Descargar Imprimir esta página
Shure ULX-D Dual and Quad Manual Del Usuario
Shure ULX-D Dual and Quad Manual Del Usuario

Shure ULX-D Dual and Quad Manual Del Usuario

Sistema de micrófono inalámbrico
Ocultar thumbs Ver también para ULX-D Dual and Quad:

Publicidad

Enlaces rápidos

ULX-D Dual and Quad
Sistema de micrófono inalámbrico
User guide for Shure ULXD Dual and Quad wireless system. Includes setup instructions, specifications, and troubleshooting
Version: 7.2 (2024-D)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shure ULX-D Dual and Quad

  • Página 1 ULX-D Dual and Quad Sistema de micrófono inalámbrico User guide for Shure ULXD Dual and Quad wireless system. Includes setup instructions, specifications, and troubleshooting Version: 7.2 (2024-D)
  • Página 2 Shure Incorporated Table of Contents Escaneo y sincronización ULX-D Dual and Quad Sistema de micrófono inalámbri- Configuración de sistemas múltiples Selección manual de frecuencias Instrucciones de arranque rápido Descripción general Potencia RF del transmisor Modelos de receptores de dos y cuatro canales Detección de interferencias...
  • Página 3 Shure Incorporated Configuración de la puerta de enlace para permitir enca­ Accesorios opcionales minado cruzado de subred Especificaciones Administración del sistema con el software de Shure 47 ULXD4D & ULXD4Q ULXD1 Localización de averías ULXD2 Alimentación Tablas y diagramas Ganancia Baterías...
  • Página 4 Descripción general ™ El sistema inalámbrico digital ULX-D de Shure ofrece calidad sonora de 24 bits y rendimiento de RF excepcionales, con equipos físicos inteligentes y cifrado habilitado, opciones de receptor flexible y opciones avanzadas de recarga de baterías pa­...
  • Página 5 Shure confiables. El rango de frecuencias ampliado de 20 Hz – 20 kHz y una respuesta uniforme captura cada detalle con cla­...
  • Página 6 Envía una señal IR al transmisor para sincronización. ② Icono de red Se ilumina cuando el receptor se conecta con otros dispositivos Shure en una red. La dirección IP debe ser válida para permitir el control en red. ③ Icono de cifrado Se ilumina cuando el cifrado según AES-256 ha sido activado.
  • Página 7 Shure Incorporated Presione el botón sincronización cuando las ventanas de infrarrojo del receptor y del transmisor estén alineadas para transmitir los ajustes del receptor al transmisor. ⑩ LED de diversidad de RF Indican el estado de la antena: ◦ Azul = señal normal de RF entre el receptor y el transmisor ◦...
  • Página 8 Shure Incorporated Panel trasero ① Entrada de alimentación CA Conector IEC de 100 - 240 VCA. ② Jack de entrada de diversidad de antenas de RF (2) Para la antena A y la antena B. ③ Jack en cascada de RF (2) Transfiere la señal de RF de la antena A y la antena B a un receptor adicional.
  • Página 9 Se usan para desplazarse por las pantallas de menú y para cambiar los valores de los parámetros ⑦ Compartimiento de baterías Requiere una batería recargable Shure o 2 baterías AA. ⑧ Adaptador para baterías AA ◦ De mano: gire y guárdelo en el compartimiento de baterías para utilizar una batería recargable Shure 9/66...
  • Página 10 Shure Incorporated ◦ Unidad de cuerpo: retírelo para colocar una batería recargable Shure ⑨ Antena de unidad de cuerpo Para transmisión de señales de RF. ⑩ Antena incorporada Para transmisión de señales de RF. ⑪ Cápsula de micrófono Vea Accesorios opcionales para una lista de cápsulas compatibles.
  • Página 11 Shure Incorporated Bases transmisoras de cuello de ganso y de superficie ① Botón de encendido Presione para encender, presione y sostenga para apagar. ② Botón de Silenciar/Activar Cuatro ajustes disponibles para el botón de silenciar/activar: ◦ Conmutador: Presione para cambiar entre estado activo y silencioso ◦...
  • Página 12 Shure Incorporated ◦ Encendido (verde) = El micrófono está conectado a la estación de carga ◦ Encendido (ámbar) = Falta la batería o no está insertada correctamente ⑤ Puerto infrarrojo (IR) Alinee con el puerto receptor IR para enviar los ajustes al transmisor.
  • Página 13 Shure Incorporated Bloqueo de controles y parámetros Utilice la función LOCK para evitar la modificación accidental o no autorizada del equipo. Receptor Vía de menú: DEVICE UTILITIES > LOCK Use la perilla de control para seleccionar y bloquear cualquiera de las siguientes funciones del receptor.
  • Página 14 Shure Incorporated Vista 2 de la pantalla inicial del receptor Vista 3 de la pantalla inicial del receptor Transmisor Pantalla inicial: Pulse los botones de flecha ▲▼ en el menú inicial para desplegar una de las vistas siguientes: Vista 1 de la pantalla inicial del transmisor...
  • Página 15 Estado del bloqueo del transmisor ◦ Estado de silenciamiento del transmisor ⑤ Indicador de tiempo restante de batería Batería recargable Shure: se indican los minutos de funcionamiento restantes. Baterías AA: el tiempo se indica por medio de un indicador de 5 barras. 15/66...
  • Página 16 Shure Incorporated ⑥ Canal de TV Muestra el canal de TV que contiene la frecuencia sintonizada. ⑦ Icono de modo de alta densidad Se muestra cuando el modo de alta densidad está activado. Estado del transmisor El texto o los iconos siguientes indican el estado del transmisor a la pantalla del receptor:...
  • Página 17 Shure Incorporated ④ Indicador de tiempo restante de batería ◦ Batería recargable Shure: el tiempo de funcionamiento se indica en horas:minutos restantes ◦ Baterías AA: el tiempo se indica por medio de un indicador de 5 barras ⑤ Indicador de bloqueo de menú...
  • Página 18 Shure Incorporated FRECUENCIA Frecuencia seleccionada (MHz) Muestra el canal de TV correspondiente a la frecuencia seleccionada AUDIO GANANCIA Utilice la rueda de control o los botones de ganancia para ajustar la ganancia del canal de –18 a 42 dB, en incrementos de 1 dB.
  • Página 19 Shure Incorporated Personalizado. Grupo Crea grupos especiales de hasta 6 frecuencias y los exporta a los receptores conectados por red CUELLO DE GANSO/SUPERFICIE HIGH PASS Atenúa frecuencias inferiores a 150 Hz a razón de 12 dB por octava: KEEP, OFF, ON RF POWER Reduce el nivel de potencia de RF del transmisor: KEEP, 10mW=Nm, 1mW=Lo, 20mW=Hi BATTERY Fija el tipo de batería del transmisor para asegurar una medición precisa: KEEP, Alkaline, NiMH, Lithium...
  • Página 20 Shure Incorporated INFORMACIÓN DE BATERÍA CONDICIÓN Porcentaje de capacidad de carga comparado con el de una batería nueva CARGA Porcentaje de capacidad de carga CICLOS Número de ciclos de carga efectuados por la batería TEMPERATURA Temperatura de la batería: °C/°F UTILIDADES DEL DISPOSITIVO DIVERSIDAD DE LA FRECUENCIA ◦...
  • Página 21 BRILLO: BAJO/MEDIANO/ALTO ◦ CONFIGURACIÓN: CONMUTADA/AUDIO REDUNDANTE/DIVIDIDA ◦ SHURE CONTROL: Número de dispositivo, modo de red, fija valores de IP y de subred para la red Ethernet ◦ DANTE: NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL DISPOSITIVO DANTE, AUDIO Y CONTROL, AUDIO REDUNDANTE, fija ™...
  • Página 22 Shure Incorporated tomáticamente el transmisor. Cada parámetro tiene el valor predeterminado KEEP, lo cual no deja que esa configuración sea afectada por una sincronización. Característica Valor BP PAD +0 dB, -12 dB LOCK Power, Menu, All, None RF POWER 10mW=Nm (normal), 1mW=Lo (bajo), 20mW=Hi (alto)
  • Página 23 Shure Incorporated El transmisor funciona con dos baterías AA o con la batería recargable de la serie Shure SB900. Utilice el adaptador de bate­ rías AA cuando se empleen baterías diferentes a las baterías recargables Shure. Unidad de cuerpo: Retire el adaptador cuando se usa la batería recargable Shure.
  • Página 24 Shure Incorporated Sugerencias importantes para el cuidado y almacenamiento de baterías recargables Shure El cuidado y almacenamiento adecuado de baterías Shure resulta en rendimiento confiable y asegura una vida útil prolonga­ • Siempre almacene las baterías y transmisores a temperatura ambiente •...
  • Página 25 Shure Incorporated Cómo leer el medidor de audio El medidor de audio muestra unos LED de color amarillo, verde y rojo para indicar el nivel de la señal de audio. Los picos de audio iluminan los LED por 2 segundos, mientras que la señal RMS se visualiza en tiempo real.
  • Página 26 Shure Incorporated Suma de audio La suma de audio permite a los receptores dobles y cuádruples funcionar como una consola mezcladora de 2 o 4 canales, respectivamente. El audio de suma está disponible en todas las salidas (Dante y XLR). Por ejemplo, cuando se selecciona 1 + ...
  • Página 27 Shure Incorporated Ajuste de ganancia para salidas sumadas Utilice los controles de ganancia de cada canal para crear la mezcla general. Los LED del panel delantero indican el nivel de intensidad de audio de cada canal. Si ocurre una sobrecarga, los LED rojos se iluminan para indicar que el limitador interno se ha activado y la pantalla muestra un mensaje de sobrecarga.
  • Página 28 Shure Incorporated Configuración de sistemas múltiples Una configuración que emplea receptores conectados por una red es el método más rápido y fácil de distribución del mejor canal desocupado a cada sistema. Consulte Conexión de receptores ULX-D en red para más detalles sobre la conexión en red.
  • Página 29 Shure Incorporated Efectúe un escaneo de grupo con el primer receptor para hallar frecuencias disponibles en cada grupo: SCAN > SCAN > GROUP SCAN > SCAN Una vez terminado el escaneo, utilice la rueda de control para avanzar a través de cada grupo. Pulse ENTER para se­...
  • Página 30 Shure Incorporated Cuando se identifica una interferencia, los LED de RF se iluminan en rojo y el mensaje de advertencia siguiente se visualiza en la pantalla LCD del receptor. Si el mensaje de advertencia permanece o si la señal de audio se interrumpe repetidamente, efectúe un escaneo y sincroniza­...
  • Página 31 • Si la función de suma de audio está activa, utilice un cable en Y (Shure AXT652) para conectar las unidades de cuerpo a una sola fuente de audio, con el fin de evitar el efecto de filtro de peine Selección de enrutamiento de salida de diversidad...
  • Página 32 Shure Incorporated Utilice la rueda de control para elegir los valores de grupo, canal y frecuencia. Pulse ENTER para guardar. Antes de efectuar un escaneo de grupo, exporte un grupo especial a los receptores conectados a la red: Vaya a DEVICE UTILITIES > ADVANCED RF > CUSTOM GROUPS > EXPORT Pulse el botón destellante ENTER para exportar todos los grupos especiales a todos los receptores conectados a la...
  • Página 33 Los receptores ULX-D dobles y cuádruples tienen dos puertos de conexión a red Dante. La tecnología de Dante brinda una solución integrada para la distribución de audio digital, gestión de señales de control y transmisión de señales de Shure Con­...
  • Página 34 • Cuando agregue dispositivos Shure a un dominio Dante, mantenga la configuración de acceso al controlador local en lec­ tura/escritura. De lo contrario, se deshabilitarán el acceso a los ajustes de Dante, el reinicio de fábrica del dispositivo y las actualizaciones de firmware del dispositivo.
  • Página 35 Selección manual de dirección IP Conecte los receptores a un conmutador Ethernet. Fije el modo IP en manual para todos los dispositivos: DEVICE UTILITIES > NETWORK > SHURE CONTROL > NETWORK Use la rueda de control para seleccionar el modo Manual. Fije las direcciones de IP y valores de subred para todos los dispositivos, pulse ENTER para guardarlos.
  • Página 36 Audio Dante y control Shure se encuentran presentes en los puertos principal y secundario • La dirección IP de Dante y la dirección IP del control Shure deberán hallarse en la misma subred. La computadora que ejecuta Wireless Workbench también debe estar en esta subred.
  • Página 37 Shure Incorporated Ejemplo de red (audio Dante + Wireless Workbench) ① Computadora Conecte la computadora que ejecuta el controlador Dante y Wireless Workbench al puerto principal. ② Servidor DHCP Puede configurarse con o sin servidor DHCP. No enrute la señal de audio a través del servidor.
  • Página 38 Shure Incorporated Conecte los receptores al puerto principal ⑤ Receptor Dante Conecte los receptores Dante (consolas mezcladoras, grabadoras, amplificadores) al puerto principal. Ejemplo de red (solo Wireless Workbench) ① Computadora Conecte la computadora que ejecuta Wireless Workbench al puerto principal.
  • Página 39 La señal de audio Dante de respaldo se encuentra presente en el puerto secundario • La dirección IP de Dante principal y la dirección IP del control Shure deberán hallarse en la misma subred. La computado­ ra que ejecuta Wireless Workbench también debe estar en esta subred.
  • Página 40 Utilice el modo dividido para aislar las señales de control de las señales de audio por medio de colocarlas en dos redes autó­ nomas. Características de la red: • El control Shure se encuentra presente en el puerto principal • La señal de audio Dante se encuentra presente en el puerto secundario 40/66...
  • Página 41 Shure Incorporated • Las direcciones de IP de Dante y del control Shure deben hallarse en subredes diferentes Ejemplo de red ① Computadora (controlador Dante) Conecte la computadora que ejecuta el controlador Dante al puerto secundario. ② Servidor DHCP (red secundaria) Puede configurarse con o sin servidor DHCP.
  • Página 42 Shure y control Dante Cuando se utiliza el receptor en una red con Shure Control (Wireless Workbench) y un controlador Dante, se requieren dos números de identificación de dispositivo: uno para control Shure y uno para control Dante. Los números de identificación de dispositivo se utilizan para identificar los dispositivos en la red y para crear rutas de audio digital Dante.
  • Página 43 Sugerencia: haga clic en el icono de dispositivo que está junto al nombre del canal para identificar al receptor en el panel frontal que utiliza la función de flash. También puede actualizar la identificación del dispositivo de control de Shure desde el panel frontal del receptor: En el menú del receptor: UTILIDADES DEL DISPOSITIVO > RED > CONTROL SHURE > Dispositivo. ID Use la rueda de control para editar el número de identificación.
  • Página 44 Si se efectúa una reposición desde el receptor se restauran los valores de fábrica y se configura el modo de dirección de con­ trol Shure y de IP Dante en AUTO. En el menú del receptor: DEVICE UTILITIES > SYSTEM RESET > RESTORE DEFAULT SETTINGS Oprima ENTER para completar la reposición.
  • Página 45 El firmware es un software incorporado en cada componente que controla sus funciones. Periódicamente, se desarrollan nue­ vas versiones del firmware para incorporar características y mejoras adicionales. Para aprovechar las mejoras de diseño, las nuevas versiones del firmware se pueden cargar e instalar con la herramienta Shure Update Utility disponible en la página de Shure Update Utility.
  • Página 46 Actualización del transmisor Coloque el transmisor en un soporte de micrófono o de música y alinee aproximadamente el soporte para que la ven­ tanilla IR del transmisor pueda alinearse con el receptor. Shure no recomienda sostener el transmisor durante la actua­ lización.
  • Página 47 Para definir la puerta de enlace del receptor: En el menú del receptor: UTILIDADES DEL DISPOSITIVO > RED > CONTROL SHURE > RED Oprima y gire la rueda de control para fijar el Mode en Manual. Oprima la rueda de control para navegar hasta el primer dígito del parámetro GW (puerta de enlace).
  • Página 48 Shure Incorporated Problema Vea la solución... No se puede apagar el transmisor o cambiar las configuraciones de fre- Bloqueos de la interfase cuencia, o no se puede programar un receptor Mensaje de cifrado no coincide Cifrado no coincide Mensaje de firmware no coincide...
  • Página 49 Shure Incorporated Radiofrecuencia (RF) LED de RF Si ningún LED azul de diversidad de RF está iluminado, entonces el receptor no está detectando la presencia de un transmi­ sor. Los LED ámbar de potencia de RF indican la cantidad de potencia de RF que se está recibiendo. Esta señal puede ser del transmisor, o puede ser de una fuente de interferencia, como una emisión de televisión.
  • Página 50 Shure Incorporated Fallas de antena El mensaje Antenna Fault indica que existe una condición de cortocircuito en un puerto de la antena. • Revise las antenas y cables en busca de daños • Compruebe que los puertos de antena no estén sobrecargados •...
  • Página 51 • Cable para instrumentos, 0,7 m (2 pies), conector Mini (TA4F) de 4 clavijas con conector de ángulo recto de 1/4 pulg, em­ pleado con transmisores inalámbricos de cuerpo Shure. (WA304) • Cable de primera para guitarra con conector con traba TQG (WA306) •...
  • Página 52 95F9043 (azul) 95M9279 95F9043 (azul) 95M9279 95M9279 Accesorios opcionales Accesorio N.º de pieza Batería recargable Shure SB900 de iones de litio SB900B Cargador de baterías de 8 bahías Shure SBC800 Cargador doble sin fuente de alimentación SBC200 Transmisor de superficie ULXD6...
  • Página 53 Shure Incorporated Accesorio N.º de pieza Fuente de alimentación en línea UABIAST Juego para montaje delantero de antena (incluye 2 ca- UA600 bles y 2 adaptadores de tabique) Juego de montaje remoto de antena de ½ onda UA505 Antena direccional activa 470-900 MHz...
  • Página 54 Shure Incorporated Salida analógica XLR >120 dB Salida digital Dante 130 dB Distorsión armónica total Entrada de −12 dBFS, Ganancia de sistema a +10 <0,1% Polaridad de audio del sistema Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce un voltaje positivo en la clavija 2 (con respecto a la clavija 3 de la salida XLR) y en la punta de la salida de 6,35 mm (1/4 pulg).
  • Página 55 Shure Incorporated Configuración equilibrado (1 = tierra, 2 = audio +, 3 = audio −) Impedancia 100 Ω Salida con indicación máxima Ajuste de LINEA +18 dBV Ajuste de MIC −12 dBV Conmutador de micrófono/línea Atenuador de 30 dB Protección de fuente de alimentación phantom Sí...
  • Página 56 0 a 21 dB (en incrementos de 3 dB) Respuesta de audiofrecuencia 20 a 20 kHz (± 1 dB) Tipo de batería Baterías AA LR6 de 1,5 V o de iones de litio recargables Shure SB900B Tiempo de funcionamiento de la batería en 10 mW Shure SB900B >...
  • Página 57 0 a 21 dB (en incrementos de 3 dB) Respuesta de audiofrecuencia Nota: Depende del tipo de micrófono Tipo de batería Baterías AA LR6 de 1,5 V o de iones de litio recargables Shure SB900B Tiempo de funcionamiento de la batería en 10 mW Shure SB900B >...
  • Página 58 Helicoidal de banda sencilla integrada Ancho de banda ocupado < 200 kHz Tipo de modulación Shure digital patentado Alimentación 1 mW, 10 mW, 20 mW Consulte la tabla de rango de frecuencia y potencia de salida, varía según la región...
  • Página 59 >4:30 Note: The SB900B Shure rechargeable battery uses SBC200, SBC800 and SBC220 chargers. Los valores dados en esta tabla corresponden a baterías frescas y de alta calidad. El tiempo de funcionamiento depende del fabricante y de la edad de las baterías.
  • Página 60 Shure Incorporated Alimentación ( mW RMS )* Banda Rango de frecuencias ( MHz ) (Lo/Nm/Hi) 479 a 534 1/10 470 a 510 1/10/20 510 a 530 1/10/20 534 a 598 1/10/20 534 a 598 1/10/20 534 a 565 1/10 572 a 636 1/10/20 J50A△...
  • Página 61 Shure Incorporated Alimentación ( mW RMS )* Banda Rango de frecuencias ( MHz ) (Lo/Nm/Hi) 915 a 928 0,25/10/20 1240 a 1260 1/10/20 1492 a 1525 1/10/20 1785 a 1805 1/10/20 1785 a 1800 1/10/20 1790 a 1805 1/10/20 △Potencia de salida limitada a 10 mW por encima de 608 MHz.
  • Página 62 ADVERTENCIA: Si se sustituye la batería incorrecta, se crea el riesgo de causar una explosión. Operarlo solo con baterías AA. Nota: Use solo con la fuente de alimentación incluida o una equivalente aprobada por Shure. 62/66...
  • Página 63 Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar el equipo. La obtención de licencias para los equipos de micrófonos inalámbricos Shure es responsabilidad del usuario, y la posibilidad de obtenerlas depende de la clasificación del usuario y el uso que va a hacer del equipo, así...
  • Página 64 Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE. Declaración de CE: Por la presente, Shure Incorporated declara que se ha determinado que este producto con el distintivo CE cumple con los requisitos de la Unión Europea. El texto completo de la declaración de conformidad de EU está disponible en nuestro sitio web: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
  • Página 65 Shure Incorporated Nota: Para transmisores que funcionan en las bandas V50 y V51: la ganancia nominal de antena en espacio libre en la mitad de la banda es normalmente de –6 dBi, y se atenúa en los extremos de la banda –4 dB adicionales.
  • Página 66 Shure Incorporated Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Dé­ veloppement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : L’appareil ne doit pas produire de brouillage;...