrón Prog.” se abre. ¡ Aj. Patrón Prog. Clicar con el patrón de programa que se debe suprimir al patrón de funcionamiento. Clicar con el patrón de funcionamiento que se debe supri- mir desde “Lista de patrón de programación”.
Página 58
Notas Cada vez que se hace clic en la fecha o en el Visualización Ajuste Contenido día de la semana en la pantalla “Calendario”, el Se ejecuta cada año con el patrón de Anual ajuste se conmuta como se indica a continuación. programa seleccionado.
Página 59
3-4-13 Cambio de ajuste personalizado Calendario (Ajuste del Calendario) Clicar con la tecla “Ajuste personal.”. La pantalla “Lista de ajuste personalizado” se abre. ¡ Calendario (Ajuste personal) Clicar con la tecla “Editar” en “Lista de ajuste personaliza- do” seleccionando la lista en la cual se cambia el ajuste. ●...
Página 60
3-4-14 Borradura del día personalizado Calendario (Ajuste del Calendario) Clicar con la tecla “Ajuste personal.”. La pantalla “Lista de ajuste personalizado” se abre. ¡ Calendario (Ajuste personal) Clicar con la lista “Ajuste personal.” que se querría suprimir. Se selecciona el nombre seleccionado y la visualización ¡...
Página 61
3-4-15 Cambio del orden prioritario de ajuste personalizado. Calendario (Ajuste del Calendario) Clicar con la tecla “Ajuste personal.”. La pantalla “Lista de ajuste personalizado” se abre. ¡ Clicar con el ajuste cuyo orden prioritario se debe cambiar en la lista de funcionamiento ajustada a “Ajuste personal.”. La visualización del nombre en la lista enumerada llega a ¡...
Página 62
Patrón de programa “A” Patrón de programa “B” Hora On/Off Modo Temp Prohib. C.R. Hora On/Off Modo Temp Prohib. C.R. 8:40 Frío 26°C Usar 8:40 Calor 24°C Usar 12:00 Usar Usar 28°C Usar 12:00 Usar Usar 22°C Usar 13:00 Usar Usar 26°C Usar...
Página 63
2. Atribución de los patróns de programación Los patróns de programación ajustados se asignan mediante 2 métodos. ● Ajuste del calendario Calendario (Ajuste del Calendario) Clicar con la tecla “Calendario”. Se pega cada patrón de programa ajustado como indicado a continuación. Calendario Patrón Junio –...
Página 64
Ajuste de la contraseña 3-5-1 Pantallas principales de ajuste de la contraseña Ajuste de la contraseña Ajuste del usuario/Contraseña historial Tecla “Cambiar la contraseña” Tecla “Cambiar el ajuste” Contraseña del ajuste de funcionamiento Tecla “Cambiar la contraseña” Tecla “Cambiar el ajuste” Tecla “Cerrar”...
Página 65
Ajuste de usuario/ Historial Clicar con la tecla “Ajuste del sistema”. Se abre la pantalla de menú de “Ajuste del sistema”. ¡ Nota • Hay 9 patróns de menú de “Ajuste Fecha/Hora”, “Ajus- te del grupo”, “Ajuste de programación”, “Ajuste de la contraseña”, “Ajuste del instalador”, “Ajuste del idioma”, “Ajuste de red”, “Op.
Página 66
Ajuste de la contraseña Clicar con la tecla “No necesario” o la tecla “Necesario” en cada artículo de ajuste en la pantalla “Cambiar el ajuste de contraseña”. Al completar el ajuste, Clicar con la tecla “OK”. Se determina el contenido ajustado y la visualización regre- ¡...
Página 67
Aj.Usuario/Compr.Hist.Psw. Ingresar la contraseña en “Aj.Usuario/Compr.Hist.Psw.”. Clicar con la tecla “OK”. La pantalla “Teclado (Cambiar el ajuste del usuario/ Con- ¡ traseña historial)” se abre. Ingresar “Nueva contraseña”. Cambiar el ajuste del usuario/Contraseña historial Clicar con la tecla “OK”. La pantalla “Aj.Usuario/Compr.Hist.Psw.” se abre. ¡...
Página 68
3-5-4 Gestión del derecho de acceso del ajuste de control de los funcionamientos Ajuste de la contraseña Clicar “Cambiar el ajuste” de “Contraseña de ajuste de funcionamiento”. La pantalla “Comprobación Contraseña Funcionamiento” ¡ se abre. Nota Inválido se ajusta como modo por defecto. Nota Ajustar una contraseña diferente para “Contraseña de ajuste del instalador”, “Ajuste del usuario/ Contraseña historial”...
Página 69
3-5-5 Cambio de una contraseña de ajuste de funcionamiento Ajuste de la contraseña Clicar “Cambiar la contraseña” de “Contraseña de ajuste de funcionamiento”. La pantalla “Comprobación Contraseña Funcionamiento” ¡ se abre. Comprobación de la contraseña de funcionamiento. Ingresar “Contraseña de ajuste de funcionamiento”. Clicar con la tecla “OK”.
Página 70
Ajuste del instalador 3-6-1 Pantallas principales de ajuste del instalador Ajuste del instalador Tecla “Cambiar” Tecla “Cambiar” Tecla “Registrado” Tecla “Cambiar” Tecla “Cambiar” Tecla “Cambiar” Tecla “Cambiar” Tecla “Fin” Tecla “Historial de errores” Tecla “Registrado” Ajuste del instalador (Ajuste del direccionamiento del controlador del Touch Panel) “Ajuste de dirección del controlador Touch panel”...
Página 71
Ajuste del instalador (Registro de la unidad) Tecla “Abrir” Tecla “Abrir” Tecla “Abrir” Tecla “Abrir” Tecla “Abrir” Tecla “Cerrar” Ajuste del instalador (Ajuste de configuaciones / Ajuste de la entrada externa) Tecla “Parada de emergencia” Tecla “Escalón” Tecla “Todo Marcha/Todo Paro” Tecla “Impulso”...
Página 72
Ajuste del instalador (Ajuste de configuaciones / Ajuste de prohibición C.R.) Tecla “Utilizado” Tecla “No utilizado” Tecla “OK” Tecla “Cancelar” 3-6-2 Ajuste del instalador ● Se ajusta una contraseña para evitar un funciona- Verificación de la contraseña de instalador miento negligente. Ingresar la contraseña en “Contraseña de instalador”.
Página 73
3-6-3 Ajuste de la dirección de la unidad principal del controlador touch panel Ajuste del instalador Clicar con la tecla “Cambiar” en “Ajuste Direcc. Touch Pa- nel”. La pantalla “Ajuste Direcc. Touch Panel” se abre. ¡ Notificación Cuando se instalan 2 controladores* o más en el sistema, ajustar los números de dirección de modo que las direcciones del controlador (número) no estén reproducidas.
Página 74
3-6-5 Registro de las unidades Ajuste del instalador ● Registro de la unidad Efectuar el registro de la unidad interior después de que ¡ 5 minutos o más se hayan pasado y después de que se haya restablecido la alimentación de las unidades interior y exterior.
Página 75
3-6-6 Registro de las unidades interiores en el orden de dirección del sistema de refrigerante Ajuste del instalador (Registro de la unidad) ● Las unidades interiores se registran en el orden de dirección creciente. Clicar con la tecla “Abrir”. La pantalla “Confirmación de registro de orden de direc- ¡...
Página 76
Notas Anomalía del sistema Contenido de anomalía Causa Ninguna unidad exterior de la misma dirección del sistema de refrigerante como Ninguna unidad exterior unidad interior. Incluso no haya una unidad interior en la misma dirección del sistema de refrige- Ninguna unidad interior rante como unidad exterior.
Página 77
Registrar por orden de funcionamiento. Clicar con la tecla “OK”. La pantalla “Realizando la comprobación del sistema” se abre. ¡ ● Al final de orden de confirmación del sistema, abrir la pan- talla de lista de “Registro de la unidad interior” (estado de espera de operación).
Página 78
3-6-8 Cambio de la secuencia de unidades interiores registradas Ajuste del instalador (Registro de la unidad interior) Añadidura/ Borradura Cuando se desea cambiar la secuencia de las unidades interiores, clicar la unidad interior apropiada. La visualización de los nombres seleccionados llega a ser ¡...
Página 79
Ajustar el Número de “Refrig. Direc.” y “Int. Direc.” del Grupo C.R. que se debe agregar utilizando las teclas “” y “”. Notificación Cuando hay un esclavo (Controlador remoto. Dirección 01 o superior) en un Grupo C.R., registrar solamente la unidad prin- cipal (Controlador remoto.
Página 80
3-6-11 Registro de las unidades interiores por datos de entrada externa Ajuste del instalador (Registro de la unidad) ● Conectar la memoria USB que almacena los datos de registro delas unidades interiores al terminal. Clicar con la tecla “Abrir” de “Registro de la unidad interior por importando datos extemos”.
Página 81
3-6-12 Escritura de los datos de unidades interiores Ajuste del instalador (Registro de la unidad) ● Conectar la memoria USB a la cual los datos de registro de la unidad interior deben memorizarse en el terminal. Clicar con la tecla “Abrir” de “Exportar los datos registrados a una memoria externa”.
Página 82
3-6-13 Registro del medidor eléctrico Ajuste del instalador (Registro de la unidad) Clicar con la tecla “Abrir” en “Registrar manualmente”. La pantalla “Registro de la unidad” se abre. ¡ Nota La pantalla “Ajuste del instalador (Registro de la unidad)” es idéntica a la pantalla “Ajuste del instalador (Registro de la unidad) Añadidura/ Borradura”...
Página 83
3-6-14 Edición del fichero de configuración del sistema en el controlador touch panel por PC ● Crear un fichero de registro de unidad interior por PC y registrarlo al controlador touch panel. ● Utilizar la “File Making Sheet” copiandola desde el CD-ROM proporcionado. ●...
Página 84
Editar el contenido de “RCG No.”, “Refrigerant Circuit Address”, “Indoor Unit Address”, y “Remote Controller Address”. Notas Contenido que puede ser ajustada RCG No. Seleccionar y ingresar el grupo de controlador (Remote Controller remoto por N° consecutivo desde 1.Sin embar- Group No.) go, corresponder el mismo grupo de controla- dor remoto al mismo número.(Sin embargo, el...
Página 85
Una ventana de destino de protección se abre. ¡ Seleccionar la memoria USB. Al final de la escritura del fichero, la pantalla “Save fin- ● ished” está abierto y se confirma un mensaje. Clicar con la tecla “OK”. Cerrar una pantalla. ¡...
Página 86
3-6-15 Ajuste de la señal de entrada externa Ajuste del instalador Ajustar la señal de entrada externa. ● Clicar con la tecla “Cambiar” sobre “Ajuste de la entrada externa”. La pantalla “Ajuste de la entrada externa” se abre. ¡ Ajuste que detiene urgentemente el sistema por la señal de entrada externa ...
Página 87
Configuración del medidor eléctrico mediante la señal de entrada externa ● Ajuste las condiciones de la señal enviada desde el Ajuste del instalador (Ajuste de configuaciones/Ajuste de la entrada externa) medidor eléctrico a esta unidad. Clicar con la tecla “Medidor eléctrico”. Clicar con la tecla “Cambiar”.
Página 88
3-6-16 Ajuste de la unidad de visualización de la temperatura Ajuste del instalador ● Esta función limita la anchura sobre la cual la tem- peratura puede ajustarse desde el controlador touch panel a la unidad interior. Clicar con la tecla “Cambiar” de “Ajustes de temperatura”. La pantalla “Ajustes de temperatura”...
Página 89
Ajuste del intervalo de temperatura ajustable Ajuste del instalador (Ajuste de configuaciones / Ajustes de temperatura) ● La anchura de todos los modos de funcionamiento debe corresponderse al mismo intervalo de tempera- tura ajustable. Clicar con la tecla “Global” de “Intervalo de temperatura”. Seleccionar las temperaturas de límite alto y bajo presio- nando la tecla “”.
Página 90
Anulación del ajuste del intervalo de temperatura ajustable ● Anulación del ajuste del intervalo de temperatura Ajuste del instalador (Ajuste de configuaciones / Ajustes de temperatura) ajustable. Clicar con la tecla “Ninguna limitación”. Clicar con la tecla “OK”. El contenido ajustado se determina y se abre la pantalla ¡...
Página 91
Configuración de funcionamiento (Modo del Monitor) Nota Cuando el ajuste de prohibición se ajustó para invalidar (No utilizado), la tecla de restricción de funcionamiento del contro- lador remoto de la pantalla “Config. Fcto.” no se visualiza en la pantalla. Cuando “No utilizado” se ajustó, la tecla de restricción de funcionamiento del controlador remoto de la pantalla “Config.
Página 92
Verificación de la contraseña de instalador Ingresar la misma contraseña a la Etapa nuevamente. Clicar con la tecla “OK”. La pantalla “Ajuste del instalador” se abre. ¡ Notas Si se olvida la contraseña, el ajuste siguiente del instalador será imposible. Anotar la contraseña para no olvidarla.
Página 93
Ajuste de red 3-7-1 Pantallas principales de ajuste de red ● Cuando se utiliza la opción de función de control Ajuste de red remoto, función de notificación por correo electróni- co de un mal funcionamiento o distribución de carga de electricidad a través de una red LAN, serán nece- sarios los siguientes ajustes.
Página 94
Operación con nivel bajo de ruido 3-8-1 Pantallas principales de la operación con nivel bajo de ruido Ajuste fcmto. -Monito Nivel bajo de ruido Programación Nivel Estado Prioridad Tecla “Prog.” Tecla “Funcionar” Tecla “Cerrar” Config. Fcto. (Ajuste manual) Tecla “Desactivar” Tecla “Activar”...
Página 95
3-8-2 Ajuste de la operación para el ajuste de ruido bajo Ajuste fcmto. -Monito (Unidad exter-Todo) ● Baje el sonido de funcionamiento de la unidad exterior. “Operación con nivel bajo de ruido” está ajustado en todas ● las unidades exteriores registradas por este controlador. Cuando la función “Operación con nivel bajo de ruido”...
Página 96
3-8-3 Ajuste de la configuración para el ajuste de ruido bajo Ajuste fcmto. -Monito (Unidad exter-Todo) Clicar con la tecla “Prog.” en “Ajuste fcmto. -Monito”. La pantalla “Ajuste de programación” se abre. ¡ Ajuste fcmto. -Monito (Ajuste de programación) Clicar con la tecla “Activado” en “Programación Activada/ Descon.”.
Página 97
Ajuste de la zona horaria 3-9-1 Ajuste de la zona horaria Ajuste de la zona horaria ● Ajuste la zona horaria del área en la que se usa esta uni- dad. Clicar con la tecla “” en “Zona horaria”. Se abre la lista de zona horaria. ¡...
Página 98
Capítulo 4 AJUSTE DE PREFERENCIA Ajuste de preferencia 4-1-1 Pantallas principales del ajuste de preferencia Calibración del panel Puntos a presionar (5 puntos) + Marca que muestra el lugar que se debe clicar. Tecla “Inicio” Cuenta de ventana (numerosas veces clicadas) Tecla “Cancelar”...
Página 99
Limpieza del panel (izquierda) Tecla “Página siguiente” Tecla “Cancelar” Limpieza del panel (derecha) Tecla “Cerrar” 4-1-2 Ajuste del desfase de la posición del touch panel Ajuste de usuario/Historial Clicar con la tecla “Preferencia”. La pantalla “Preferencia” se abre. ¡ Nota Hay 4 artículos en la pantalla “Preferencia”, a saber “Cali- bración del panel”, “Ajustes de retroiluminación”, “Ajuste del sonido”...
Página 100
Calibración del panel Para empezar la calibración, clicar con la tecla “Inicio”. Clicar los 5 puntos cadauno por un segundo o más, según las instrucciones mencionadas en la pantalla por medio de la pluma de contacto y de acuerdo con el mensaje de la pantalla.
Página 101
4-1-4 Ajuste de la activación automática de la retroiluminación cuando se produce un error Preferencia Clicar con la tecla “Ajustes de retroiluminación”. La pantalla “Ajustes de retroiluminación” se abre. ¡ Clicar con la tecla “Activar” de “Iluminación automática activada (Activación cuando haya un Error)”. Notificación Al ajustar a “Desactivar”...
Página 102
4-1-6 Ajuste del ruido de señal sonoro de la confirmación de funcionamiento Preferencia Clicar con la tecla “Ajuste del sonido”. La pantalla “Ajuste del sonido” se abre. ¡ Ajuste del sonido Para producir un ruido de señal sonoro, clicar con la tecla “Activar”...
Página 103
4-1-8 Limpiado de la superficie del touch panel Preferencia Clicar con la tecla “Limpieza del panel”. La pantalla “Limpieza del panel” se abre. ¡ Limpieza del panel (izquierda) Limpiar cuidadosamente la mitad izquierda del touch panel. Después del limpiado, clicar con la tecla “Página siguiente”. Limpieza del panel (derecha) Limpiar cuidadosamente la mitad derecha del touch panel.
Página 104
Capítulo 5 ANTECEDENTES HISTÓRICOS Visualización de antecedentes históricos 5-1-1 Pantallas principales de ajuste de antecedentes históricos Historial de errores Pantalla de lista de antecedentes históri- cos de errores Tecla de scroll de visualización de panta- lla (arriba/abajo) Tecla de scroll de visualización de panta- lla (izquierda/derecha) Tecla “Cerrar”...
Página 105
Historial de funcionamiento Pantalla de lista de antecedentes históri- cos de funcionamientos Tecla de scroll (arriba/abajo) de la visuali- zación de pantalla Tecla “Cerrar” Tecla “Exportar Datos” Tecla “Borrar Todo” Versión Pantalla de versión Tecla “Cerrar” 5-1-2 Visualización de los antecedentes históricos de errores Modo del Monitor (Icono) ●...
Página 106
Historial Clicar con la tecla “Historial de errores”. La pantalla “Historial de errores” se abre. ¡ Se visualiza “Historial de errores” de cada unidad interior, ● unidad exterior y mando táctil. Nota La dirección del sistema de refrigerante, la dirección de unidad interior, la dirección de controlador remoto, la fecha/la hora de generación de errores y el código de error hasta los 10 últimos errores se visualizan para cada unidad interior.
Página 107
5-1-4 Borrado de todos los datos de antecedentes históricos de errores Historial de errores Clicar con la tecla “Borrar Todo”. La pantalla “Borrar Todo” se abre. ¡ Borrar Todo Clicar con la tecla “OK”. Se borran todos los antecedentes históricos de errores ¡...
Página 108
5-1-6 Escritura de los datos de antecedentes históricos de estado en la memoria externa Historial del estado ● Conectar una memoria USB al terminal de memoria externa. Clicar con la tecla “Exportar Datos”. ¡ La pantalla “Exportar Datos” se abre. La pantalla “Se completa la exportación de la memoria ¡...
Página 109
5-1-8 Visualización de los antecedentes históricos de funcionamientos Historial Clicar con la tecla “Historial de funcionamiento”. La pantalla “Historial de funcionamiento” se abre. ¡ Se pueden comprobar el contenido del funcionamiento del ● otro equipo desde el mando táctil y el contenido de ajuste de los cambios efectuados mediante el mando táctil.
Página 110
5-1-10 Borrado de todos los datos de antecedentes históricos de funcionamientos Historial de funcionamiento ● Borrar los datos de “Historial de funcionamiento”. Clicar con la tecla “Borrar Todo”. La pantalla “Borrar Todo” se abre. ¡ Borrar Todo Clicar con la tecla “OK”. Se borran todos los antecedentes históricos de funciona- ¡...
Página 111
Capítulo 6 VARIOS Dimensiones Unidad: mm (pulg) 54 (2-1/8) 246 (9-11/16) Es-110...
Página 112
Características técnicas Nombre del modelo UTY-DTGZ1 Voltaje de fuente de alimentación 1 ø C.A. 100 - 240 V Frecuencia de fuente de alimentación 50 / 60 Hz Consumo eléctrico Monitor LCD de color TFT de 7,5 pulgadas (640 x 480 pixeles), con el Monitor de visualización touch panel Indicador DEL...