Descargar Imprimir esta página

Jamara Mini Blue AA-Size Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

DE - Eigenschaften
• Robustes Gehäuse aus eloxiertem Aluminium.
• Safe-Lock für Glühkerzenbefestigung
• Pocketformat AA-Design
GB - Features
• Durable anodized aluminium case design.
• Safe-Lock for glow plug attachment
• Pocket size AA-design
FR - Caractéristiques
• Boîtier robuste en aluminium anodisé.
• Safe-Lock pour le montage de la bougie de préchauffage
• Format de poche AA
2
1
DE - Batteriehinweise:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechar-
geable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR - Informations concernant l'accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
2
IT - Caratteristiche
• Robusto alloggiamento in alluminio anodizzato.
• Safe-Lock per il montaggio delle candele
• Design tascabile in formato AA
ES - Características
• Robusta carcasa de aluminio anodizado.
• Cerradura de seguridad para el montaje de bujías de
encendido
• Diseño AA de bolsillo
CZ - Charakteristika
• Robustní pouzdro z eloxovaného hliníku
• Safe-Lock pro připojení žhavicí svíčky
• Kapesní formát AA-Design
DE - Komponenten
3
1.
Spannzange
2.
Spanngriff
3.
Batteriefach
GB - Component
1.
Collet chuck
2.
Clamping handle
3.
Battery
FR - Composants
1.
Pince de serrage
2.
Poignée de serrage
3.
Compartiment des piles
DE - Einlegen der Batterien
1. Sender
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel am Griff ab.
Legen Sie eine AA Batterie ein, achten Sie auf die richtige
Polung.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
GB - Insert the batteries
1. Transmitter
1x AA
Remove the battery compartment cover.
Fit the 1 x AA batterie, observe the correct polarity.
Replace the battery hatch
FR - Mise en place des piles
1. Radiocommande
Retirez le couvercle de la batterie.
Insérer les piles 1 x AA, respectez la polarité.
Remplacer le couvercle du compartiment.
IT - Inserimento delle batterie
1. Trasmittente
Togliere il coperchio del scomparto batterie.
Inserire 1 x AA batterie nella giusta posizione, facendo
attenzione ai poli.
Rimettere il coperchio del scomparto batterie.
ES - Colocar las pilas
1. Emisora
Retire la tapa del compartimiento de la batería.
Coloque 1 x AA baterías, respetando la polaridad.
Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías
recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte!
Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie!
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo
nabíjecí baterie!
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
PL - Charakterystyka
• Solidna obudowa wykonana z anodyzowanego aluminium
• Safe-Lock do mocowania świec żarowych
• Kieszonkowy format AA
NL - Kenmerken
• Robuuste behuizing van geanodiseerd aluminium
• Safe-Lock voor gloeibougiebevestiging
• Zakformaat AA-ontwerp
SK - Charakteristika
• Robustné puzdro vyrobené z eloxovaného hliníka
• Safe-Lock pre upevnenie žeraviacej sviečky
• Vreckový formát AA-Design
IT - Componenti
1.
Ogiva
2.
Maniglia di bloccaggio
3.
Scomparto pila
ES - Componentes
1.
Ojiva
2.
Mango de sujeción
3.
Compartimento de la batería
CZ - Komponenty
1.
Collet
2.
Napínací rukojeť
3.
Krytka baterií
CZ - Vložení baterií
1. Funkce:
Sundejte krytku bateriového prostoru.
Vložte 1 x AA baterii se správnou polaritou.
Dejte zpět kryt bateriového prostoru.
PL - Zakładanie baterii
1. Funkcje pilota
Zdejmij pokrywę komory baterii.
Włóż 1 x baterie AA, upewniając się, że polaryzacja jest
prawidłowa.
Załóż pokrywę schowka na baterie.
NL - Batterij plaatsen
1. Zender
Verwijder het deksel van het batterijcontainer.
Plaats 1 x AA-batterijen en let daarbij op de juiste polariteit.
Plaats het deksel van het batterijcontainer terug op.
SK - Vloženie batérie
1. Vysielač
Odstráňte kryt priestoru pre batérie.
Do modelu vložte 1 x batérie AA a dbajte na správnu polaritu.
Vymeňte kryt priestoru pre batérie.
PL - Informacja dotycząca akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego użytku!
Nie otwierać!
Nie wrzucać do ognia!
Nie mieszać starych i nowych baterii!
Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-
cynkowych) lub akumulatorowych/ładowalnych – używać baterii
jednego rodzaju!
Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z
zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby
dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
NL - Gegevens betreffende de accu:
Laad geen wegwerpbatterij op!
Niet openen!
Niet in het vuur werpen!
Gebruik geen oude en nieuwe battijen tegelijkertijd!
Gebruik geen alkaline batterijen, standaard (zinkkoolstof) of
oplaadbare batterijen tegelijkertijd!
Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt
opgeladen!
Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!
Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!
SK - Informácia ohľadom akumulátora:
Nenabíjajte jednorazové batérie!
Neotvárajte!
Nehádžte do ohňa!
Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!
Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a
akumulátory súčasne!
Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!
Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!
Nezvierajte pripojovacie svorky!
PL - Składniki
1.
Oprawka
2.
Uchwyt do napinania
3.
Komora na baterie
NL - Functies
1.
Spantang
2.
Spangreep
3.
Batterijcontainer
SK - Komponenty
1.
Collet
2.
Napínacia rukoväť
3.
Priestor pre batérie

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

178282