ENG
Troubleshooting
UKR
Problem
Possible cause and elimination
Проблема
The "Start-Stop"
- Insert the key into the slots of the
1. Важіль
lever does not fully
winding mechanism and slowly turn
«Старт-Стоп» не
engage the "Stop"
counterclockwise until the "Start-
переводиться
position (pages 11
Stop" lever easily moves to the "Stop"
повністю в
and 21).
position.
положення «Стоп»
(стор. 11 та 21).
The model does
- Rotate each wheel manually in the
2. Модель не
not operate when
direction of the model's forward move-
працює при
the "Start-Stop"
ment. If a wheel does not turn easily, it
переведенні важеля
lever is moved
needs to be removed and reassembled
«Старт-Стоп» в
to the "Start"
correctly as shown in the diagram
положення «Старт»
position with the
(page 17).
при заведеному
mechanism already
-Check if the gears are correctly en-
механізмі (стор. 21 ).
wound (page 21).
gaged in the specified locations (page
18). If not, press all the connections in
assemblies A (page 8).
-Align the mechanism additionally
(page 18).
If the tips did not help or you have another problem, please
contact customer service.
ITA
Risoluzione dei problemi
問題
Problema
Possibile causa e risoluzione
「スタート-ストッ
La leva "Start-Stop"
Inserire la chiave nelle fessure del
プ」レバーが「ストッ
non si innesta
meccanismo di carica e ruotare lenta-
プ」 位置に完全にか
completamente
mente in senso antiorario finché la leva
み合っていない(P.11
nella posizione
"Start-Stop" non si sposta agevolmente
、P.21)。
"Stop" (pag. 11 e 21).
in posizione "Stop".
巻上げ機構がすでに巻
Il modello non
- Ruotare ogni ruota manualmente nella
上げられた状態で、「
funziona quando
direzione di marcia del modello. Se una
スタート-ストップ」
la leva "Start-Stop"
ruota non gira con facilità, è necessario
レバーを「スタート」
viene portata in po-
smontarla e rimontarla correttamente
の位置に動かしても、
sizione "Start" con
come indicato nel diagramma (pag. 17).
モデルが作動しない
il meccanismo già
- Verificare che gli ingranaggi siano
(P.21)。
caricato (pag. 21).
correttamente inseriti nelle posizioni
specificate (pagina 18). In caso contrario,
premere tutti i collegamenti nel nodo A
(pagina 8).
-Allineare ulteriormente il meccanismo
(pagina 18).
ヒントが役に立たなかった場合、 または別の問題が発生した場合は、 カス
Se i suggerimenti non hanno aiutato o hai un altro
problema, contatta il servizio clienti.
문제 해결
KOR
문제
Start-Stop 레버는 "Stop" 위치와 완전히 맞물리지 않습니다(11페이지 및 21페이지).
메커니즘을 이미 감은 상태에서 "Start-Stop" 레버를 "Start" 위치로 이동하면 모델이 작동하지 않습니다(21페이지).
FRA
Усунення несправностей
Можлива причина та усунення
Problème
-Вставити ключ у пази заводного
Le levier "Marche/
механізму та повільно повернути
Arrêt" n'engage
проти годинникової стрілки до
pas totalement
моменту, коли важіль «Старт-Стоп»
la position "Arrêt"
легко переведеться в положення
(pages 11 et 21).
«Стоп».
-Покрутити кожне колесо руками
La maquette ne
в напрямку руху моделі вперед.
fonctionne pas
Якщо колесо не обертається легко,
lorsque le levier
його потрібно зняти та скласти
"Marche/Arrêt" est
правильно, як показано на схемі
déplacé sur la posi-
(стор. 17).
tion "Marche" avec
-Перевірити, чи правильно зчеплені
le mécanisme déjà
шестерні у вказаних місцях (сторінка
remonté (page 21).
18). Якщо ні, то потрібно дотиснути
всі з'єднання у вузлах А (стор. 8).
-Додатково розпрацювати механізм
(стор. 12, 18 ).
Якщо поради не допомогли або ви маєте іншу проблему,
будь ласка, зверніться до служби підтримки.
トラブルシューティング
JPN
考えられる原因と解決法
问题
キーを巻き上げ機構のスロットに差し込み、
"启停"杆没有完全啮合"
「スタート-ストップ」レバーが「ストップ」
停止"位置(第11页和第
位置まで簡単に動くまで、ゆっくりと反時計
21页)。
回りに回します。
車輪を手動でモデルの前進方向に回転させま
当"启停"杆移动到"启
す。車輪がうまく回らない場合は、図(P.17
动"位置,装置已经上
)に示されているように、車輪を取り外し、
紧时,模型不运行(第
正しく組み立てる必要があります。
21页)。
ギアが指定された位置に正しく噛み合ってい
るか確認します(P.18)。そうでない場合
は、ノードA(P.8)の接続部をすべて押し
てください。
機構を追加で調整します(P.18)。
タマー サービスにお問い合わせください。
원인 및 해결책
키를 권선 메커니즘의 슬롯에 삽입하고 "Start-Stop" 레버가 "Stop" 위치로 쉽게 이동할 때까지 시계 반대 방향으로 천천히 돌리세요.
1. 모델이 전진하는 방향으로 각 휠을 수동으로 돌리세요. 휠이 쉽게 돌아가지 않으면 그림(17페이지)과 같이 정확하게 탈거 후 재조립하세요. 2. 기어가 지정된 위치에 올바르게 체결되었는지 확인하세요(18페이지). 그렇지 않으면
노드 A의 모든 연결을 눌러주세요(8페이지). 3. 메커니즘을 추가로 정렬하세요(18페이지).
팁이 도움이 되지 않거나 다른 문제가 있는 경우 고객 서비스에 문의하십시오.
Dépannage
DEU
Cause possible et élimination
Problem
Insérez la clé dans les fentes du
Der Hebel für „Start-
mécanisme de remontage et tournez
Stopp" greift nicht
lentement dans le sens inverse des
vollständig in die
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
„Stopp-Position" ein
le levier "Marche/Arrêt" se déplace
(Seiten 11 und 21).
facilement sur la position "Stop".
- Faites tourner chaque roue manuelle-
Das Modell
ment dans la direction du mouvement
funktioniert nicht,
avant de la maquette. Si une roue ne
wenn der Hebel für
tourne pas facilement, elle doit être
„Start-Stopp" nach
retirée et réassemblée correctement
dem Aufziehen des
comme indiqué sur le schéma (page 17).
Mechanismus auf
- Vérifiez que les engrenages sont
die „Start-Position"
correctement engagés dans les sites
bewegt wird (Seite
spécifiés (page 18). Dans le cas contrai-
21).
re, appuyez sur toutes les connexions
du nœud A (page 8).
- Alignez aussi le mécanisme (page 18).
Si les conseils ne vous ont pas aidé ou si vous rencontrez un
autre problème, veuillez contacter le service client.
CHI
故障排除
POR
可能的原因和解决方法
Problema
将钥匙插入卷绕装置的槽中,慢慢逆时针旋
A alavanca "Start-
转,直到"启停"杆轻松移动到"停止"位置。
Stop" não engata
totalmente na
posição "Stop"
(páginas 11 e 21).
向模型向前移动的方向手动旋转每个轮子。
O modelo não fun-
如果车轮不容易转动,则需要按图(第17页)
ciona quando a ala-
所示将其拆卸并重新正确组装。
vanca "Start-Stop"
检查齿轮是否正确啮合在指定位置(第18
é deslocada para a
页)。如果没有,则按节点A中的所有连接
posição "Start" com
(第8页)。
o mecanismo já en-
另外调整装置(第18页)。
rolado (página 21).
如果提示沒有幫助或者您有其他問題,請聯繫客戶服務。
Fehlerbehebung
Mögliche Ursache und Fehlerbehebung
- Stecken Sie den Schlüssel in die
Öffnung des Aufziehmechanismus
und drehen Sie ihn langsam gegen
den Uhrzeigersinn, bis sich der Hebel
für „Start-Stopp" leichtgängig auf die
„Stopp-Position" bewegt.
- Drehen Sie die einzelnen Räder per Hand
in Richtung der Vorwärtsbewegung des
Modells. Sollte sich ein Rad nicht leicht-
gängig drehen lassen, muss es abgebaut
und erneut korrekt montiert werden; siehe
dazu die Abbildung (Seite 17).
- Prüfen Sie, ob die Getriebe an den
spezifizierten Stellen korrekt ineinander-
greifen (Seite 18). Sollte dem nicht zu sein,
drücken Sie alle Verbindungen an Punkt
A an (Seite 8).
- Richten Sie den Mechanismus außer-
dem aus (Seite 18).
Wenn die Tipps nicht geholfen haben oder Sie ein anderes
Problem haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Resolução de problemas
Possíveis causas e eliminação
Introduzir a chave nas ranhuras do
mecanismo de enrolamento e rodar
lentamente no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até que a alavanca
"Start-Stop" se desloque facilmente para a
posição "Stop".
- Rodar manualmente cada roda na direção
do movimento de avanço do modelo. Se
uma roda não rodar facilmente, é necessário
retirá-la e voltar a montá-la corretamente
como indicado no esquema (página 17).
- Verifique se as engrenagens estão correta-
mente engatadas nos locais especificados
(página 18). Se não estiverem, prima todas as
conexões no nó A (página 8).
-Alinhar adicionalmente o mecanismo
(página 18).
Se as dicas não ajudarem ou você tiver outro problema,
entre em contato com o atendimento ao cliente.
SPA
Resolución de problemas
Problema
Posible causa y solución
La palanca "Start-
- Inserte la llave en las ranuras del me-
Stop" no engrana
canismo y gírela despacio en el sentido
completamente
contrario a las agujas del reloj, hasta
en la posición de
que la palanca "Start-Stop" se mueva sin
"Stop" (páginas
problemas hacia la posición "Stop".
11 y 21).
La maqueta no
- Gire cada rueda de forma manual en el
funciona cuando
sentido del movimiento hacia adelante
— después de
de la maqueta. Si una rueda no girase
darle cuerda al
suavemente, es necesario desmontarla
mecanismo — se
para volver a montarla de forma correcta
mueve la palanca
y conforme a la ilustración (página 17).
"Start-Stop" a la
- Verificar si las ruedas dentadas en-
posición "Start"
granan correctamente en los puntos es-
(página 21).
pecificados (página 18). En caso contrario,
presione todas las conexiones en el punto
de unión A (página 8).
- Además, alinee el mecanismo (página 18).
Si los consejos no le ayudaron o si tiene otro problema,
comuníquese con el servicio al cliente.
POL
Rozwiązywanie problemów
Problem
Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Dźwignia "Start-
Włóż klucz w szczeliny mechanizmu
Stop" nie zatrzy-
nawijającego i powoli obracaj w kierunku
muje się całkowicie
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,
w pozycji "Stop"
aż dźwignia "Start-Stop" z łatwością
(strony 11 i 21).
przesunie się do pozycji "Stop".
Model nie działa,
- Obróć każde koło ręcznie w kierunku
gdy dźwignia
ruchu modelu do przodu. Jeśli koło nie
"Start-Stop" zost-
obraca się łatwo, należy je zdemontować
anie przesunięta
i ponownie prawidłowo zamontować, jak
do pozycji "Start",
pokazano na schemacie (strona 17).
gdy mechanizm
- Sprawdź, czy koła zębate są prawidłowo
jest już nawinięty
podłączone w określonych miejscach
(strona 21).
(strona 18). Jeśli nie, naciśnij wszystkie
połączenia w węźle A (strona 8).
- Dodatkowo wyrównaj mechanizm
(strona 18).
Jeśli wskazówki nie pomogły lub masz inny problem,
skontaktuj się z obsługą klienta.
23