Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
IN220800632V04_UK_FR_DE_ES_IT
370-222V70_370-222V90

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aiyaplay 370-222V70

  • Página 1 IN220800632V04_UK_FR_DE_ES_IT 370-222V70_370-222V90...
  • Página 2 9.Tool 2pcs REMOTE MANUAL...
  • Página 3 St ep1- 1 St ep1- 2 (only for dual motors) Take out the protect (only for single motor) Take out the protect sleeves ,release the nuts with the tools sleeves, release the nuts with the tools provided. provided. St ep2- 1 St ep - 2 (only for dual motors) Insert the two rear (only for single motor) Insert the two rear...
  • Página 4 St ep 5 St ep 6 Insert the windshield in the front of the car Plug the wire plug and insert the connected body, make sure it is firmly fixed. plug into the hole of the car body. Press the button and insert the steering wheel.
  • Página 8 - 1.5V AAA + + 1.5V AAA - REMOTE MANUAL REMOTE MANUAL Forward/Backward button Turn-left/right button Frequency bind button Transfer switch Speed change button...
  • Página 9 Button Description: forward backward turn left turn right S:Speed Turn this knob switch to switch between manual mode or remote control mode. MANUAL represents manual mode, and REMOTE represents remote control mode.
  • Página 10 IN220800632V04_UK_FR_DE_ES_IT 370-222V70_370-222V90...
  • Página 11 9. 2x Outil REMOTE MANUAL...
  • Página 12 Étape 1-1 Étape 1-2 (uniquement pour les moteurs doubles) (uniquement pour les moteurs simples) Retirez les manchons de protection, desser- Retirez les manchons de protection, desser- rez les écrous avec les outils fournis. rez les écrous avec les outils fournis. Étape 2-1 Étape 2-2 (uniquement pour les moteurs doubles)
  • Página 13 Étape 5 Étape 6 Insérez le pare-brise à l'avant de la carros- Branchez la fiche du fil et insérez la fiche serie de la voiture, assurez-vous qu'il est connectée dans le trou de la carrosserie de solidement fixé. la voiture. Appuyez sur le bouton et insérez le volant.
  • Página 17 VIII. Instructions de la télécommande. - 1.5V AAA + + 1.5V AAA - Desserrez la vis avec un tournevis et insérez 2 piles AAA dans le loge- ment des piles. Couvrez avec un couvercle de pile et serrez-le avec une vis. REMOTE MANUAL Manuel...
  • Página 18 ·Lorsque la télécommande n'est pas utilisée après 10 secondes, le voyant passe en mode d'économie d'énergie. ·Description du bouton : Avant , Arrière , Tourner à gauche , Tourn- er à droite , S :Vitesse Tournez ce bouton pour basculer entre le mode manuel et le mode télécommande.
  • Página 19 IN220800632V04_UK_FR_DE_ES_IT 370-222V70_370-222V90...
  • Página 20 9. 2x Werkzeug REMOTE MANUAL...
  • Página 21 Schritt 1-1 Schritt 1-2 (nur für Dual-Motoren) Nehmen Sie die (nur für Single-Motor) Nehmen Sie die Schutzärmel heraus, lösen Sie die Muttern Schutzärmel heraus, lösen Sie die Muttern mit den bereitgestellten Werkzeugen. mit den bereitgestellten Werkzeugen. Schritt 2-1 Schritt 2-2 (nur für Dual-Motoren) Setzen Sie die beiden (nur für Single-Motor) Setzen Sie die beiden hinteren Räder ein und ziehen Sie mit den...
  • Página 22 Schritt 5 Schritt 6 Setzen Sie die Windschutzscheibe vorne in Stecken Sie den Kabelstecker ein und den Fahrzeugkörper ein und stellen Sie setzen Sie den verbundenen Stecker in das sicher, dass sie fest fixiert ist. Loch des Fahrzeugkörpers ein. Drücken Sie die Taste und stecken Sie das Lenkrad ein.
  • Página 26 VIII. Anweisungen für die Fernbedienung. - 1.5V AAA + + 1.5V AAA - Lösen Sie die Schraube mit einem Schraubenzieher und legen Sie 2 AAA Batterien in das Batteriefach. Decken Sie das Batteriefach mit einem Deckel ab und ziehen Sie es mit einer Schraube fest REMOTE MANUAL...
  • Página 27 Betriebsanleitung: Die Verwendung ist zum ersten Mal erforderlich, um die Frequenz zu binden. ·Fernbedienung herausnehmen, Batterie installieren ·Halten Sie die Taste „M“ 2-4 Sekunden lang gedrückt, die Kontrollleuchte blinkt ·Schalten Sie die Leistung des Fahrzeugs ein, wenn das Blinken der Kontroll- leuchte zu einem langen Leuchten wird, dann ist die Frequenzbindung erfol- greich.
  • Página 28 IN220800632V04_UK_FR_DE_ES_IT 370-222V70_370-222V90...
  • Página 29 9. 2x Herramienta REMOTE MANUAL...
  • Página 30 Paso 1-1 Paso 1-2 (solo para motores dobles) Retire los protec- (solo para motores simples) Retire los tores, afloje las tuercas con las herramientas protectores, afloje las tuercas con las herra- proporcionadas. mientas proporcionadas. Paso 2-1 Paso 2-2 (solo para motores dobles) Inserte las dos (solo para motores simples) Inserte las dos ruedas traseras y apriete dos tuercas con las ruedas traseras y apriete dos tuercas con las...
  • Página 31 Paso 5 Paso 6 Inserte el parabrisas en la parte delantera Conecte el enchufe del cable e inserte el del cuerpo del automóvil, asegúrese de que enchufe conectado en el agujero del cuerpo esté firmemente fijado. del automóvil. Presione el botón e inserte el volante.
  • Página 35 VIII.Instrucciones del control remoto. - 1.5V AAA + + 1.5V AAA - Afloje el tornillo con un destornillador y coloque 2 baterías AAA en el comparti- mento para las baterías. Cúbralo con la tapa y apriétela con un tornillo. REMOTE MANUAL Manual Remoto...
  • Página 36 Manual de operación: Cuando lo utilice por primera vez, se necesita vincular la frecuencia. ·Saque el control remoto, instale las baterías. ·Mantenga presionado el botón “M” durante 2-4 segundos, la luz indicadora parpadeará. ·Encienda el automóvil, cuando la luz indicadora cambie de intermitente a fija, significa que la vinculación de la frecuencia se ha realizado correctamente.
  • Página 37 IN220800632V04_UK_FR_DE_ES_IT 370-222V70_370-222V90...
  • Página 38 9. 2x Strumento REMOTE MANUAL...
  • Página 39 Passo 1-1 Passo 1-2 (uniquement pour les moteurs doubles) (uniquement pour les moteurs simples) Retirez les manchons de protection, desser- Retirez les manchons de protection, desser- rez les écrous avec les outils fournis. rez les écrous avec les outils fournis. Passo 2-1 Passo 2-2 (uniquement pour les moteurs doubles)
  • Página 40 Passo 5 Passo 6 Insérez le pare-brise à l'avant de la carros- Branchez la fiche du fil et insérez la fiche serie de la voiture, assurez-vous qu'il est connectée dans le trou de la carrosserie de solidement fixé. la voiture. Appuyez sur le bouton et insérez le volant.
  • Página 44 VII. Istruzioni del telecomando. - 1.5V AAA + + 1.5V AAA - Allentare la vite con un cacciavite e inserire 2 batterie AAA nel vano delle batterie. Coprire con un coperchio e stringere con una vite. REMOTE MANUAL Manuale Telecomando ①Pulsante avanti/retromarcia ②Pulsante curva sinistra/destra ③Pulsante connessione frequenza...
  • Página 45 Manuale d’uso: e’ necessario connettere la frequenza del telecomando durante il primo utilizzo. ·Estrarre il telecomando dalla confezione, installare la batteria. ·Tenere premuto il pulsante "M" per 2-4 secondi, la spia lampeggerà. ·Accendere il veicolo, quando la spia lampeggia e rimane illuminata, significa che il collegamento della frequenza e’...

Este manual también es adecuado para:

370-222v90370-222v90rd