Descargar Imprimir esta página

Delta 35996LF-ECO Serie Manual Del Usuario página 5

Llave de lavamanos extendidas de dos manijas

Publicidad

4
2
1
FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.
Remove aerator(1)and turn faucet handles (2) all theway on.
Turn on hot and cold water supplies and flush water lines
for one minute. Check for leaks at arrows. Replace aerator.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/EXAMINE POR
SI HAY FILTRACIONES.
Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave
(2) completamente a la posición abierta.Abr ra los suministros
deagua caliente y fría deje que el agua corra por las líneaspor
un minuto. Examine para asegurarse que no haya filtraciones.
Reemplace el aireador.
RINÇAGE DE L'INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE
L'ÉTANCHÉITÉ.
Retirez l'aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinetpour
ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l'alimentation eneau
chaude et en eau froide, puis laissez s'écouler l'eauune minute.
Vérifiez l'étanchéité. Remettez l'aérateur en place.
2
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
When replacing a parts, follow the
illustrated instructions provided on the
back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from spout:
Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats
and Springs (2)*.
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (3), or
B. Clean Seats and Springs (2) of any
debris
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Cuando reemplace una pieza,
siga las instrucciones ilustradas
proporcionadas en la parte de atrás
del equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Ensamble de la Unidad
del Vástago (1) y Asientos y Resortes (2)*
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
A. Quite y limpie el aireador (3), o
B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de
cualquier escombro
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Pour remplacer une pièce, veuillez
suivre les instructions à l'endos du kit
de réparation.
Si le robinet fuit par le bec:
Remplacez l'obturateur (1) ainsi que les
sièges et les ressorts (2)*.
Si le débit du robinet est très faible:
A. Enlevez l'aérateur (3) et nettoyez-le.
B. Vous pouvez aussi nettoyer les sièges
et les ressorts (2).
5
4
1
2
*Install stems (1) correctly for
proper handle rotation:
Note: The stops (4) must point to
the center of the faucet for proper
handle rotation.
*Instale las espigas (1)
correctamente para una giración
correcta de la manija:
Note: Los topes (4) deben señalar
al centrode la llave de agua para
obtener una rotaciónapro piada de
la manija.
*Installez les obturateurs (1)
correctement pour que les manettes
pivotent dans le bon sens.
Note: les butées (4) doivent pointer
vers le centre du robinet pour que les
manettes pivotent correctement.
86432 Rev. F

Publicidad

loading