Descargar Imprimir esta página

Rowenta 120AI RR7865 Guia Del Usuario página 7

Publicidad

1. 1.
0.5m
0.5m
1m
To place the docking station, make sure there is an empty area of 0.5m on the side
EN
and 1m in front of the docking station. Do not install the docking station near stairs.
The cable must be tight. Always place the docking station on hard floor. Do not place
the docking station on carpet.
Pour placer la base de charge, assurez-vous qu'il y a un espace vide de 0,5 m sur le
FR
côté et 1 m en face de la base de charge. N'installez pas la base de charge près d'un
escalier. Le câble doit être tendu. Placez toujours la station d'accueil sur un sol dur. Ne
placez pas la base de charge sur un tapis.
Para colocar la estación de carga, asegúrese de que hay una superficie libre de 0.5m
ES
en el lateral y 1m delante de la estación de carga. No instalar la estación de carga
cerca de escaleras. El cable debe estar extendido. La estación de carga siempre se
debe colocar sobre suelo duro. No colocar la estación de carga sobre una alfombra.
Per il posizionamento della base di ricarica, assicurarsi di lasciare un'area vuota di
IT
0,5 m ai lati e 1 m di fronte alla base. Non posizionare la base in prossimità di scale.
Il cavo deve essere teso. Posizionare la base di ricarica su un pavimento duro. Non
posizionare la base su un tappeto.
Achten Sie beim Aufstellen der Ladestation darauf, dass an beiden Seiten ein freier
DE
Bereich von 0,5 m und an der Vorderseite der Ladestation von 1 m befindet. Stellen
Sie die Ladestation nicht in der Nähe von Treppen auf. Das Kabel muss gestrafft sein.
Stellen Sie die Ladestation immer auf harten Untergrund. Stellen Sie die Ladestation
nicht auf Teppichboden auf.
Plaats het oplaadstation in een omgeving met een vrije ruimte van 0,5m aan
NL
weerskanten en 1m aan de voorkant van het oplaadstation. Installeer het oplaadstation
niet in de buurt van een trap. De kabel moet strak zijn. Plaats het oplaadstation altijd
op een harde ondergrond. Plaats het oplaadstation niet op tapijt.
Coloque a base de carregamento num local com um espaço vazio de 0,5m de cada
PT
lado, e 1 metro à frente. Não instale a base de carregamento perto de escadas. O cabo
tem de ficar esticado. Coloque sempre a base de carregamento num piso duro. Não
coloque a base de carregamento sobre uma carpete/tapete.
Pentru a amplasa stația de încărcare, asigurați-vă că există un spațiu gol de 0,5m
RO
în părțile laterale și 1m în fața stației de încărcare. Nu instalați stația de încărcare în
apropierea scărilor. Cablul trebuie să fie tensionat. Întotdeauna amplasați stația de
încărcare pe pardoseală dură. Nu instalați stația de încărcare în apropierea scărilor.
12
1.
За да инсталирате докинг станцията, първо се уверете, че има празно
BG
пространство от 0,5 м отстрани и 1 м пред докинг станцията. Не инсталирайте
докинг станцията в близост до стълби. Кабелът трябва да не виси хлабаво.
Винаги инсталирайте докинг станцията на твърд под. Не инсталирайте докинг
станцията върху килим.
Pokud chcete umístit dokovací stanici, ujistěte se, že je kolem dokovací stanice volný
CS
prostor 0,5 m na boku a 1 m vpředu. Neinstalujte dokovací stanici u schodů. Kabel
musí být pevný. Vždy umístěte dokovací stanici na pevnou podlahu. Nedávejte
dokovací stanici na koberec.
Ak chcete niekde položiť dokovaciu stanicu, uistite sa, že je pred dokovacou stanicou
SK
prázdny priestor v dĺžke 1 m a na boku 0,5 m. Dokovaciu stanicu neinštalujte v
blízkosti schodov. Kábel musí byť napnutý. Dokovaciu stanicu vždy položte na tvrdú
podlahu. Dokovaciu stanicu nedávajte na koberec.
Розміщуючи док-станцію, переконайтеся в наявності вільного місця збоку на
UK
відстані 0,5 м й спереду на відстані 1 м від док-станції. Не встановлюйте док-
станцію поблизу сходів. Шнур має бути натягнутий. Завжди розміщуйте док-
станцію на твердій поверхні. Не розміщуйте док-станцію на килимі.
Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης έτσι ώστε να υπάρχει 0,5 μέτρο ελεύθερος χώρος
EL
δεξιά και αριστερά από τη βάση και 1 μέτρο ελεύθερος χώρος μπροστά από τη βάση.
Μην τοποθετείτε τη βάση φόρτισης κοντά σε σκαλοπάτια. Το καλώδιο πρέπει να είναι
τεντωμένο. Η βάση φόρτισης πρέπει πάντα να τοποθετείται σε σκληρό δάπεδο. Μην
τοποθετείτε τη βάση φόρτισης πάνω σε χαλί.
Za postavljanje priključne stanice osigurajte da ima prazan prostor od 1,5 m sa svake
HR
strane i 2 m ispred priključne stanice. Nemojte postavljati priključnu stanicu u blizini
stuba. Kabel mora biti komotan. Uvijek postavljajte priključnu stanicu na tvrdom
podu. Ne postavljajte priključnu stanicu na tepih.
A dokkoló állomást úgy helyezze el, hogy mindkét oldalon 1,5 m, előtte pedig 2 m
HU
szabad terület legyen. Ne telepítse a dokkoló állomást lépcsők közelébe. A kábelnek
feszesnek kell lennie. A dokkoló állomást mindig kemény talajon kell elhelyezni. Ne
tegye a dokkoló állomást szőnyegre.
Za nameščanje polnilne postaje preverite, da je na vsaki strani 0,5 m prostora, spredaj
SL
pa 1 m. Postaje ne nameščajte v bližini stopnic. Kabel mora biti nepoškodovan.
Postajo vedno postavite na trdna tla. Postaje ne nameščajte na preprogo.
Da biste postavili baznu stanicu, vodite računa da postoji prazan prostor od 0,5 m sa
SR
strane i 1 m ispred bazne stanice. Nemojte postavljati baznu stanicu blizu stepenica.
Kabl mora da bude zategnut. Uvek postavljajte baznu stanicu na tvrd pod. Nemojte
postavljati baznu stanicu na tepih.
Prilikom postavljanja priključne stanice pazite da bočno od stanice bude po 0,5
BS
m slobodnog prostora i 1 m ispred nje. Priključnu stanicu ne postavljajte blizu
stepenica. Kabal mora biti zategnut. Priključnu stanicu uvijek postavite na tvrdi pod.
Ne postavljajte priključnu stanicu na tepih.
13

Publicidad

loading