Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57

Enlaces rápidos

570461
WiFi Tür / Fensteralarm
QUICK
START
GUIDE
App

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Xlyne XCOAST 570461

  • Página 1 570461 WiFi Tür / Fensteralarm QUICK START GUIDE...
  • Página 2 Quick Start Guide Erste Schritte: • Bitte beachten Sie, dass dies eine Kurzanleitung ist, die Sie mit dem Produkt vertraut machen und bei Ihren ersten Schritten begleiten wird. • Eine ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie online unter folgendem QR Code: Oder geben Sie diese URL im Browser ein: https://qrco.de/Fenster-Alarm •...
  • Página 3 Quick Start Guide WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Nur in geschlossenen Gebäuden verwenden. • Nicht neben Heiz- oder Hitzequellen betreiben. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. • Feuchtigkeit, Überhitzung und Verschmutzung vermeiden! Nur in trockener Umgebung verwenden. • Nicht verschlucken, Erstickungsgefahr. • Dieser Artikel ist nur für den Privatgebrauch vorgesehen. Nur für den vorgesehenen Zweck benutzen.
  • Página 4 Quick Start Guide Umgang mit Batterien • Benutzen Sie ausnahmslos aufladbare Batterien oder Batterien, die dem auf der Verpackung angegebenen Batterientyp entsprechen. • Säubern Sie vor der Batterienutzung die Kontakte der Batterien sowie die Gerätekontakte. • Unbedingt beim Einlegen auf die richtigen Pole (Beschriftung + und -) der Batterien achten.
  • Página 5 Quick Start Guide Anleitung: Dieser Artikel ist ein Smart Home Produkt. Für eine korrekte und vollständige Funktionsweise wird ein WLAN Empfang mit 2,4 GHz Frequenz benötigt. Der Empfang muss auch am Einsatzort des Produkts zur Verfügung stehen. Ohne WLAN Empfang können Sie die „smarten“ Funktionen und die App Steuerung nicht nutzen.
  • Página 6 Quick Start Guide Gerät einrichten: • Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausreichend mit Strom versorgt wird. Legen Sie dazu die vorgesehenen Batterien ein. • Wenn die Batterien zum ersten Mal eingelegt werden, sollte das Gerät blinken. Dies bedeutet, dass es bereit zum Koppeln ist.
  • Página 7 Quick Start Guide Gerät manuell einrichten: Wenn das Gerät nicht automatisch in der Smart Life App erkannt wurde, können Sie den Artikel manuell hinzufügen: Ø Tippen Sie dazu in der App Smart Life auf das blaue „Plus“ Symbol: Wählen Sie nun Ihr entsprechendes Produkt aus. Ø...
  • Página 8 Quick Start Guide WLAN einrichten: Ø Geben Sie nun die Zugangsdaten Ihres 2,4 GHz WLAN Netzwerks ein, damit das Produkt sich mit Ihrem WLAN verbindet.
  • Página 9 Quick Start Guide Nun überträgt die Smart Life App Ihre WLAN Daten Ø an das Smart Home Produkt, damit sich dieses mit dem Internet verbinden kann. Ø Sie können Ihrem Gerät mit dem „Stift“ Symbol einen Namen zuweisen (z.B. „Fenster Flur"). Ø...
  • Página 10 PN: 570461 Copyright © 2023 XLYNE GmbH Diese Hinweise sind durch Urheberrechtsgesetze geschützt. Sie werden ohne jegliche Gewährleistung von der XLYNE GmbH veröffentlicht. Diese Hinweise dürfen weder als Ganzes noch in Teilen ohne die schriftliche Genehmigung der XLYNE GmbH kopiert, reproduziert, übersetzt oder in anderer Form mit elektronischen oder mechanischen Mitteln übertragen werden.
  • Página 11 Verkaufsstelle zurückzugeben. Mehr dazu ist im entsprechenden Landesrecht geregelt. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Regelungen hin. Mit dem Recycling leisten Sie einen bedeutenden Beitrag zum Umweltschutz. XLYNE GmbH Kettling 38 58791 Werdohl Germany Support: www.xlyne.de...
  • Página 12 570461 Alarme WiFi pour porte/fenêtre Guide de démarrage rapide...
  • Página 13 Guide de démarrage rapide Premières étapes: • Veuillez noter qu'il s'agit d'un guide de démarrage rapide qui vous permettra de vous familiariser avec l'appareil et vous guidera dans vos premiers pas. • Vous trouverez des instructions d'utilisation détaillées en ligne sous le code QR suivant: Ou saisissez l'URL dans le navigateur: https://qrco.de/Fenster-Alarm •...
  • Página 14 Guide de démarrage rapide CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N'utiliser que dans des bâtiments fermés. • Ne pas utiliser à proximité d'un chauffage ou d'une source de chaleur. Éviter la lumière directe du soleil. • Éviter l'humidité, la surchauffe et la contamination. Utiliser uniquement dans un environnement sec.
  • Página 15 Guide de démarrage rapide Élimination des piles • N'utilisez que des piles rechargeables ou des piles correspondant au type de pile indiqué sur l'emballage. • Avant d'utiliser des piles, nettoyez les contacts des piles ainsi que les contacts sur l'appareil. •...
  • Página 16 Guide de démarrage rapide Guide de l'utilisateur: Cet appareil est un appareil Smart Home. Pour un fonctionnement correct et complet, une réception WLAN avec une fréquence de 2,4 GHz est nécessaire. La réception doit également être disponible sur le lieu d'utilisation de l'appareil.
  • Página 17 Guide de démarrage rapide Dispositif de configuration : Assurez-vous que l'appareil dispose d'une alimentation électrique suffisante. Pour ce faire, insérez les piles fournies. • Lorsque les piles sont insérées pour la première fois, l'appareil doit clignoter. Cela signifie qu'il est prêt à être jumelé.
  • Página 18 Guide de démarrage rapide Configurer l'appareil manuellement: Si l'appareil n'a pas été détecté automatiquement dans l'application Smart Life, vous pouvez l'ajouter manuellement.: Ø Pour ce faire, appuyez sur le symbole bleu "Plus" dans l'application Smart Life: Ensuite, sélectionnez l'appareil correspondant: Ø...
  • Página 19 Guide de démarrage rapide Configurer le WLAN: Ø Saisissez maintenant les données d'accès à votre réseau WLAN 2,4 GHz pour que l'appareil se connecte à votre WLAN.
  • Página 20 Guide de démarrage rapide L'application Smart Life transmet vos données WLAN Ø à l'appareil Smart Home pour qu'il puisse se connecter à Internet. Ø Vous pouvez attribuer un nom à votre appareil à l'aide du symbole "stylo" (par exemple, " fenêtre du couloir ").
  • Página 21 Copyright © 2023 XLYNE GmbH Ces notes sont protégées par les lois sur les droits d'auteur. Elles sont publiées sans aucune garantie de la part de XLYNE GmbH. Ces notes ne peuvent être copiées, reproduites, traduites ou transmises en tout ou en partie par des moyens électroniques ou mécaniques sans l'autorisation écrite de XLYNE GmbH.
  • Página 22 La législation nationale en vigueur contient des dispositions plus détaillées à ce sujet. Le symbole figurant sur l'appareil, le mode d'emploi ou l'emballage indique ces réglementations. En recyclant, vous contribuez de manière significative à la protection de l'environnement. XLYNE GmbH Kettling 38 58791 Werdohl Germany Support: www.xlyne.de...
  • Página 23 570461 WiFi Alarm za vrata / prozore QUICK START GUIDE...
  • Página 24 Quick Start Guide Prvi koraci • Imajte na umu da je ovo kratki korisnički priručnik koji će vas upoznati s proizvodom i koji će vam pomoći pri prvom rukovanju njime. • Detaljne upute za uporabu možete pronaći na internetu skenirajući ovaj QR kod Ili unesite ovaj URL u preglednik: https://qrco.de/Fenster-Alarm...
  • Página 25 Quick Start Guide VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE • Koristite samo u zatvorenim prostorima. • Ne stavljajte proizvod blizu izvora topline. Izbjegavajte izravnu sunčevu svjetlost. • Zaštitite proizvod od vlage, pregrijavanja i prljavštine! Koristiti isključivo u suhom prostoru. • Nemojte progutati, opasnost od gušenja! •...
  • Página 26 Quick Start Guide Rukovanje baterijama • Koristite samo punjive baterije ili baterije koje odgovaraju onima navedenim na pakiranju. • Prije korištenja baterije očistite kontakte za baterije i kontakte za uređaje. • Prilikom umetanja baterija obratite pozornost na ispravne polove (označene s + i -). Pridržavajući se toga, umetnite baterije.
  • Página 27 Quick Start Guide Upute: Ovo je Smart Home proizvod. Za ispravan i besprijekoran rad potreban je WLAN prijem s frekvencijom od 2,4 GHz. Prijem također mora biti dostupan na mjestu uporabe proizvoda. Bez WLAN prijema ne možete koristiti „pametne” funkcije i kontrolu aplikacije. Preuzmite aplikaciju „Smart Life“...
  • Página 28 Quick Start Guide Postavljanje uređaja: • Provjerite da li je uređaj opskrbljen s dovoljno struje. Da biste to učinili, spojite uređaj u utičnicu koja je lako dostupna. • Kada se proizvod prvi put uključi, trebao bi treperiti. To znači da je spreman za uparivanje. Ako ne treperi, držite gumb na uređaju 10 sekundi dok LED ne počne treperiti.
  • Página 29 Quick Start Guide Ručno podešavanje uređaja: Ako uređaj nije automatski prepoznat u Smart Life aplikaciji, možete ga dodati ručno: Ø U aplikaciji pritisnite plavi simbol „plus“: Sada odaberite svoj odgovarajući proizvod. Ø Ø Slijedite upute za konfiguriranje WLANa:...
  • Página 30 Quick Start Guide Podešavanje WLANa: Ø Sada unesite pristupne podatke za vaš WLAN od 2,4 GHz kako bi uređaj povezali s WLANom...
  • Página 31 Quick Start Guide Sada aplikacija Smart Life prenosi vaše WLAN Ø podatke Smart Home proizvodu kako bi se on povezao s internetom. Ø Svojem uređaju možete dodijeliti ime, pritisnite na „olovku" (npr. „Utičnica balkon"). Ø Na kraju pritisnite „Završi".
  • Página 32 Copyright © 2023 XLYNE GmbH Ovi podaci zaštićeni su zakonom o autorskim pravima. Objavljeni su od strane XLYNE GmbH bez ikakvog jamstva. Ove informacije ne smiju se kopirati, umnožavati ili prevoditi na bilo koji jezik, u bilo kojem drugom obliku elektroničkim ili mehaničkim putem, bilo u cijelosti ili djelomično, bez pismenog dopuštenja...
  • Página 33 Pojedinosti u vezi odlaganja otpada regulira dotično nacionalno pravo. Ovaj simbol na proizvodu, uputama za uporabu ili pakiranju upućuje na te odredbe. Recikliranjem pridonosite zaštiti okoliša. XLYNE GmbH Kettling 38 58791 Werdohl Germany Support: www.xlyne.de...
  • Página 34 570461 WiFi alarm za okna/vrata NAVODILA UPORABO Aplikacija...
  • Página 35 Navodila za uporabo Prvi koraki: • Prosimo, upoštevajte, da je to kratek vodnik, ki vam bo pomagal spoznati izdelek in vas vodil po prvih korakih. • Podrobnejša navodila za uporabo so na voljo na spletu preko naslednje QR-kode: Ali pa v brskalnik vnesite ta URL : https://qrco.de/Fenster-Alarm •...
  • Página 36 Navodila za uporabo POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI • Uporabljate samo v zaprtih prostorih, • Ne uporabljajte v bližini grelnih naprav ali virov toplote. • Izdelek ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. • Izdelek ne izpostavljajte vlagi, pregrevanju in umazaniji. Uporabljajte samo v suhem okolju. •...
  • Página 37 Navodila za uporabo Ravnanje z baterijami • Uporabljajte samo baterije za ponovno polnjenje ali baterije, ki ustrezajo tipu baterije, navedenemu na embalaži. • Pred uporabo baterij očistite stike baterij in stike naprave. • Ko vstavljate baterije, se prepričajte, da so pravilno polarizirane (označene z oznakama + in -).
  • Página 38 Navodila za uporabo Navodila: Ta izdelek je izdelek za pametni dom. Za pravilno in popolno delovanje potrebujete sprejemnik Wi-Fi z 2,4 GHz frekvenco. Sprejemnik mora biti na voljo tudi na kraju uporabe izdelka. Brez Wi-Fi sprejemnika ne morete uporabljati pametnih funkcij in izdelka upravljati z aplikacijo.
  • Página 39 Navodila za uporabo Nastavitev naprave : • Prepričajte se, da je naprava ustrezno napajana. V ta namen vstavite priložene baterije. • Ko prvič vstavite baterije, mora naprava utripati. To pomeni, da je naprava pripravljena za združevanje. Če ne utripa, pritisnite stikalo na napravi za približno 10 sekund, dokler lučka LED ne začne utripati.
  • Página 40 Navodila za uporabo Ročna nastavitev naprave: Če naprava ni bila samodejno prepoznana v aplikaciji Smart Life, jo lahko dodate ročno: Ø To storite tako, da v aplikaciji Smart Life tapnete modri plus simbol: Zdaj izberite ustrezen izdelek: Ø Ø Sledite navodilom za nastavitev omrežja WLAN.
  • Página 41 Navodila za uporabo WLAN nastavitve: Ø Zdaj vnesite podatke za dostop do omrežja WLAN 2,4 GHz, da se izdelek poveže z vašim omrežjem WLAN.
  • Página 42 Navodila za uporabo Aplikacija Smart Life zdaj prenaša vaše podatke Ø WLAN v izdelek za pametni dom, tako da se lahko izdelek poveže z internetom. Ø Napravo lahko poimenujete s simbolom "svinčnika" (npr. „okno hodnik"). Ø Na koncu tapnite „Finish" (Končaj).
  • Página 43 Avtorske pravice © 2023 XLYNE GmbH Ta navodila so zaščitena z zakoni o avtorskih pravicah. Podjetje XLYNE GmbH zanje ne jamči. Brez pisnega dovoljenja družbe XLYNE GmbH teh pojasnil ni dovoljeno kopirati, razmnoževati, prevajati ali kako drugače prenašati v celoti ali delno z elektronskimi ali mehanskimi sredstvi.
  • Página 44 Več o tem je urejeno v ustrezni državni zakonodaji. Simbol na izdelku, navodilih za uporabo ali embalaži označuje te predpise. Z recikliranjem pomembno prispevate k varovanju okolja. XLYNE GmbH Kettling 38 58791 Werdohl Nemčija Podpora: www.xlyne.de...
  • Página 45 570461 WiFi ajtó / ablak riasztás Használati Utasítás Alkalmazás...
  • Página 46 HU Használati utasítás Első lépések: • Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez egy rövid útmutató, amely megismeri a terméket, és végigvezeti Önt az első lépésein. • A részletes kezelési kézikönyv online, a következő QR-kód alatt található: Vagy írja be ezt az URL-címet a böngészőbe: https://qrco.de/Fenster-Alarm •...
  • Página 47 HU Használati utasítás FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Csak zárt épületekben használja. • Ne működtesse hőforrás vagy hőforrás mellett. Kerülje a közvetlen napfényt. • Kerülje a nedvességet, a túlmelegedést és a szennyeződést! Csak száraz környezetben használja. • Ne nyelje le, fulladásveszély! •...
  • Página 48 HU Használati utasítás Akkumulátorok kezelése • Mindig a csomagoláson feltüntetett típusú akkumulátornak megfelelő akkumulátorokat vagy akkumulátorokat használjon. • Az akkumulátor használata előtt tisztítsa meg az akkumulátorok érintkezőit és a készülék érintkezőit. • Behelyezéskor mindig ügyeljen az akkumulátorok megfelelő pólusaira (címke + és -). Helyezze be az elemeket ennek megfelelően.
  • Página 49 HU Használati utasítás Utasítások: Ez a cikk egy Smart Home termék. A helyes és teljes működéshez 2,4 GHz-es frekvenciájú WLAN-vétel szükséges. A vételnek a termék felhasználási helyén is elérhetőnek kell lennie. WLAN-vétel nélkül nem használhatja az „intelligens” funkciókat és az alkalmazásvezérlést. Töltse le a „Smart Life” alkalmazást a Google Play áruházból vagy az Apple Store áruházból.
  • Página 50 HU Használati utasítás A készülék beállítása: • A megfelelő elemek behelyezésével győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelő tápellátást kap. • Az eszköznek az elemek első behelyezésekor villognia kell, ami azt jelenti, hogy készen áll a párosításra. Ha nem villog, nyomja meg a készülék kapcsolóját kb.
  • Página 51 HU Használati utasítás A készülék manuális beállítása: Ha a készülék nem lett automatikusan érzékelve a Smart Life alkalmazásban, manuálisan is hozzáadhatja az elemet: Ehhez érintse meg a kék „plusz” szimbólumot a Smart Life Ø alkalmazásban Ø Válassza ki a megfelelő terméket. Ø...
  • Página 52 HU Használati utasítás A WLAN beállítása: Ø Adja meg a 2,4 GHz-es WLAN hálózat hozzáférési adatait, hogy a készülék csatlakozzon a WLAN-hoz.
  • Página 53 HU Használati utasítás Ø Most a Smart Life alkalmazás továbbítja a WLAN-adatokat a Smart Home termékhez, hogy az kapcsolódhasson az internethez. A készülék nevét a „toll” szimbólum (pl. „folyosó” ablak). Ø Ø Végül érintse meg a „Befejezés” lehetőséget.
  • Página 54 Cikkszám: 570461 Copyright 2023 XLYNE GmbH Ezeket az információkat szerzői jogi törvények védik. Az XLYNE GmbH garancia nélkül teszi közzé őket. Ezeket az információkat az XLYNE GmbH írásos engedélye nélkül nem lehet semmilyen más formában elektronikus vagy mechanikai úton, sem egészben, sem részben lemásolni, reprodukálni, lefordítani vagy továbbítani.
  • Página 55 értékesítés helyén visszaszolgáltatni, élettartamuk végén. Erről bővebben a vonatkozó nemzeti jog rendelkezik. A terméken található szimbólum, a használati utasítás vagy a csomagolás jelzi ezeket a szabályokat. Az újrahasznosítással jelentősen hozzájárul a környezetvédelemhez. XLYNE GmbH Ketling 38 58791 Werdohl Németország Támogatás: www.xlyne.de...
  • Página 56 570461 Alarma WiFi para puertas y ventanas GUÍA DE INICIO RÁPIDO...
  • Página 57 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Primeros pasos: • Tenga en cuenta que esta es una guía rápida para familiarizarse con el producto y guiarle en sus primeros pasos. • Puede encontrar un manual de instrucciones detallado en línea en el siguiente código QR: : O introduzca esta URL en el navegador :...
  • Página 58 GUÍA DE INICIO RÁPIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Utilizar sólo en edificios cerrados. • No utilizar cerca de fuentes de calor o calefacción. Evitar la luz solar directa. • Evitar la humedad, el sobrecalentamiento y la suciedad. Utilizar únicamente en un entorno seco. •...
  • Página 59 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cómo usar las pilas • Utilice únicamente pilas recargables o pilas que correspondan al tipo de pila indicado en el embalaje. • Antes de utilizar las pilas, limpie los contactos de las mismas, así como los contactos del aparato. •...
  • Página 60 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Instrucciones: Este dispositivo es un producto Smart Home. Para un funcionamiento correcto y completo, se requiere recepción WiFi con frecuencia de 2,4 GHz. La recepción también debe estar disponible en el lugar de uso del producto. Sin recepción WiFi, no podrá...
  • Página 61 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Configurar el dispositivo: • Asegúrese de que el aparato dispone de suficiente alimentación eléctrica. Para ello, inserte las pilas suministradas. • Al insertar las pilas por primera vez, la unidad debe parpadear. Esto significa que está listo para emparejarse. Si no parpadea, pulse el interruptor del dispositivo durante unos 10 segundos hasta que el LED empiece a parpadear.
  • Página 62 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Configurar el dispositivo manualmente: En caso de que el dispositivo no se haya reconocido automáticamente en la app Smart Life, puede añadir el elemento manualmente: Ø Para ello, pulse el símbolo azul "Más" en la app Smart Life : Ø...
  • Página 63 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Configurar la red Wi-Fi: Ø Introduzca ahora los datos de acceso de su red inalámbrica de 2,4 GHz para que el producto se conecte a su red Wi-Fi.
  • Página 64 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Ø Ahora la aplicación Smart Life transmite sus datos de la red Wi-Fi al producto Smart Home para que pueda conectarse a Internet. Ø Puede asignar un nombre a su dispositivo con el símbolo del "lápiz" (por ejemplo, "pasillo con ventana").
  • Página 65 Copyright © 2023 XLYNE GmbH Esta información está protegida por las leyes de derechos de autor y es publicada por XLYNE GmbH sin ninguna garantía. Este aviso no puede ser copiado, reproducido, traducido o transmitido de ninguna forma por medios electrónicos o mecánicos, en su totalidad o en parte, sin el permiso por escrito...
  • Página 66 El símbolo del producto, las instrucciones de uso o el envase indican esta normativa. Al reciclar, usted contribuye de forma significativa a la protección del medio ambiente. XLYNE GmbH Kettling 38 58791 Werdohl Germany Support: www.xlyne.de...
  • Página 67 570461 Allarme WiFi per porte/finestre Guida rapida...
  • Página 68 Guida rapida Primi passi: • Questa è una guida rapida per familiarizzare con il prodotto e guidarvi nei primi passi. • Le istruzioni dettagliate per l'uso sono disponibili online con il seguente codice QR : Oppure inserire questo URL nel browser: https://qrco.de/Fenster-Alarm •...
  • Página 69 Guida rapida IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Utilizzare solo in edifici chiusi. • Non utilizzare in prossimità di fonti di riscaldamento o di calore. Evitare la luce solare diretta. • Evitare l'umidità, il surriscaldamento e lo sporco! Utilizzare solo in ambienti asciutti. •...
  • Página 70 Guida rapida Gestione delle batterie • Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili o corrispondenti al tipo di batteria indicato sulla confezione. • Prima di utilizzare le batterie, pulire i contatti delle batterie e quelli del dispositivo. • Assicurarsi di inserire le batterie con la polarità corretta (etichette + e -).
  • Página 71 Guida rapida Istruzioni: Questo dispositivo è un prodotto Smart Home. Per un funzionamento corretto e completo, è necessaria la ricezione WLAN con frequenza di 2,4 GHz. La ricezione deve essere disponibile anche nel luogo di utilizzo del prodotto. Senza ricezione WLAN, non è possibile utilizzare le funzioni "smart"...
  • Página 72 Guida rapida Impostare il dispositivo: • Assicurarsi che il dispositivo sia sufficientemente alimentata. A tal fine, inserire le batterie in dotazione. • Quando si inseriscono le batterie per la prima volta, il dispositivo dovrebbe lampeggiare. Ciò significa che è pronta per l'accoppiamento. Se non lampeggia, premere l'interruttore sul dispositivo per circa 10 secondi finché...
  • Página 73 Guida rapida Impostare il dispositivo manualmente: Se il dispositivo non viene rilevato automaticamente nell'app Smart Life, è possibile aggiungerlo manualmente: Ø A tal fine, toccare il simbolo blu "Plus" nell'app Smart Life: Ø Ora selezionare il prodotto corrispondente. Ø Seguire le istruzioni per l'impostazione della WLAN.
  • Página 74 Guida rapida Impostare la WLAN: Ø Inserire ora i dati di accesso della propria rete WLAN a 2,4 GHz in modo che il prodotto si colleghi alla vostra WLAN.
  • Página 75 Guida rapida A questo punto l'App Smart Life trasmette i dati Ø WLAN al prodotto Smart Home in modo che possa collegarsi a Internet. Ø È possibile assegnare un nome al dispositivo con il simbolo della "matita" (ad es. "corridoio finestra"). Ø...
  • Página 76 Copyright © 2023 XLYNE GmbH Questi riferimenti sono protetti dalle leggi sul copyright. Esse sono pubblicate senza alcuna garanzia da parte di XLYNE GmbH. Queste note non possono essere copiate, riprodotte, tradotte o trasmesse in qualsiasi altra forma con mezzi elettronici o meccanici, in tutto o in parte, senza l'autorizzazione scritta di XLYNE GmbH.
  • Página 77 Per saperne di più, si rimanda alle leggi statali in materia. Il simbolo sul prodotto, le istruzioni per l'uso o l'imballaggio indicano queste norme. Riciclando, date un contributo significativo alla tutela dell'ambiente. XLYNE GmbH Kettling 38 58791 Werdohl Germania Supporto: www.xlyne.de...