Página 2
SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read the instructions of this manual. 2. Keep these instructions in a safe place. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Please, respect your country safety regulations. 6. Don’t use this device close to the water or high humidity places. Clean only with dry cloth. 7.
Página 3
OVERVIEW MU 401 is a professional diversity 1-channel wireless system in UHF band. Its PLL system allows a great signal stability, making it very suitable for live appliances, touring or even conference rooms. The receiver offers up to 90 different channels in 15 groups of 6 channels each. The synchronism is easy, it is only necessary to press the SCAN button in the receiver and both elements (receiver and microphones) will pair through IR.
Página 4
FUNCTIONS MU 401 (RECEIVER) FRONT PANEL & REAR PANEL 1. Power switch 2. IR indicator 3. TFT display 4. IR sync button 5. Lock/unlock button 6. SETUP knob 7. VOLUME knob 8. Antenna A 9. Antenna B 10. Unbalanced output (jack ¼”) 11.
Página 5
Display function operation When the receiver working, long press UNLOCK button un unblock the system before setting. Initial setup from channel adjustment, below is the operation of the product. NOTE: The below setting is under unlock status, long press UNLOCK before setting. Channel setting model Adjust SETUP control knob and press it to enter the channel setting mode while GR/CH is flashing.
Página 6
Transmitter power setting Adjust SETUP control knob, press TX POWER function to enter into transmitter HI/LO setting mode. Then adjust the control knob, select high and low power (HI or LO). Under the situation of many equipment used together at the same time, to select high power (HI) can reduce mutual interference. HANDHELD MICROPHONE OPERATION 1.
Página 7
Under working status, press ON/OFF button. The LCD displays OFF, indicating the microphone has turned off. Remove the battery cover, insert 2x 1.5V AA type batteries in the correct polarity. Long press ON/OFF button during 3 seconds. If LCD not light, check whether batteries in correct polarity or low of power.
Página 8
RECEIVER OPERATION Pull out the antenna (8), (9). Make them to be perpendicular with the receiver. Connect the external power supply to the receiver. Connect the audio cable. MIX OUT or BALANCEAD OUT according to the requirements of the installation. Turn ON the power button (1).
Página 9
INDICACIONES DE SEGURIDAD 1. Lea las instrucciones de este manual. 2. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. 3. Respete todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. Por favor, respete las normas de seguridad de su país. 6. No utilice este dispositivo cerca del agua o lugares con alta humedad. Límpielo sólo con un paño seco.
Página 10
El receptor incorpora salida balanceada mezcla desbalanceada. El sistema está disponible en 2 sets diferentes: o Receptor (MU 401) + 1 micrófono de mano (MM 401) o Receptor (MU 401) + 1 emisores de petaca + 1 micros solapa (LV 401) Datos Técnicos: RECEPTOR (WR2200)
Página 11
MU 401 (RECEPTOR) PANEL FRONTAL Y TRASERO 1. Interruptor de encendido 2. Indicador IR 3. Pantalla TFT 4. Botón sincronismo IR 5. Botón de bloqueo/desbloqueo 6. Mando SETUP 7. Mando VOLUME 8. Antena A 9. Antena B 10. Salida desbalanceada (jack ¼”) 11.
Página 12
Funciones en el display Con el receptor funcionando, realice una presión larga en el botón UNLOCK para desbloquear el Sistema antes de configurarlo. NOTA: La siguiente configuración es bajo el status de desbloqueo. Una nueva presión larga bloquea la unidad después de configurarla. Configurando el canal Ajuste el mando SETUP y presione para entrar en el modo de configuración de canal mientras parpadea GR/CH.
Página 13
Configuración de la potencia del emisor Ajuste el mando setup y presione la función TX POWER para entrar en el modo de configuración HI/LO. Ajuste entonces con el mando y seleccione potencia alta (HI) o baja (LO). Si hay muchos equipos juntos en la instalación, la selección del modo HI reduce la interferencia mutua.
Página 14
FUNCIONES EN LA PANTALLA LCD DEL MICRÓFONO DE MANO Con el micrófono encendido presione el botón ON/OFF. La pantalla muestra OFF indicando que el micrófono está apagado. Retire la tapa de las pilas e inserte 2 pilas, 1.5V tipo AA con la polaridad correcta. Haga una presión de unos 3 segundos en el botón ON/OFF.
Página 15
Retire la tapa de las pilas e inserte 2 pilas, 1.5V tipo AA con la polaridad correcta. Haga una presión de unos 3 segundos en el botón ON/OFF. Si la pantalla LCD no se ilumina, comprueba la correcta polaridad o si las pilas no tienen carga suficiente. Si el indicador de la pila en la pantalla parpadea, sustituya las pilas.