N E B U L A
Sorbet Sieve
Instructions
1.
Ensure Silicone Plug is pulled out. The sorbet will come from
where the pulp is ejected.
ENG
2.
Assemble the Juicer with the Sorbet Strainer.
3.
Make sure the fruit is frozen. Avoid any fruit with stones or pips.
1.
Stellen Sie sicher, dass der Silikonstopfen herausgezogen ist. Das Sorbet
DE
kommt von dort, wo normalerweise das Fruchtfleisch ausgeworfen wird.
2.
Zusammenbau des Entsafters mit dem Sorbet-Sieb.
3.
Stellen Sie sicher, dass die Früchte gefroren sind. Vermeiden Sie Früchte
mit Steinen oder Kernen.
1.
S'assurer que le bouchon en silicone est retiré. Le sorbet sortira de l'endroit
FR
où la pulpe est habituellement éjectée.
2.
Assembler l'extracteur de jus et la passoire à sorbet.
3.
Assurez-vous que les fruits sont congelés. Évitez les fruits avec des noyaux
ou des pépins.
1.
Asegúrese de sacar el tapón de silicona. El sorbete saldrá por donde
ES
normalmente se expulsa la pulpa.
2.
Montar el exprimidor con el colador de sorbete
3.
Asegúrese de que la fruta está congelada. Evite cualquier fruta con
huesos o pepitas.
1.
Assicurarsi che la spina di silicone sia estratta. Il sorbetto verrà fuori dal
IT
punto in cui di solito viene espulsa la polpa.
2.
Assemblaggio dello spremiagrumi con il colino per sorbetto.
3.
Assicurarsi che la frutta sia congelata. Evitare la frutta con noccioli o semi.
1.
Zorg ervoor dat de siliconestop uitgetrokken is. De sorbet komt van de plek
NL
waar gewoonlijk de pulp wordt uitgeworpen.
2.
Monteer de sapcentrifuge met het sorbetzeefje
3.
Zorg ervoor dat het fruit bevroren is. Vermijd fruit met pitten of pitjes.
For support please contact sales@nebula-appliances.com
www.nebula-appliances.com