Página 2
Contenido Primeros pasos ......................3 Contenido del paquete .................... 3 Instalar el pie del monitor ..................4 Ajustar el monitor ....................6 Información general del monitor ................7 Conectar el monitor a su PC ................10 Configuración OSD ..................... 12 Tecla de navegación .....................
Página 3
MAG ARTYMIS 242CP Guía de inicio rápido Tarjeta de registro Documentación Tarjeta de garantía Tarjeta del programa de recompensas de MSI Pedestal con tornillos Base del pedestal con tornillos Tapa del pedestal Accesorios Tornillos para el soporte para instalación en pared Cable de alimentación...
Página 4
No utilice ningún objeto afilado en el panel. ∙ La ranura para instalar el soporte del pedestal también se puede utilizar para el ∙ montaje en la pared. Contacte con su distribuidor para adquirir un kit de montaje en pared adecuado. MAG ARTYMIS 242C Primeros pasos...
Página 6
Este monitor está diseñado para maximizar su comodidad de visualización con sus capacidades de ajuste. ⚠ Importante Evite tocar el panel de la pantalla cuando ajuste el monitor. ∙ ∙ Incline ligeramente el monitor hacia atrás antes de girarlo. MAG ARTYMIS 242C MAG ARTYMIS 242CP 130mm Primeros pasos...
Página 7
Información general del monitor MAG ARTYMIS 242C Primeros pasos...
Página 9
Navi Key (Tecla de navegación) Power Button (Botón de encendido) Bloqueo Kensington Conector de alimentación Puerto HDMI DisplayPort Toma de auriculares Primeros pasos...
Página 10
4. Enchufe el adaptador al conector de alimentación del monitor. (Figura B) 5. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. (Figura C) 6. Encienda el monitor. (Figura D) 7. Encienda el equipo y, a continuación, el monitor detectará automáticamente la fuente de señal. MAG ARTYMIS 242C Primeros pasos...
Página 12
Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo. Tecla de navegación El monitor cuenta con una Navi Key (Tecla de navegación), un control multidireccional que le ayuda a navegar por el menú de visualización en pantalla (OSD). MAG ARTYMIS 242C Configuración OSD...
Página 13
MAG ARTYMIS 242CP Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha: ∙ seleccionar elementos y menús de función ∙ ajustar los valores de función ∙ entrar y salir de los menús de funciones Presionar (ACEPTAR): ∙ iniciar los menús en pantalla (OSD) ∙...
Página 14
Menús OSD GAMING (JUEGOS) Menú de Menú de segundo y Descripción primer nivel tercer nivel Game Mode User (Usuario) ∙ Los usuarios pueden ajustar todos (Modo Juegos) los elementos. ∙ Utilice los botones Arriba o Abajo para seleccionar los efectos del Racing (Carreras) modo y obtener una vista previa de los mismos.
Página 15
Menú de Menú de segundo y Descripción primer nivel tercer nivel Response Normal ∙ Los usuarios pueden ajustar el Time (Tiempo tiempo de respuesta en cualquier de respuesta) modo. Fast (Rápida) ∙ El tiempo de respuesta se atenuará Fastest (La más rápida) cuando la opción MPRT esté...
Página 16
Menú de Menú de segundo y Descripción primer nivel tercer nivel Alarm Clock Location Superior ∙ Los usuarios pueden ajustar la (Despertador) (Ubicación) izquierda opción Despertador en cualquier modo. Superior ∙ Después de establecer el tiempo, derecha presione el botón Aceptar para activar el temporizador.
Página 17
Professional (Profesional) Menú de Menú de Descripción primer nivel segundo nivel Pro Mode User (Usuario) ∙ El valor predeterminado es Usuario. (Modo ∙ Los usuarios pueden ajustar todos los Anti-Blue Profesional) elementos. (Antiazul) ∙ Utilice los botones Arriba o Abajo para Movie (Película) seleccionar los efectos del modo y obtener una vista previa de los mismos.
Página 18
Menú de Menú de Descripción primer nivel segundo nivel MPRT ∙ El brillo no se puede ajustar cuando (DESACTIVAR) la opción MPRT está establecida en ACTIVADA. ON (ACTIVAR) ∙ Cuando la opción MPRT está habilitada, HDCR y Brillo no se pueden habilitar y aparecerán atenuados.
Página 19
Menú de Menú de segundo y tercer Descripción primer nivel nivel Contrast 0-100 ∙ Los usuarios pueden ajustar la (Contraste) opción Contraste en cualquier modo. Sharpness ∙ Los usuarios pueden ajustar (Nitidez) la opción Nitidez en cualquier modo. ∙ La nitidez mejora la claridad y los detalles de las imágenes.
Página 20
Auto Scan ∙ Los usuarios pueden utilizar la tecla de (Exploración (DESACTIVAR) navegación para seleccionar la fuente de automática) entrada en el siguiente estado: ON (ACTIVAR) • Mientras la opción “Exploración automática” está establecida en “DESACTIVADO” y el monitor en modo de ahorro de energía;...
Página 21
Setting (Configuración) Menú de Menú de segundo Descripción primer nivel nivel Language 繁體中文 ∙ El idioma predeterminado de fábrica de la (Idioma) opción Idioma es Inglés. English ∙ Los usuarios tienen que presionar el Français botón Aceptar para confirmar y aplicar el parámetro Idioma.
Página 22
Menú de Menú de segundo Descripción primer nivel nivel HDMI CEC ∙ El valor predeterminado es DESACTIVADO. (DESACTIVAR) ∙ HDMI CEC (Consumer Electronics Control) es compatible con Sony PlayStation®, ON (ACTIVAR) Nintendo® Switch™ y varios dispositivos audiovisuales compatibles con CEC. ∙...
Página 23
Especificaciones MAG ARTYMIS 242C Modelo MAG ARTYMIS 242CP Tamaño 59,94 cm Curvatura 1000R Tipo de panel Resolución 1920 x 1080 16:9 Relación de aspecto Brillo (nits) Relación de contraste 3000:1 Frec.actualización 165Hz Tiempo de respuesta 4 ms MPRT 1 ms ∙...
Página 24
533,7 x 422,8 x 228,3 mm (MAG ARTYMIS 242C) Dimensiones (A x L x F) 533.7 x 543,5 x 231,1 mm (MAG ARTYMIS 242CP) 3,7 Kg (neto) / 6,4 Kg (bruto) (MAG ARTYMIS 242C) Peso 4,7 Kg (neto) / 6,9 Kg (bruto) (MAG ARTYMIS 242CP) ∙...
Página 25
Modos de visualización preconfigurados MAG ARTYMIS 242C MAG ARTYMIS 242CP Resolución HDMI 640x480 a 60 Hz 640x480 a 67Hz 640x480 a 72Hz 640x480 a 75Hz 720×400 a 70 Hz 800x600 a 56 Hz 800x600 a 60Hz 800x600 a 72Hz 800x600 a 75Hz...
Página 26
Solucionar problemas El LED de alimentación está apagado. • Presione de nuevo el botón de alimentación del monitor. • Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente conectado. No hay imagen. • Compruebe si la tarjeta gráfica del equipo está correctamente instalada. • Compruebe si el equipo y el monitor están conectados a tomas de corriente eléctrica y están encendidos.
Página 27
No coloque nada encima del cable de alimentación. ∙ Si este dispositivo cuenta con un adaptador, use solo el adaptador de CA proporcionado por MSI aprobado para usarse con dicho dispositivo. Batería Tome precauciones especiales si este dispositivo se proporciona con una batería.
Página 28
Taiwán: 廢電池請回收 A fin de mejorar la protección del medioambiente, las baterías desechadas se deben recoger de forma independiente para su reciclado o eliminación. California, EE. UU.: La batería de botón puede contener perclorato y requiere una manipulación especial cuando se recicla o desecha en California. Para obtener más información, visite: https://dtsc.ca.gov/perchlorate/ Entorno ∙...
Página 29
Certificación Low Blue Light (Luz azul baja) de TÜV Rheinland Se ha demostrado que la luz azul causa fatiga e incomodidad en los ojos. MSI ahora ofrece monitores con la certificación Luz azul baja de TÜV Rheinland para garantizar la comodidad y el bienestar para los ojos de los usuarios.
Página 30
Avisos sobre normativas Conformidad CE Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética (2014/30/UE), la Directiva de baja tensión (2014/35/UE), la Directiva ErP (2009/125/EC) y la directiva RoHS (2011/65/UE).
Página 31
∙ Visite el sitio Web de MSI y busque un distribuidor cercano para obtener información sobre reciclaje. ∙ Los usuarios también pueden escribir a la dirección de correo electrónico gpcontdev@msi.com para obtener información sobre el desecho, devolución,...