IT: Inserire (C) in (B) come mostrato in
figura, quindi utilizzare (2) e (6) per
passare attraverso (B); serrare con (6) e il
dado di bloccaggio (7).
Inserire (C) in (A) come mostrato in figura,
quindi utilizzare (2) e (6) per passare
attraverso (A) e il canestro (G); serrare
con (5) e il dado di bloccaggio (7).
PL: Przymocuj (C) do (B), jak pokazano na
rysunku. Następnie przełóż (2) i (6) przez
otwory w (B) i dokręć za pomocą (6) i
nakrętek blokujących (7).
Przymocuj (C) do (A), jak pokazano na
rysunku. Następnie przełóż (2) i (6) przez
otwory w (A) oraz w obręczy do
koszykówki (G). Dokręć za pomocą (5) i
nakrętek blokujących (7).
3
EN: Assemble and lock (F) to (B) and (C)
using (2), (5), (6), and (7) as shown in the
figure; assemble the right side according
to the above steps for assembling the left
side.
20
7
5
F
2
5
5
F
2
7
5
6
C
DE: Montieren und verriegeln Sie (F) an
(B) und (C) mit (2), (5), (6) und (7), wie in
der Abbildung gezeigt; montieren Sie die
rechte Seite entsprechend den oben
beschriebenen Schritten für die Montage
der linken Seite.
FR: Assemblez et verrouillez (F) à (B) et
(C) à l'aide de (2), (5), (6) et (7) comme
indiqué sur la figure; assemblez le côté
droit en suivant les étapes ci-dessus pour
l'assemblage du côté gauche.
2
5
7
F
5
2
7
F
6
6
C
21