Istruzioni per la manutenzione:
Prima di iniziare la manutenzione, spegnere il faretto e attendere che si raffreddi.
Pulire utilizzando un panno morbido umido.
Non immergere mai il faretto in acqua o in altro liquido.
Durante la manutenzione, seguire le regole generali per la sicurezza sul lavoro e prestare particolare attenzione.
AVVERTENZA
• Il faretto è adatto solo al montaggio fisso.
• Mantenere una distanza minima di 1 m tra il faretto e l'oggetto o
l'area che si sta illuminando.
• Quando si posiziona il faretto sotto il tetto, mantenere una distanza
minima di 0,2 m tra la parte superiore del faretto e la parte inferiore
del tetto.
• Quando si utilizza il faretto su una superficie infiammabile, seguire
le istruzioni precedenti.
• Il faretto può essere collegato solo a una rete elettrica la cui
installazione e protezione siano conformi alle norme vigenti.
• Il faretto deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di qualsiasi
intervento sulla lampada o di manutenzione e assistenza. Questa
attività può essere effettuata solo da una persona QUALIFICATA
ai sensi della normativa vigente sulla competenza per le attività.
• Non utilizzare il faretto senza vetro protettivo.
EMOS spol. s r.o. dichiara che ZS2213; ZS2223; ZS2233; ZS2243 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre prescrizioni applicabili della direttiva.
L'apparecchio può essere liberamente utilizzato nell'UE. La dichiarazione di conformità è consultabile sul sito web http://www.emos.eu/download.
ES | Foco reflector LED
El foco reflector LED está diseñado para el montaje sobre una base sólida en espacios exteriores e interiores.
Protección: IP65 – para ambiente exterior
Montaje
Fije bien el foco en una base sólida, por ejemplo pared – ver figuras 1, 2 y 3.
Altura de montaje 2,3–3 m.
Conecte el cable de alimentación para la conexión a la red de alimentación de 220–240 V~.
Durante el montaje del foco, el cable que esté manipulando debe estar desconectado de la red de alimentación. Solo un trabajador con la cualificación
correspondiente puede realizar la conexión del cable de alimentación al foco.
Oriente la dirección del brillo del foco según las figuras 1 y 2.
Instrucciones de mantenimiento:
Antes de empezar el mantenimiento apague el reflector y espere que se enfríe.
Para la limpieza utilice un paño suave húmedo.
Nunca sumerja el foco en el agua u otros líquidos.
Durante el mantenimiento cumpla las normas generales de seguridad laboral y tenga especial precaución.
ADVERTENCIA
• El foco está diseñado únicamente para un montaje fijo.
• Mantenga una distancia mínima de 1 m entre el foco y el objeto o
superficie iluminada.
• Si coloca el foco debajo del tejado, mantenga una distancia mínima
de 0,2 m entre el lado superior del foco y el lado inferior del tejado.
• Utilizando el foco en una superficie inflamable siga las instrucciones
anteriores.
• El foco se puede conectar solo a una red eléctrica cuya instalación
y protección cumplan con la normativa vigente.
• Antes de realizar cualquier intervención en el foco o trabajos de
mantenimiento o servicio, es necesario desconectarlo de la red
eléctrica. Esta actividad debe realizarla solo una persona con
CONOCIMIENTOS de la normativa vigente sobre las competencias
correspondientes.
EMOS spol. s.r.o. declara que ZS2213; ZS2223; ZS2233; ZS2243 cumple con los requisitos básicos y otras normativas correspondientes. El dispositivo
se puede utilizar libremente en la UE. Puede encontrar la Declaración de Conformidad aquí: http://www.emos.eu/download.
L – marrone – conduttore di esercizio (live)
G – verde-giallo – conduttore di terra (ground)
N – blu – conduttore neutro (neutral)
• La protezione contro la tensione di contatto pericolosa è fornita
dall'"azzeramento".
• Il cavo flessibile esterno o il cavo di questo apparecchio non
possono essere sostituiti; se il cavo è danneggiato il faretto deve
essere distrutto.
• La sorgente luminosa di questo faretto non è sostituibile; alla fine
della vita utile di questo apparecchio, l'intero faretto deve essere
sostituito.
• Il faretto non ha una morsettiera. L'installazione può richiedere
l'assistenza di una persona qualificata.
• Morsettiera per il collegamento all'alimentazione: 3 terminali senza
morsetti, che consente un collegamento fisso di un conduttore con
una sezione trasversale di 1 mm
• Faretto con fissaggio tipo Z.
• Attenzione, pericolo di scossa elettrica
L – marrón – cable de fase (live)
G – verde y amarillo – cable de protección (ground)
N – azul – cable neutro (neutral)
• No utilice el foco sin el cristal de protección.
• La „neutralización" protege ante el peligro de la tensión de contacto.
• El cable exterior flexible o la cuerda de esta lámpara no se pueden
sustituir; si el cable está dañado, hay que destruir la lámpara.
• La fuente luminosa de esta lámpara no se puede sustituir; al acabar
la vida útil de esta lámpara hay que cambiar toda la lámpara.
• La lámpara no está provista de regleta. Es posible que la instalación
requiera la ayuda de una persona cualificada.
• Regleta para conectar a la alimentación: de 3 bornes, sin tornillos,
que permite una fuerte conexión de cables con diámetro de 1 mm
para el voltaje mínimo 230 V.
• Lámpara con fijación tipo Z.
• Atención, riesgo de descarga eléctrica
12
, per una tensione di min. 230 V.
2
.
.
,
2