Publicidad

Manual de Instrucciones
Termotanque Heat Pump
antes de utilizar su nuevo termotanque.
Modelos
:
BSTH-15/190RD
BSTH-35/300RF1
Lea atentamente todo este manual
IMPRESO EN
PAPEL ECOLóGICO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGH BSTH-15/190RD

  • Página 1 Manual de Instrucciones Termotanque Heat Pump Lea atentamente todo este manual antes de utilizar su nuevo termotanque. Modelos IMPRESO EN BSTH-15/190RD PAPEL ECOLóGICO BSTH-35/300RF1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Precauciones de Seguridad Nombre de las Partes Principio básico de Funcionamiento Antes de la instalación Instalación Prueba de Funcionamiento Funciones Solución de Problenas Mantenimiento Especificaciones Garantía...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    1- Precauciones de Seguridad ADVERTENCIA Esta unidad requiere una conexión de cable a tierra confiable antes de su uso, de lo contrario podría causar lesiones o la muerte. LEA ESTE MANUAL PRECAUCIÓN En su interior encontrará muchos • Si no está seguro si el tomacorriente de consejos útiles sobre la utilización y su hogar posee una correcta conexión mantenimiento de su termotanque.
  • Página 5 1- Precauciones de Seguridad Por favor, lea las instrucciones completamente antes de instalar o poner en funciona- miento la unidad. Seguir los símbolos de seguridad es muy importante. Siempre lea y obedezca todos los símbolos de seguridad. PRECAUCIÓN Podría sufrir lesiones si no obedece las instrucciones. Podría sufrir lesiones graves o morir si no obedece las ADVERTENCIA instrucciones.
  • Página 6 1- Precauciones de Seguridad • Nunca utilice el cable ni el fusible con una corriente nominal incorrecta, de lo contrario podría dañarse la unidad e incluso ocasionar un incendio. • No introduzca dedos, barras u otros objetos en la entrada o salida de aire cuando el ventilador se encuentre girando a velocidad máxima;...
  • Página 7 1- Precauciones de Seguridad • Antes de limpiar, asegúrese de detener el funcionamiento y apague el interruptor o desenchufe la electricidad. De lo contrario, podría ocasionar un cortocircuito o lesión. • La temperatura del agua por sobre 50º C puede causar quemaduras severas o mortales instantáneamente.
  • Página 8: Nombre De Las Partes

    2- Nombre de las partes BSTH-15/190RD Entrada de aire Salida de aire Filtro Cubierta superior Evaporador Caja de control electrónico Compresor Cubierta de la caja de conexión Ventilador Assy Cubierta frontal Panel de visualización (display) Cubierta trasera Caja de conexión Válvula de alivio de presión...
  • Página 9 2- Nombre de las partes BSTH-35/300RF1 Salida de aire Entrada de aire Filtro Cubierta superior Evaporador Caja de control electrónico Ventilador Assy Compresor Cubierta de la caja de conexión Cubierta frontal Panel de visualización (display) Cubierta trasera Tapa frontal decorativa Caja de conexión (Opcional I) Válvula de alivio de presión y temperatura (PT)
  • Página 10: Principio Básico De Funcionamiento

    3- Principio básico de Funcionamiento Como conocemos por nuestra experiencia, una fuente de temperatura aumenta o disminuye con el calor natural. La bomba de calor puede transferir, con eficiencia, el calor de una fuente de menor temperatura a una fuente de mayo temperatura. La ventaja de un termotanque con bomba de calor es que puede suministrar más energía de calor, en general tres veces más que la electricidad de entrada, al extraer el calor del ambiente y transferirlo directo hacia agua caliente potable.
  • Página 11: Antes De La Instalación

    4- Antes de la instalación Desempaque Accesorios Nombre del accesorio Cant. Forma Propósito Manual del usuario e Este manual brinda instrucciones instalación de instalación y uso Válvula sentido único Evita que el agua retroceda Tubería (corta) para la Desecha el agua condensada condensación de agua Tubería de desagüe para la condensación...
  • Página 12 4- Antes de la instalación 4. El ruido del funcionamiento y la expulsión de corriente de aire no debe afectar a los vecinos. 5. Sin fugas de gas en las proximidades. 6. Conveniente para instalar tuberías y cableados. 7. De ser instalado en el interior, puede hacer ruido y disminuir la temperatura interior. Por favor, tome medidas preventivas.
  • Página 13: Requisitos De Espacio Para El Mantenimiento

    4- Antes de la instalación ADVERTENCIA • La unidad debe estar firmemente apoyada, de lo contrario, podría resultar en ruidos y temblores. • Asegúrese que no queden obstáculos alrededor de la unidad. • En lugares de vientos fuertes, como en la costa, instale la unidad en un sitio protegido del viento.
  • Página 14 4- Antes de la instalación Requisitos de espacio para el mantenimiento (unidad: mm) Fig 6 Fig 5...
  • Página 15: Instalación

    5- Instalación Lista de control de instalación Ubicación • El piso debajo del termotanque debe soportar el peso de la unidad estando llena de agua (más de 286kg). • Debe estar ubicado en interiores (como sótanos o cocheras) y en posición vertical. Aislado de temperaturas bajo cero.
  • Página 16: Importante

    5- Instalación Instalación del drenaje del condensado • Debe estar ubicado con acceso a un drenaje adecuado o bomba de condensación. • Las mangueras de drenaje condensado deben estar instaladas y conectadas a un drenaje adecuado o bomba de condensación. Conexiones eléctricas •...
  • Página 17: Instalación Termotanque Bsth-15/190Rd

    5- Instalación Instalación termotanque BSTH-15/190RD La circulación de aire para todas las unidades debe ser mayor a 350m3/h. Asegúrese que haya suficiente espacio de instalación. Dibujo con diagrama dimensional (ver Fig. 5 Fig.6) Tubería del sistema de agua Fig 7...
  • Página 18: Instalación Termotanque Bsth-35/300Rf1

    5- Instalación Instalación termotanque BSTH-35/300RF1 La circulación de aire para todas las unidades debe ser mayor a 350m3/h. Asegúrese que haya suficiente espacio de instalación. Dibujo con diagrama dimensional (ver pag. 14) Tubería del sistema de agua Fig 9...
  • Página 19 5- Instalación Tuberías de entrada o salida de agua: la especificación de la arandela de entrada o salida de agua es RC3/4” (arandela externa). Las tuberías deben estar correctamente aisladas del calor. 1. Instalación de la tubería para la válvula de alivio de presión y temperatura: la especificación de la arandela de conexión de la válvula es RC3/4”...
  • Página 20 5- Instalación 4. Si la presión de entrada de agua es menor que 0,15MPa, se debe instalar una bomba en la entrada de agua. Para garantizar un uso seguro del tanque, en el caso de que la presión del suministro de agua sea mayor que 0,65MPa, se debe instalar una válvula reductora en la entrada de agua de la tubería.
  • Página 21: Conexión Del Conducto De Aire Bsth-15/190Rd

    5- Instalación Conexión del conducto de aire BSTH-15/190RD 1. Entrada y salida de aire con 2. Entrada de aire sin conducto, salida de conducto (A+B≤5m) aire conectada al conducto (A≤5m) Fig 11 Fig 12 Se recomienda instalar la unidad de este modo en invierno cuando existe otra fuente de calor en la habitación...
  • Página 22 5- Instalación 3. Entrada de aire conectada al conducto, 4. Descripción del conducto salida de aire sin conducto (A≤5m) Conducto Conducto Conducto redondo rectang. Dimensión (mm) Φ160 160X160 Caída de presión en ≤2 ≤2 línea recta (Pa/m) Largo en línea ≤5 ≤5 recta (m)
  • Página 23: Conexión Del Conducto De Aire Bsth-35/300Rf1

    5- Instalación Conexión del conducto de aire BSTH-35/300RF1 1. Entrada y salida de aire con 2. Salida de aire sin conducto, entrada conducto (A+B+C+D≤10m) aire conectada conducto (A+D≤10m) Fig 14 Fig 15 Se recomienda instalar la unidad de esta manera en verano ya que podría descargar aire fresco en la habitación.
  • Página 24: Conducto Con Otra Forma

    5- Instalación 3. Salida de aire conectada al conducto, entrada de aire sin conducto (B+C≤10m) Se recomienda instalar la unidad de este modo en invierno cuando existe otra Fig 16 fuente de calor en la habitación. 4. Descripción del conducto Conducto Conducto Conducto...
  • Página 25 • Para el caso de la unidad con conducto, el largo total del conducto no deberá ser mayor que 5m (BSTH-15/190RD) / 10m (BSTH-35/300RF1) o la presión estática máxima deberá estar dentro de los 25Pa (ambos modelos), y la cantidad de curvas no deberá...
  • Página 26 5- Instalación 5. Instalación del filtro en la entrada de la unidad. Para la unidad con conducto, se debe agregar un filtro en la entrada del conducto. (Fig.19/20) El filtro (no incluido en el equipo) debe ser instalado por el propietario y el tamaño de la malla debe ser de alrededor de 1,2 mm...
  • Página 27 5- Instalación Conexión eléctrica BSTH-15/190RD PRECAUCIÓN • El tomacorriente debe ser un circuito independiente con voltaje nominal. • El circuito del tomacorriente debe tener buena conexión a tierra. El cableado debe haber sido instalado por un técnico profesional conforme a las regulaciones de cableados nacionales y al diagrama del circuito.
  • Página 28 5- Instalación Diagrama del calbleado eléctrico Fig 23 T3: Sensor de temperatura del evaporador. T5L: Sensor de temperatura del tanque (inferior). T4: Sensor de temperatura ambiente. TP: Sensor de temperatura de descarga. T5U: Sensor de temperatura del tanque (superior). TH: Sensor de temperatura de succión. Conexión a tierra...
  • Página 29 5- Instalación Conexión eléctrica BSTH-35/300RF1 PRECAUCIÓN • El tomacorriente debe ser un circuito independiente con voltaje nominal. • El circuito del tomacorriente debe tener buena conexión a tierra. El cableado debe haber sido instalado por un técnico profesional conforme a las regulaciones de cableados nacionales y al diagrama del circuito.
  • Página 30 5- Instalación Diagrama del calbleado eléctrico Fig 24 T3: Sensor de temperatura del evaporador. T5L: Sensor de temperatura del tanque (inferior). T4: Sensor de temperatura ambiente. TP: Sensor de temperatura de descarga. T5U: Sensor de temperatura del tanque (superior). TH: Sensor de temperatura de succión. Conexión a tierra...
  • Página 31 5- Instalación Descripción de los puertos E/S de PCI (pistas de circuitos impresos) Arranque Ventilador COMP Tomacorriente Bomba solar CAL-E S.V. calentador (300L) Válvula de 4 vías Alarma Configuración Entrada de fábrica SW1 para el modelo transfor- mador calentadores desinfectados y Entrada eléctricos solar...
  • Página 32 5- Instalación Configuración del interruptor Las Pistas de Circuitos Impresos tienen interruptores de dos funciones Selección del modelo (el usuario nunca debe modificar la configuración de fábrica) ENCENDIDO (ON) APAGADO (OFF) SW1-1 Sin calentador eléctrico Con calentador eléctrico SW1-2 Sin desinfectar Desinfectado Selección del modelo (el usuario nunca debe modificar la configuración de fábrica)
  • Página 33: Prueba De Funcionamiento

    6- Prueba de Funcionamiento Vertedero de agua antes de la operación Antes de usar la unidad, siga los siguientes pasos. Vertedero de agua: si utiliza la unidad por primera vez o después de haber vaciado el tanque, asegúrese que el tanque esté lleno de agua antes de encenderlo. Método: ver Fig.
  • Página 34: Puesta En Marcha

    6- Prueba de Funcionamiento Puesta en marcha Lista de control antes de poner en funcionamiento 1. Lista de control antes de la puesta a prueba. 2. Que el sistema esté instalado correctamente. 3. Que la conexión de los tubos de aire y agua y del cableado sea correcta. 4.
  • Página 35 Rango de temperatura deseada para el agua: 38~70ºC. Rango de temp. ambiente con el calentador eléctrico en funcionamiento: -20~45ºC. Rango de temperatura ambiente con la bomba de calor en funcionamiento: -7~43ºC Límites para la temperatura del agua: Cuadro BSTH-15/190RD Temperatura ambiente (T4) T4<-7 -7≤T4<-2 -2≤T4<2...
  • Página 36 6- Prueba de Funcionamiento • Si la temperatura del agua deseada fuera superior a la temperatura máxima (de la bomba de calor), la unidad activará la bomba de calor a la temperatura máxima, luego la bomba de calor se detendrá y se activará el calentador eléctrico para calentar el agua hasta la temperatura deseada.
  • Página 37 6- Prueba de Funcionamiento BSTH-15/190RD • Cuando la temperatura ambiente es inferior a los 2ºC, la bomba de calor y el calentador eléctrico usarán porciones diferentes de la capacidad de calentamiento. Por lo general, mientras más baja es la temperatura ambiente, se usará una porción menor de la bomba de...
  • Página 38 6- Prueba de Funcionamiento • Sobre el IPT y el IART El compresor y el calentador eléctrico se apagarán o encenderán automáticamente con el IPT y el IART. Si la temperatura fuera superior a los 78ºC, el IART apagará el compresor y el calentador eléctrico automáticamente y los encenderá...
  • Página 39 6- Prueba de Funcionamiento • Reinicio después de un período largo apagado Cuando se reinicia la unidad después de un largo período apagada (incluyendo el funcionamiento de prueba), es normal que el agua que salga esté sucia. Deje la canilla abierta. El agua empezará a salir limpia pronto. Nota: Cuando la temperatura ambiente sea menor a -7ºC, el rendimiento de la bomba de calor disminuirá...
  • Página 40: Funciones Básicas

    6- Prueba de Funcionamiento Funciones básicas 1. Sobre el funcionamiento de la unidad: Si la unidad está en OFF (apagada), presione . La unidad se activará. Presione para configurar latemperatura del agua (38-70ºC). Presione la unidad se- leccionará automáticamente la fuente de calor y comenzará a calentar el agua hasta alcanzar la temperatura deseada.
  • Página 41 6- Prueba de Funcionamiento Nº Hora Bit Minuto Bit Minuto Bit Temp/ Explicación inferior superior inferior Días Temp. Temp. Temp. Temp. Temp. Temp. Corriente Compresor Último código de error Código de error o protección anterior Código de error o protección previo al anterior Número de software...
  • Página 42: Funciones Del Panel De Control

    7- Funciones Funciones del panel de control Fig 31 Explicación del panel de control Fig 32 Solo se podrán presionar los botones cuando el panel de visualización esté desbloqueado.
  • Página 43: Descripción

    7- Funciones Nº Ícono Descripción Controlador de cable: Si el controlador de cable estuviera conectado, el ícono se encenderá, de lo contrario, el se apagará. Fuente de energía solar externa: Si se hubiera conectado una fuente de energía solar externa, el ícono destellará...
  • Página 44 7- Funciones Nº Ícono Descripción Bloqueo: Si el botón estuviera bloqueado, el ícono se encenderá, de lo contrario, el ícono se apagará. Unidades de temperatura Si configura la temperatura de la unidad en grados Celsius, se encenderá el símbolo ºC y mostrará...
  • Página 45 7- Funciones Fig 33 Solo se podrán presionar los botones cuando el panel de visualización esté desbloqueado. Nº Ícono Descripción Encender el calentador eléctrico manualmente Si el calentador eléctrico estuviera apagado, siga los siguientes pasos para encenderlo manualmente. El ícono destellará.
  • Página 46 7- Funciones Nº Ícono Descripción Configuración del reloj Presione el botón por 3 segundos para TEMPORIZADOR RELOJ ingresar a la configuración del reloj. Luego, se TEMPORIZADOR RELOJ encenderá el ícono (con igurar reloj) y las horas del reloj destellarán lentamente. Configure la hora del reloj.
  • Página 47 7- Funciones Nº Ícono Descripción Configure la acción ON (encendido) u OFF (apagado) del temporizador. Confirme la acción ON (encendido) u OFF (apagado) del TEMPORIZADOR temporizador. RELOJ La pantalla de visualización indicará automáticamente los distintos valores para en las distintas acciones. In- dicará...
  • Página 48 7- Funciones Nº Ícono Descripción Seleccione el temporizador que necesita re- visar. El ícono del temporizador destellará lentamente al ser seleccionado y se indicará la acción del tempo- rizador (ON (encendido) u OFF (apagado)) y el reloj de configuración. Si selecciona la acción ON (encendido), aparecerá...
  • Página 49 7- Funciones Nº Ícono Descripción Confirmar/Desbloquear Si la pantalla y los botones estuvieran desbloqueados, presiónelo para cargar los parámetros de configuración después de configurar cualquier parámetro: • Si lo presiona durante 10 segundos, los parámetros de configuración serán cargados a la unidad; •...
  • Página 50: Combinación De Botones

    7- Funciones Nº Ícono Descripción Vacaciones Configuración de las vacaciones Ingrese a la configuración del modo vacaciones. El ícono destellará y se encenderá (configurar día). El ícono VACACIONES indicará la última configuración de días para el modo vaca- ciones. Configure los días de vacaciones. El rango de días es de 1~99 días (configurado a 14 días por defecto).
  • Página 51: Reinicio Automático

    7- Funciones Reinicio automático Si hubiera un fallo de energía eléctrica, la unidad puede memorizar todos los parámetros de configuración. La unidad regresará a la configuración anterior cuando se recupere la energía eléctrica. Botón de bloqueo automático Cuando no se presione ningún botón por 1 minuto, el botón se bloqueará...
  • Página 52: Solución De Problemas

    8- Solución de Problemas Consejos para cuando no hay error P: ¿Por qué el compresor no arranca inmediatamente después de la configuración? R: La unidad esperará tres minutos para equilibrar la presión del sistema antes de volver a arrancar el compresor. Es la lógica de autoprotección de la unidad. P: ¿Por qué...
  • Página 53 8- Solución de Problemas Referencias sobre la autoprotección de la unidad 1. Cuando se procede a la autoprotección, el sistema se detendrá e iniciará una auto revisación y se reiniciará cuando se haya resuelto el problema de protección. 2. Cuando se procede a la autoprotección, la alarma sonará cada dosnminutos, el ícono aparecerá...
  • Página 54: Mantenimiento

    9- Mantenimiento Código Descripción del malfuncionamiento Medidas a tomar Error del chip del reloj Quizás se rompió el chip, pero la unidad puede operar bien sin el reloj o la memoria. Será necesario volver a configurar el reloj cuando se vuelva a encender. De ser necesario, contacte a una persona capacitada para reparar la unidad.
  • Página 55: Cuadro De Mantenimiento Regular Recomendado

    9- Mantenimiento 1. Revise la conexión entre el tomacorriente, el enchufe y el cableado con regularidad. 2. En algunas zonas frías (bajo 0ºC), si el sistema se detuviera por períodos largos, de- berá quitar toda el agua por las dudas que el tanque interior esté congelado y se haya dañado el calentador eléctrico.
  • Página 56 9- Mantenimiento Modelo BSTH-15/190RD Modelo BSTH-35/300RF1 Fig 34...
  • Página 57: Especificaciones

    10- Especificaciones Modelo BSTH-15/190RD Capacidad del termotanque 1450W (heat pump) + 3000W (resistencia eléctrica) Potencia nominal/Amperios 3400W /14,75 A (heat pump + resistencia eléctrica) - máx.:19,5A Tomacorriente 220-240V~ 50Hz Control de funciones Inicio manual/automático, alarma de errores, temporizador, etc. Protección Protector de presión alta, protector de sobrecarga, controlador...
  • Página 58 10- Especificaciones Modelo BSTH-35/300RF1 Capacidad del termotanque 2800 W (heat pump) + 3300W (resistencia eléctrica) Potencia nominal/Amperios 3930W /17A (heat pump + resistencia eléctrica) - máx.:32,4A Tomacorriente 220-240V~ 50Hz Control de funciones Inicio manual/automático, alarma de errores, temporizador, etc. Protección Protector de presión alta, protector de sobrecarga, controlador y protector de temperatura, protector de fuga eléctrica, etc.
  • Página 59: Certificado De Garantía Termotanque

    Agente Autorizado de Service, será con por nuestra cuenta ninguna otra responsabilidad con res- cargo al usuario, según las listas de precios oficiales de BGH pecto a nuestros productos. Sociedad Anónima y sujeta a disponibilidad de stock.
  • Página 61 BGH S.A. Brasil 731. C.A.B.A. CP (C1154AAK). Tel: +54 11 4309-2121 posventa.obrasaac@bgh.com.ar www.bgh.com.ar...

Este manual también es adecuado para:

Bsth-35/300rf1

Tabla de contenido