Página 1
GB RU DE FR IT ES JP KR PL Quickstart Guide TD Series Handheld Thermal Imaging Monocular Thank you for choosing this product. Please read this Guide carefully before use and keep it properly for future reference. Pictures for reference only, please refer to the actual product you receive.
Página 2
Monocular TD Series ..........1-16 Краткое руководство по эксплуатации ручного тепловизионного монокуляра серии TD ...17-33 Kurzanleitung Tragbares Wärmebild-Monokular TD Serie ..............35-51 Guide de l’exploitation rapide sur l’imageur monoculaire thermique portable de série TD ..53-69 Guida Rapida Monoculare Portatile per Imaging Termico Serie TD ...........71-87...
Página 3
RU DE FR IT ES JP KR PL - IMPORTANT - Thank you for choosing this product. Please read this guide before use and keep it for future reference. We hope you'll be satisfied with this product. This guide is a general guide for a series of products, which means that the specific model you receive may differ from the picture in the guide.
Página 4
RU DE FR IT ES JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 5
RU DE FR IT ES JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 6
RU DE FR IT ES JP KR PL - PRECAUTIONS - DANGER 1) Please charge the battery with the method described in this Guide and follow the charging procedure and precautions. Improper battery charging will cause heating, damage and even physical injury.
Página 7
RU DE FR IT ES JP KR PL accessories to avoid damage. 6) Do not disassemble the machine by yourself, which may cause equipment damage and loss of warranty rights. 7) Do not use soluble or similar liquids on equipment and cables, which may cause damage to the equipment.
Página 8
RU DE FR IT ES JP KR PL it carefully. 10) Do not place the battery in a high temperature or near a high-temperature object. 11) Do not short circuit the positive and negative poles of the battery. 12) Do not expose the battery to moisture or water. 13) Do not use non-original adapters or chargers (the contents of the original packaging shall prevail).
Página 9
RU DE FR IT ES JP KR PL - LIST OF PARTS - Number Items 18650 BATTERY 1 PCS 18650 CHARGER 1 PCS USB TYPE-C CABLE 1 PCS CARRYING CASE 1 PCS EYESHADE 1 PCS WRIST STRAP 1 PCS 18650 battery 18650 charger USB Type-C cable Carrying case...
Página 10
RU DE FR IT ES JP KR PL - INTRODUCTION TO PRODUCT PARTS - This Guide is applicable to multiple products of this series, and the illustration just shows general functions. BATTERY BOX COVER BUTTON PSEUDO COLOR BUTTON ZOOM BUTTON BRIGHTNESS BUTTON POWER BUTTON DIOPTER...
Página 11
RU DE FR IT ES JP KR PL 1. LENS COVER Please cover the lens when not using the product to protect the lens! 2. USB TYPE C PORT Use the USB cable to connect external power via the external interface to supply power to the product. The output specification of external power is 5V 2A.
Página 12
RU DE FR IT ES JP KR PL - QUICKSTART INSTRUCTIONS - Current Device Buttons Short press Long press Status Power on (No Display off/ Calibration menu display) Power off Power off Power on Power button Display off Display on Display on Power on (Menu Display off/...
Página 13
RU DE FR IT ES JP KR PL 【BUTTON DESCRIPTION】 1. Power button · Power on Long press the Power button until the boot screen appears in the eyepiece (the button may be released), then the device is turned on successfully. ·...
Página 14
RU DE FR IT ES JP KR PL power button to wake up the screen and the actual function of the button will not be activated. · Calibration Short press the power button in startup status to complete the corresponding calibration action. A prompt indicating successful calibration will be displayed at the top of the screen.
Página 15
RU DE FR IT ES JP KR PL color button to enter the menu setting interface. When the menu is displayed, short press the pseudo color button to adjust the corresponding option value. When the menu is displayed, long press the pseudo color button to exit the menu and save the settings.
Página 16
RU DE FR IT ES JP KR PL and share image library and files through the mobile APP. Note: Search and download the 'TargetIR' APP in the mobile application market, open the APP, and find 'HandHeld-TI-xxxx' in the WLAN settings of the mobile phone, enter the password '12345678' , and return to the APP again.
Página 17
RU DE FR IT ES JP KR PL saved in the current scene mode. Image contrast: the contrast may be adjusted at 5 levels, and the image contrast may be observed and adjusted in real time. Note: The value after contrast adjustment will be saved in the current scene mode.
Página 18
RU DE FR IT ES JP KR PL - STORAGE AND TRANSPORTATION - The following is about the correct storage and transportation methods of the product. In order to prevent danger and property loss, please read this guide carefully before using the device and strictly observe it during use.
Página 19
DE FR IT ES JP KR PL - ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ - Благодарим вас за покупку этого продукта. Пожалуйста, прочтите настоящее руководство перед использованием. После прочтения сохраните его бережно для просмотра в будущем. Мы надеемся, что этот продукт соответствует вашим ожиданиям. Настоящее...
Página 20
DE FR IT ES JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 21
DE FR IT ES JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 22
DE FR IT ES JP KR PL - Особые замечания - Опасность 1) Заряжайте аккумулятор в соответствии с методом, указанным в настоящем руководстве, и соблюдайте процедуру зарядки и замечания. Неправильная зарядка может вызвать нагрев, повреждение аккумулятора, а даже травму человека. 2) Ни...
Página 23
DE FR IT ES JP KR PL 4) Не закрывайте отверстия в приборе. 5) Не ударяйте, бросайте и трясите прибор и его принадлежности во избежание его повреждения. 6) Не разбирайте данный прибор самостоятельно, что может привести к его повреждению и потере права...
Página 24
DE FR IT ES JP KR PL вызвать коррозию оптического покрытия на стеклянной поверхности. Если поверхность оптического объектива загрязнена, осторожно протрите ее специальной оберточной бумагой для оптических стекол. 10) Не размещайте батарею в условиях высокой температуры или вблизи предметов с высокой температурой.
Página 25
DE FR IT ES JP KR PL -Список предметов - №п.п. Наименование Кол. Батарея 18650 1 шт. Зарядное устройство 18650 1 шт. Кабель USB Type-C 1 шт. Сумка для переноски 1 шт. Наглазник 1 шт. Кистевая лента 1 шт. Батарея 18650 Зарядное...
Página 26
DE FR IT ES JP KR PL - Описание частей продукта - Настоящее руководство применимо ко многим моделям этой серии, а иллюстрация — к универсальной модели. Кнопка крышки батарейного отсека Клавиша псевдоцвета Клавиша увеличения Клавиша яркости Клавиша питания Регулировка видимости Интерфейс...
Página 27
DE FR IT ES JP KR PL 1. Крышка объектива Пожалуйста, закройте крышку объектива, когда продукт не используется, чтобы защитить объектив! 2. Интерфейс Type C Через внешний интерфейс, поддерживающий USB-кабель, его можно подключить к внешнему источнику питания и обеспечить питание на продукт. Выходная...
Página 28
DE FR IT ES JP KR PL - Краткое руководство по эксплуатации - Текущее Короткое Длительное Клавиша состояние нажатие нажатие устройства Включение Display off/ (меню не Компенсация выключение вызывается) Выключение Включение Клавиша Дисплей питания Display off Display on включен Включение Display off/ (меню...
Página 29
DE FR IT ES JP KR PL 【Описание кнопки】 1. Клавиша питания · Включение Нажмите и удерживайте клавишу питания, пока в окуляре не появится загрузочное изображение (клавишу можно отпустить), после чего устройство будет успешно включено. · Выключение Ручное выключение: нажмите и удерживайте клавишу...
Página 30
DE FR IT ES JP KR PL отобразить полосу загрузки выключения, за 4 деления полосы отпустите клавишу питания, чтобы отменить выключение и войти в режим отключения дисплея. · Включение дисплея В режиме отключения дисплея короткое/ длительное нажатие клавишу питания активирует дисплей, не...
Página 31
DE FR IT ES JP KR PL яркости, и устройство останется в состоянии меню. 3. Клавиша псевдоцвета Меню не вызывается, коротко нажмите клавишу для последовательного переключения между режимами псевдоцвета: белый, черный, красный, железно красный, синий каналы, и может отображаться циклически. Меню...
Página 32
DE FR IT ES JP KR PL вправо. При вызове меню нажмите и удерживайте клавишу увеличения, и устройство останется в состоянии меню. 【Описание функции】 Следование за хот-спотами: при включении отображается сине-зеленое поле в форме дуги с пунктирным курсором посередине для следования за...
Página 33
DE FR IT ES JP KR PL Рабочий индикатор: рабочий индикатор можно включить или выключить. Видеовыход: можно включить или выключить переключатель видеовыхода устройства. Режим сцены: можно установить три режима сцены: натур/увеличение/повышенная яркость, и сохранить соответствующую яркость и контрастность детектора в каждом из трех режимов. Картинка...
Página 34
DE FR IT ES JP KR PL сцены. 10. Автоматический покой: можно установить автоблокировку на 5/10/15 минут. Если в течение установленного времени нет никаких операций с клавишами, начнется обратный отсчет времени покоя, затем перейдет в состояние покоя (устанавливается на APP). 11.
Página 35
DE FR IT ES JP KR PL - Хранение и транспортировка - Правильное хранение и транспортировка продукта заключаются в следующем. Во избежание опасности, повреждения потери имущества и т. д. внимательно прочитайте настоящее руководство перед использованием устройства и строго соблюдайте его во...
Página 37
GB RU FR IT ES JP KR PL - Wichtige Information - Vielen Dank, dass Sie sich dieses Produkt gekauft haben. Bei Anwendung bitte lesen Sie erste die Anleitung. Bitte lassen Sie nach dem Lesen sorgfältig aufbewahren, damit später gefunden werden kann. Wir hoffen, dass dieses Produkt Ihre Erwartungen erfüllt.
Página 38
GB RU FR IT ES JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 39
GB RU FR IT ES JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 40
GB RU FR IT ES JP KR PL - Bemerkungen - Gefahr 1) Der Akku muss gemäß der in diesem Handbuch beschriebenen Methode aufgeladen werden und bitte die Ladeschritte und Bemerkungen behandeln. Falsche Bedienung bei Aufladen kann sich der Akku erhitzen, beschädigt und sogar persönlich Schaden verursachen.
Página 41
GB RU FR IT ES JP KR PL 4) Die Löcher am Gerät darf nicht blokiert werden. 5) Kein Schlagen, Werfen oder Schütteln der Gerät und Zubehör durchführt, um Schäden zu vermeiden. 6) Es darf nicht, dass der Gerät abgebaut wird, da dies zu Schäden von Gerät erzeugen und Verlust der Garantie führen kann.
Página 42
GB RU FR IT ES JP KR PL Oberfläche der optischen Linse vorsichtig mit professionellem Linsenpapier abgewischt werden. 10) Die Batterie kann nicht in einer Umgebung mit hoher Temperatur oder in der Nähe eines Objekts mit hoher Temperatur platziert werden. 11) Die Plus- und Minuspole der Batterie darf nicht kurzgeschlossen werden.
Página 43
GB RU FR IT ES JP KR PL - Liste von Gegenständen - Seriennummer Name Anzahl 18650 Batterie 1 Stück 18650 Ladegerät 1 Stück USB Type-C Ladekabel 1 Stück Tragetasche 1 Stück Augenbinde 1 Stück Armband 1 Stück 18650 Batterie 18650 Ladegerät USB Type-C Ladekabel...
Página 44
GB RU FR IT ES JP KR PL - Vorstellung der Produktkomponenten - Dieses Handbuch gilt für mehrere Modelle dieser Serie und zeigt eine allgemeine Funktion in diesem Diagramm. Knopf für Batterieabdeckung Taste für Pseudo Taste für Vergrößerung Taste für Helligkeit Ein/Ausschalten Sichtweite Einstellung...
Página 45
GB RU FR IT ES JP KR PL 1. Objektivdeckel Bitte setzen Sie den Objektivdeckel auf, um das Objektiv zu schützen, wenn das Produkt nicht verwendet wird! 2. USB-Typ-C-Schnittstelle Durch den externen Anschluss kann das Produkt mit Strom versorgt werden, indem ein USB-Kabel angeschlossen wird.
Página 46
GB RU FR IT ES JP KR PL - Schnellbedienungsanleitung - Aktueller Taste Kurzes Drücken Langes Drücken Gerätestatus Einschalten Display aus / (Menü nicht Kompensation Ausschalten aufgerufen) Ausschalten Einschalten Ein- / Ausschalter Display aus Display an Display an Einschalten Display aus / (Menü...
Página 47
GB RU FR IT ES JP KR PL 【Tastenbeschreibung】 1. Ein- / Ausschalter · Einschalten Halten Sie die Power-Taste gedrückt, bis das Einschaltbild im Okular erscheint (Sie können die Taste loslassen), um das Gerät erfolgreich einzuschalten. · Ausschalten Manuelles Herunterfahren: Halten Sie die Ein-/ Aus-Taste gedrückt, Herunterfahr-...
Página 48
GB RU FR IT ES JP KR PL 4. Stufe das Herunterfahren abgebrochen und das Gerät wechselt in den Display aus-Modus. · Display an Im Display-aus-Modus wird der Bildschirm durch Drücken/Halten einer Ein-/Aus-Taste aktiviert, reagiert jedoch nicht auf Tastenbetätigungen. · Kompensation Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird durch kurzes Drücken der Ein-/Aus-Taste die entsprechende...
Página 49
GB RU FR IT ES JP KR PL 3. Pseudofarbtaste Wenn das Menü nicht aufgerufen wird. Durch kurzes Drücken der Pseudofarben-Taste können die Modi Weiß- Heiß, Schwarz-Heiß, Rot-Heiß, Eisen-Rot und Blau- Heiß nacheinander durchlaufen werden und im Kreis angezeigt werden. Wenn Menü...
Página 50
GB RU FR IT ES JP KR PL Wenn das Menü aufgerufen wird, halten Sie die Vergrößerungstaste gedrückt, Gerät Menüzustand zu halten. 【Funktionsbeschreibung】 Hotspot-Tracking: Wenn es eingeschaltet ist, zeigt es einen blaugrünen Bogenrahmen mit einem Cursor in der Mitte an und verfolgt den höchsten Temperaturpunkt des gesamten Bildes.
Página 51
GB RU FR IT ES JP KR PL Geräts kann ein- oder ausgeschaltet werden. Szenenmodus: können drei Szenenmodi einstellen: Natürlich/Verbessert/Hell. Jeder Modus kann die Helligkeit und den Kontrast des Detektors speichern. Bild-in-Bild: Sie können vier Modi einstellen: Aus/ Oben links/Oben mittig/Oben rechts. Bildschirmhelligkeit: können Bildschirmhelligkeit einstellen.
Página 52
GB RU FR IT ES JP KR PL 11. Automatisches-Ausschalten: Es kann eine automatische Abschaltzeit 15/30/60 Minuten eingestellt werden. Wenn keine Tastenbetätigung innerhalb der eingestellten Zeit erfolgt, wird der Countdown für das Herunterfahren gestartet, und nach Ablauf des Countdowns wird das Gerät automatisch ausgeschaltet (Einstellung in der App).
Página 53
GB RU FR IT ES JP KR PL - Lagerung und Transport - Im Folgenden geht es um die ordnungsgemäße Lagerung und den Transport des Produkts. Um Gefahren und Sachschäden vorzubeugen, bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durchlesen und sich während der Anwendung anhalten.
Página 55
GB RU DE IT ES JP KR PL - Note importante - Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit, veuillez lire attentivement ce guide avant le début d’exploitation et bien conserver ce guide après votre lecture pour une consultation ultérieure. Nous espérons que ce produit pourra répondre à vos attentes.
Página 56
GB RU DE IT ES JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 57
GB RU DE IT ES JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 58
GB RU DE IT ES JP KR PL - Consignes - Danger 1) Veuillez charger les piles suivant les méthodes, les étapes et les instructions indiquées dans ce manuel. Une charge incorrecte pourrait provoquer la surchauffe, l’endommagement des piles, même une blessure corporelle.
Página 59
GB RU DE IT ES JP KR PL 5) Veuillez ne pas frapper, ni jeter ou faire vibrer l’appareil et ses accessoires afin d’éviter leur dommage. 6) Veuillez ne pas déposer sans autorisation cet appareil, sinon, il serait endommagé et vous risquez de perdre les droits de garantie.
Página 60
GB RU DE IT ES JP KR PL revêtement optique sur sa surface. Lorsque la surface de l’objectif optique est pollué, il convient de l’essuyer soigneusement au moyen du papier spécial destiné à l'objectif. 10) Écartez les piles d’un milieu chaud ou d’un objet à haute température.
Página 61
GB RU DE IT ES JP KR PL - Liste des articles - Désignation Qté. Pile 18650 Chargeur de pile 18650 Câble USB Type-C Sac portable Cache-oculaire Bracelet Pile 18650 Chargeur de pile 18650 Câble USB Type-C Sac portable Cache-oculaire Bracelet...
Página 62
GB RU DE IT ES JP KR PL - Description des composants du produit - Ce manuel est adaptable aux plusieurs types d’appareil de la série, les illustrations ne concernent qu’un des types. Bouton du couvercle de compartiment à piles Touche de pseudo-couleur Touche d’agrandissement Touche de luminosité...
Página 63
GB RU DE IT ES JP KR PL 1. Couvercle de l’objectif Veuillez monter le couvercle de l’objectif pour protéger le dernier lorsque le produit est inutilisé ! 2. Port USB Type C A travers le câble USB associé connecté au port externe, le produit peut être alimenté...
Página 64
GB RU DE IT ES JP KR PL - Description de l’exploitation rapide - État actuel Touches Appui court Appui long de l’appareil Démarrage Display off/ (menu non Calibration Arrêt appelé) Touche Arrêt Démarrage d’alimentation Display off Display on Display on Démarrage Display off/ (menu...
Página 65
GB RU DE IT ES JP KR PL 【Description des touches】 1. Touche d’alimentation · Démarrage Appuyez longuement sur la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’image de démarrage se présente sur l’écran de l’oculaire (la libération de la touche est possible), l’imageur thermique démarre avec succès.
Página 66
GB RU DE IT ES JP KR PL barre sont remplies, l’arrêt est annulé, l’état Display off est activé. · Display on Dans l’état Display off, appuyez brièvement/ longuement sur sur la touche d’alimentation pour réveiller l’écran, aucune réponse n’est donnée. ·...
Página 67
GB RU DE IT ES JP KR PL 3. Pseudo-couleur Menu non appelé, appuyez brièvement sur la touche de pseudo-couleur pour changer la pseudo-couleur parmi les options suivantes : la chaleur blanche, la chaleur noire, la chaleur rouge, la chaleur rouge de fer et la chaleur bleue avec un affichage en cycle.
Página 68
GB RU DE IT ES JP KR PL la droite. Menu appelé, appuyez longuement sur la touche d’agrandissement, l’appareil est en état de menu. 【Description des fonctions】 Poursuite de point chaud : lorsqu’elle est activée, un curseur composé d’un cadre bleu en arc et d’un point central s’affiche afin de poursuivre le point le plus chaud dans l’ensemble de l’image.
Página 69
GB RU DE IT ES JP KR PL Sortie vidéo : cette fonction permet d’activer ou de désactiver l’interrupteur de sortie vidéo. Mode de scène : trois modes de scènes sont disponibles à définir, soit le mode naturel, le mode accentué...
Página 70
GB RU DE IT ES JP KR PL la période de temporisation de veille automatique parmi 5/10/15 minutes, le comptage décroissant de veille démarre lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant la période prédéfinie (réglage sur l’APP). 11. Arrêt automatique : l’utilisateur est libre de définir la période de temporisation d’arrêt automatique parmi 15/30/60 minutes, l’appareil est arrêté...
Página 71
GB RU DE IT ES JP KR PL - Stockage et transport - Les dispositions citées ci-dessous concernent les méthodes pertinentes du stockage et du transport du produit. Afin de prévenir tout danger, toute perte des biens, vous êtes prié de lire soigneusement ce manuel et respecter strictement ses dispositions au cours de l’exploitation.
Página 73
GB RU DE FR ES JP KR PL - Importante - Grazie per aver acquistato questo prodotto. Si prega di leggere questo manuale di istruzioni prima di usarlo. Dopo averlo letto, si prega di conservarlo con cura per riferimenti futuri. Ci auguriamo che questo prodotto soddisfi le vostre aspettative.
Página 74
GB RU DE FR ES JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 75
GB RU DE FR ES JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 76
GB RU DE FR ES JP KR PL - Avvertenze - Pericolo 1) Caricare la batteria secondo il metodo descritto in questo manuale e seguire la procedura di carica e le precauzioni. Una carica errata può causare il surriscaldamento e il danneggiamento della batteria o addirittura causare lesioni personali.
Página 77
GB RU DE FR ES JP KR PL accessori per evitare danni. 6) Non smontare l'unità da soli, ciò potrebbe causare danni all'apparecchiatura e la perdita dei diritti di garanzia. 7) Non utilizzare liquidi solubili simili sull'apparecchiatura, sui cavi, che potrebbero causare danni all'apparecchiatura.
Página 78
GB RU DE FR ES JP KR PL pulirla accuratamente con carta per lenti professionale. 10) Non posizionare la batteria in un ambiente ad alta temperatura o vicino a un oggetto ad alta temperatura. 11) Non cortocircuitare il polo positivo e negativo della batteria.
Página 79
GB RU DE FR ES JP KR PL - Elenco delle voci - Numero d’ordine Nome Quantità Batteria 18650 1 pz Caricabatterie 18650 1 pz Cavo USB Tipo-C 1 pz Borsa per il trasporto 1 pz Oculare 1 pz Cinturino da polso 1 pz Batteria 18650 Caricabatterie...
Página 80
GB RU DE FR ES JP KR PL - Introduzione ai componenti del prodotto - Questo manuale è applicabile a molti modelli di questa serie. La figura mostra un solo modello. Pulsante di coperchio del vano batteria Tasto di colore pseudo Tasto dello zoom avanti Tasto di luminosità...
Página 81
GB RU DE FR ES JP KR PL 1. Copriobiettivo Applicare il copriobiettivo quando il prodotto non è in uso per proteggere l'obiettivo! 2. Interfaccia USB di tipo C Per alimentare il prodotto è possibile collegare un'alimentazione esterna tramite un cavo USB. Le specifiche di uscita dell'alimentatore esterno devono essere di 5V 2A.
Página 82
GB RU DE FR ES JP KR PL - Istruzioni rapide per l'utilizzo - Stato attuale Premere e tenere Tasto Pressione breve del dispositivo premuto Avvio (Menu Display spento/ Compensazione non richiamato) Spegnimento Spegnimento Avvio Tasto di accensione Display spento Display acceso Display acceso Avvio (Menu...
Página 83
GB RU DE FR ES JP KR PL 【Tasto Descrizione】 1. Tasto di accensione · Avvio Tenere premuto il tasto di accensione finché nell'oculare non appare un'immagine di avvio (rilasciare il tasto), a indicare che il corretto avvio del dispositivo. ·...
Página 84
GB RU DE FR ES JP KR PL avanzamento, rilasciare il tasto di accensione per annullare lo spegnimento e accedere alla modalità Display spento. · Display acceso In modalità Display spento, premere brevemente/ tenere premuto un tasto di accensione per riattivare lo schermo, senza risposta alle operazioni dei tasti.
Página 85
GB RU DE FR ES JP KR PL della luminanza per mantenere il dispositivo nello stato di menu. 3. Tasto pseudo-colore Se il menu non viene richiamato, premere brevemente il tasto pseudo-colore per alternare in sequenza calore bianco, calore nero, calore rosso, rosso ferro e calore blu, visualizzati ciclicamente.
Página 86
GB RU DE FR ES JP KR PL Se il menu viene richiamato, tenere premuto il tasto zoom per mantenere il dispositivo nello stato di menu. 【Descrizione della funzione】 Hot Track: quando selezionato, viene visualizzato un riquadro blu-verde ad arco con un cursore tratteggiato al centro per tracciare il punto di temperatura più...
Página 87
GB RU DE FR ES JP KR PL Modalità scena: consente di impostare tre modalità di scena: naturale, migliorata ed evidenziata, che possono rispettivamente salvare il contrasto di luminanza del rilevatore corrispondente. PIP: consente di impostare quattro modalità: off, in alto a sinistra, in alto al centro e in alto a destra.
Página 88
GB RU DE FR ES JP KR PL 11. Spegnimento automatico: Impostare il tempo di spegnimento automatico su 15/30/60 minuti. Dopo aver avviato il conto alla rovescia per lo spegnimento entro il tempo impostato, senza alcuna operazione, il dispositivo si spegnerà al termine del conto alla rovescia (impostato sull'APP).
Página 89
GB RU DE FR ES JP KR PL - Stoccaggio e Trasporto - Quanto segue riguarda il corretto stoccaggio e trasporto del prodotto. Per evitare pericoli e perdite di proprietà, si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzo e di conservarlo con cura dopo l'uso.
Página 91
GB RU DE FR IT JP KR PL -Instrucciones importantes - Gracias por comprar este producto. Lea este manual antes de usarlo y después de leerlo, guárdelo con cuidado para futuras consultas. Esperamos que este producto cumpla con sus expectativas. Este manual es un manual general para una serie de productos, lo que significa que el modelo de producto específico que recibe puede ser diferente de la imagen en el...
Página 92
GB RU DE FR IT JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 93
GB RU DE FR IT JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 94
GB RU DE FR IT JP KR PL - Precauciones - Peligro 1) Cargue la batería de acuerdo con el método descrito en este manual y siga los pasos y precauciones de carga. Una carga incorrecta puede hacer que la batería se caliente, dañe o incluso cause lesiones personales.
Página 95
GB RU DE FR IT JP KR PL láseres, soldadoras por puntos, etc. 4) No obstruya los orificios del dispositivo. 5) No golpee, arroje o sacuda los instrumentos y accesorios para evitar daños. 6) No desmonte la máquina usted mismo, esto puede causar daños al equipo y perder los derechos de garantía.
Página 96
GB RU DE FR IT JP KR PL cuidadosamente con papel para objetivo profesional. 10) No coloque la batería en un ambiente de alta temperatura o cerca de un objeto de alta temperatura. 11) No cortocircuite los polos positivo y negativo de la batería.
Página 97
GB RU DE FR IT JP KR PL - Lista de artículos - Nombre Cantidad Batería 18650 Cargador 18650 Cable USB tipo C Bolsa de transporte Visera Correa para la muñeca Batería 18650 Cargador 18650 Cable USB tipo C Bolsa de Visera Correa para la muñeca transporte...
Página 98
GB RU DE FR IT JP KR PL - Introducción de piezas de productos - Este manual es aplicable a muchos modelos de esta serie, y la ilustración muestra una función genérica. Botón de la tapa del compartimento de la batería Botón de falso color Botón de zoom Botón de brillo...
Página 99
GB RU DE FR IT JP KR PL 1. Cubierta de objetivo ¡Cubra la cubierta de objetivo para proteger el objetivo cuando el producto no esté en uso! 2. Interfaz USB tipo C Se puede conectar una fuente de alimentación externa al producto a través de la interfaz externa con el cable USB correspondiente.
Página 100
GB RU DE FR IT JP KR PL - Instrucciones de operación rápida - Estado actual Botón Pulsación corta Pulsación larga del equipo Encendido (no Display off/ se accede al Calibración apagado menú) Apagado Encendido Botón de alimentación Display off Display on Display on Encendido(se...
Página 101
GB RU DE FR IT JP KR PL 【Descripción del botón】 1. Botón de alimentación · Encendido Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que aparezca la imagen de encendido en el ocular (puede soltar el botón), entonces el dispositivo se enciende correctamente.
Página 102
GB RU DE FR IT JP KR PL en la barra de progreso, el apagado se cancela y entra en el modo de Display off de la pantalla. · Display on En este estado Display off, presione brevemente/ mantenga presionada el botón de alimentación para activar la pantalla, y no se responderán las acciones de los botones.
Página 103
GB RU DE FR IT JP KR PL de brillo y el dispositivo permanecerá en el estado de menú. 3. Botón de falso color No se accede al menú, presione brevemente el botón de falso color para cambiar secuencialmente entre calor blanco, calor negro, calor rojo, rojo hierro, calor azul y se puede mostrar cíclicamente.
Página 104
GB RU DE FR IT JP KR PL Cuando se accede al menú, mantenga pulsado el botón de zoom y el dispositivo permanecerá en el estado de menú. 【Descripción de la función】 Seguimiento de punto caliente: cuando se enciende, se muestra un cuadro en forma de arco azul verdoso, con un cursor punteado en el medio, que sigue el punto más caliente de la imagen.
Página 105
GB RU DE FR IT JP KR PL dispositivo puede activarse o desactivarse. Modo de escena: se pueden configurar tres modos de escena de natural/mejorado/resaltado, y el contraste de brillo correspondiente del detector se puede guardar en cada uno de los tres modos. Imagen en imagen: se pueden configurar cuatro modos: apagado/superior izquierda/superior centro/ superior derecha.
Página 106
GB RU DE FR IT JP KR PL cuenta regresiva de reposo, entonces entrará en estado de reposo (configurado en la APP) 11. Apagado automático: Apagado automático: el tiempo de apagado automático se puede configurar en 15/30/60 minutos. Si no se realiza ninguna operación de los botones en el tiempo establecido, ingresará...
Página 107
GB RU DE FR IT JP KR PL - Almacenamiento y transporte - Los métodos correctos de almacenamiento y transporte de la cámara termográfica son los siguientes: Para evitar peligros y daños materiales, etc., lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo y respételo estrictamente durante el uso.
Página 110
GB RU DE FR IT ES KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 111
GB RU DE FR IT ES KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 125
GB RU DE FR IT ES JP - 중요한 설명 - 본 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 사용하기 전에 본 설명 서를 자세히 읽고 필요시 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 제품 이 수요를 만족시킬 수 있기를 바랍니다. 본 설명서는 한 개 시리즈 제품에 통용되는 설명서로 구입한 특정...
Página 126
GB RU DE FR IT ES JP - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 127
GB RU DE FR IT ES JP interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 128
GB RU DE FR IT ES JP - 주의 사항 - 위험 1) 본 설명서에 기재된 방법에 따라 배터리를 충전하며 충 전 절차와 주의 사항을 따르십시오. 잘못된 충전은 배터 리 가열, 손상 심지어 인명 피해를 초래할 수 있습니다. 2) 그 어떤 경우에도 배터리를 열거나 분해하지 마십시오. 배터리...
Página 129
GB RU DE FR IT ES JP 그렇지 않을 경우 기기가 파손될 수 있습니다. 9) 기기를 닦을 때에는 다음과 같은 사항을 준수해 주십시 오. · 비광학 표면: 필요할 경우 깨끗하고 부드러운 천으로 열화상 카메라의 비광학 표면을 닦으십시오. · 광학 표면: 열화상 카메라를 사용할 때에는 렌즈의 광 학...
Página 130
GB RU DE FR IT ES JP - 구성품 리스트- 순번 명칭 수량 18650배터리 1개 18650충전기 1개 USB Type-C케이블 1개 휴대 가방 1개 안대 1개 손목 스트랩 1개 18650배터리 18650충전기 USB Type-C케이블 휴대 가방 안대 손목 스트랩...
Página 131
GB RU DE FR IT ES JP - 제품 각 부분 소개- 본 설명서는 해당 시리즈의 여러 모델에 적용되며 이하 이미 지는 그중 한 개 모델입니다. 배터리 커버 버튼 컬러 팔레트 버튼 확대 버튼 밝기 버튼 전원 버튼 디옵터 조절 TYPE C 포트...
Página 132
GB RU DE FR IT ES JP 1. 렌즈 캡 기기를 사용하지 않을 때에는 렌즈 캡을 닫아 렌즈를 보호 하십시오! 2. USB Type C 포트 동봉된 USB 케이블로 외장 전원을 연결하여 기기에 충전 하십시오. 외장 전원의 출력 규격은 5V2A입니다. 동봉된 동영상 케이블로 모니터를 연결하여 열화상 이미지 를...
Página 133
GB RU DE FR IT ES JP - 빠른 사용 설명- 버튼 현재 기기 상태 짧게 누름 길게 누름 기기가 켜짐(메 Display off/기 뉴가 표시되지 보상 기 끄기 않음) 기기가 꺼짐 기기 켜기 전원 버튼 Display off Display on Display on 기기가...
Página 134
GB RU DE FR IT ES JP 【버튼 설명】 1. 전원 버튼 · 기기 켜기 전원 버튼을 길게 누르고 접안 렌즈에 작동 화면이 나 타나면(손을 뗄 수 있음) 기기가 켜집니다. · 기기 끄기 수동 끄기: 전원 버튼을 길게 누르면 진행 표시줄이 나 타납니다.
Página 135
GB RU DE FR IT ES JP 2. 밝기 버튼 메뉴가 표시되지 않은 상태에서 밝기 버튼을 짧게 누르면 디스플레이 밝기가 전환되며 5단 조절이 가능하고 조절 결 과를 실시간으로 관찰할 수 있습니다. 메뉴가 표시되지 않은 상태에서 밝기 버튼을 길게 누르면 기기가 응답하기 않습니다. 메뉴가...
Página 136
GB RU DE FR IT ES JP 기기가 응답하지 않습니다. 메뉴가 표시된 상태에서 확대 버튼을 짧게 누르면 기기 메 뉴 커서가 오른쪽으로 이동합니다. 메뉴가 표시된 상태에서 확대 버튼을 길게 누르면 기기가 메뉴 상태에 머무릅니다. 【기능 설명】 핫스팟 추적: 해당 기능을 활성화하면 청녹색 호형 프 레임, 가운데...
Página 137
GB RU DE FR IT ES JP 화면 속 화면: 끄기/좌측 상단/중간 상단/우측 상단 네 가지 모드를 설정할 수 있습니다. 디스플레이 밝기: 5개 등급 범위에서 디스플레이 밝기 를 조절할 수 있으며 조절 결과를 실시간으로 관찰할 수 있습니다. 이미지 밝기: 5개 등급 범위에서 디텍터 밝기를 조절 할...
Página 138
GB RU DE FR IT ES JP -자주 발생하는 고장 해결 방법- 1. 기기가 켜지지 않습니다. 해결 방법: 배터리를 교체하거나 어댑터를 연결하여 전력 을 공급하십시오. 2. 사용 과정에서 디스플레이가 꺼집니다. 해결 방법: 임의의 버튼을 짧게/길게 눌러 디스플레이를 휴면 상태에서 켜주십시오.
Página 139
GB RU DE FR IT ES JP -보관과 운송- 다음은 제품의 정확한 보관과 운송 방법입니다. 위험, 재산 손 실 등을 방지하기 위해 기기를 사용하기 전에 반드시 본 설명서를 자세히 읽고 엄격하게 준수하며 필요시 참조할 수 있도록 잘 보관 하십시오. 1. 보관 ·...
Página 141
GB RU DE FR IT ES JP KR - Ważne informacje - Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed użyciem produktu, należy przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją, by służyła w przyszłości jako źródło wiadomości. Żywimy nadzieję, że niniejszy produkt spełni Państwa oczekiwania. Niniejsza instrukcja ma zastosowanie do serii produktów.
Página 142
GB RU DE FR IT ES JP KR - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 143
GB RU DE FR IT ES JP KR interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 144
GB RU DE FR IT ES JP KR - Środki ostrożności - Niebezpieczeństwo 1) Należy ładować akumulator zgodnie z procedurą, którą opisano w niniejszej instrukcji i wykonywać czynności zgodne z krokami i środkami ostrożności w zakresie ładowania. Nieprawidłowe ładowanie może doprowadzić do nagrzania i uszkodzenia akumulatora, a nawet do obrażeń...
Página 145
GB RU DE FR IT ES JP KR zgrzewarka punktowa. 4) Nie należy zakrywać wylotów urządzenia. 5) Nie należy uderzać, rzucać ani wprowadzać wibracje urządzenia jego akcesoriów, przeciwnym razie może spowodować wystąpienie uszkodzeń. 6) Nie należy demontować urządzenia, w przeciwnym razie zostanie może dojść...
Página 146
GB RU DE FR IT ES JP KR obiektywu trakcie użytkowania. szczególności należy nigdy dotykać obiektywu dłońmi, w przeciwnym wypadku pot obecny na dłoniach może doprowadzić do powstawania śladów na szkle obiektywu, a następnie do występowania korozji powłoki optycznej na szklanej powierzchni. Jeżeli dojdzie do zanieczyszczenia części optycznej obiektywu, należy użyć...
Página 147
GB RU DE FR IT ES JP KR Informacja 1) Nie należy wystawiać urządzenia na oddziaływanie w zapylonym lub wilgotnym otoczeniu. W trakcie użytkowania w otoczeniu, w którym występuje woda, urządzenie powinno być zabezpieczone przed opryskaniem wodą. Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy chronić...
Página 148
GB RU DE FR IT ES JP KR - Wykaz elementów - Nr ser. Nazwa Ilość Bateria 18650 1 szt. Ładowarka 18650 1 szt. Kabel USB typu C 1 szt. Torba transportowa 1 szt. Opaska na oczy 1 szt. Pasek na nadgarstek 1 szt.
Página 149
GB RU DE FR IT ES JP KR - Wprowadzenie do części zamiennych - Niniejsza instrukcja obejmuje wiele modeli z tej serii, na ilustracji przedstawiono wspólne funkcje. Przycisk pokrywy komory akumulatora Przycisk pseudokoloru Przycisk powiększenia Przycisk luminancji Przycisk zasilania Regulacja widoczności Interfejs typu C Osłona obiektywu...
Página 150
GB RU DE FR IT ES JP KR 1. Osłona obiektywu Załóż osłonę na obiektyw, gdy produkt nie jest używany w celu ochrony obiektywu! 2. Interfejs USB typu C Kablem USB interfejsu zewnętrznego można podłączyć zasilacz zewnętrzny w celu zasilania urządzenia. Zasilacza zewnętrzny powinien mieć...
Página 151
GB RU DE FR IT ES JP KR - Szybka instrukcja obsługi - Naciśnij i Bieżący stan Krótkie Klawisz przytrzymaj wyposażenia naciśnięcie przycisk Uruchamianie Wyłączanie/ (menu nie zostało Kompensacja odcinanie wywołane) wyświetlacza Wyłączanie Uruchamianie Przycisk Wyświetlacz Wyświetlacz wyświetlacz zasilania wyłączony włączony włączony Uruchamianie...
Página 152
GB RU DE FR IT ES JP KR 【Opis klawisza】 1. Przycisk zasilania · Uruchamianie Naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania, aż w okularze pojawi się obraz startowy (zwolnij klawisz), co oznacza pomyślne uruchomienie urządzenia. · Wyłączanie Ręczne wyłączanie: naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania, aby wyświetlić...
Página 153
GB RU DE FR IT ES JP KR wyłączania wyświetlacza. · Wyświetlacz włączony trybie wyłączenia wyświetlacza naciśnij przytrzymaj klawisz zasilania, aby uaktywnić ekran bez reakcji na operacje klawiszy. · Kompensacja Krótko naciśnij klawisz zasilania podczas uruchamiania, aby zakończyć stosowne działanie kompensacji.
Página 154
GB RU DE FR IT ES JP KR 3. Przycisk pseudokoloru Jeśli menu nie zostanie wywołane, naciśnij krótko przycisk pseudokoloru, aby przełączyć kolejno białe ciepło, czarne ciepło, czerwone ciepło, rdzawe i niebieskie ciepło, wyświetlane cyklicznie. Kiedy menu nie jest wyświetlane, naciśnij i przytrzymaj przycisk pseudo-koloru, aby przejść...
Página 155
GB RU DE FR IT ES JP KR 【Opis funkcji】 Gorący ślad: Po kliknięciu wyświetla się niebiesko- zielone pole łuku z kropkowanym kursorem w środku, aby śledzić najwyższy punkt temperatury w całym obrazie. Wi-Fi: Po uruchomieniu Wi-Fi, jeśli telefon komórkowy jest podłączony do hotspotu na terminalu urządzenia, obrazy w czasie rzeczywistym z urządzenia mogą...
Página 156
GB RU DE FR IT ES JP KR zapisać odpowiedni kontrast luminancji detektora. PIP: Ustaw cztery tryby: wyłączony, lewy górny, środkowy górny i prawy górny. Luminancja ekranu: Dostosuj luminancję ekranu na 5 stopniach, aby obserwować wyniki regulacji w czasie rzeczywistym. Luminancja obrazu: Dostosuj luminancję...
Página 157
GB RU DE FR IT ES JP KR - Rozwiązywanie najczęstszych problemów - 1. Nie można uruchomić urządzenia Rozwiązanie: Wymień akumulator lub podłącz zasilacz do źródła zasilania. 2. Ekran jest wyłączony podczas pracy Rozwiązanie: Krótkie naciśnięcie przytrzymanie dowolnego klawisza powoduje wybudzenie ekranu ze stanu uśpienia i podświetlenie ekranu.
Página 158
GB RU DE FR IT ES JP KR - Przechowywanie i transport - Poniższe informacje mają na celu opisanie prawidłowego przechowywania i transportu kamery termowizyjnej. Aby zapobiec niebezpieczeństwom i uszkodzeniom mienia, przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję i ściśle przestrzegać jej podczas użytkowania. Instrukcję...
Página 159
Special statement: the version of the Guide will be updated after the technical improvement of the product. Специальное заявление: версия руководства будет обновлена после технического усовершенствования продукта. Besonderer Bemerkung: Die Version des Handbuchs kann nach der technischen Verbesserung des Produkts aktualisiert werden. Déclaration particulière : Ce guide sera mis à...