Página 1
CLIMATIZADOR SPLIT-SYSTEM DE MONTAJE MURAL MANUAL DE UTILIZACIÓN FCS9000CH FCS12000 FCS12000CH Le agradecemos mucho que haya elegido uno de nuestros climatizadores. Lea atentamente el presente MANUAL DE UTILIZACIÓN antes de emplearlo y consérvelo para poder consultarlo ulteriormente. Póngase en contacto con nuestro centro de servicio local que dispone de personal especializado en este tipo de aparatos, para hacer realizar su instalación según sus deseos lo más rápidamente...
Página 2
ÍNDICE GENERAL Índice general ....................... Consignas de seguridad ...................... Designación de las piezas ....................Utilización Preparación del telemando antes de la utilización ............Explicación del funcionamiento del climatizador............. Intervenciones y mantenimiento del climatizador ..............Determinación de averías y análisis ..................Características técnicas ......................
Página 3
Lea atentamente y entienda perfectamente las presentes consignas de seguridad antes de utilizar el aparato. Los siguientes símbolos designan precauciones muy importantes en materia de seguridad que se debe respetar absolutamente. Conexión obligatoria a tierra Prohibición absoluta Desconectar obligatoriamente el Realizar obligatoriamente enchufe ATENCIÓN...
Página 4
ATENCIÓN Se debe instalar el aparato de conformidad con la Limpie el climatizador con un trapo suave y seco. Para reglamentación nacional en materia de cableado eléctrico. No limpiarlo, no utilice solventes químicos, insecticidas ni se le debe instalar en un lavadero. La instalación debe productos inflamables en aerosol que pudieren deteriorar el efectuarse obligatoriamente a 2,3 m por encima del suelo.
Página 5
(abrir el panel delantero) Indicador de HORA Botón de control PROGRAMADA Mando de socorro Indicador de REPOSO Indicador de MARCHA FCS9000 FCS9000CH FCS12000 FCS12000CH UNIDAD EXTERIOR Entrada de aire Tubo de conexión Flexible de vaciado Salida de aire Orificio de vaciado...
Página 6
BOTÓN DE HORA DE BOTÓN DE HORA DE PARADA PUESA EN MARCHA BOTÓN DE AJUSTE DE BOTÓN DE AJUSTE DE LOS MINUTOS LAS HORAS AJUSTE DE LA HORA BOTÓN DE REINICIO NOTA El modelo Firstline FCS 12000 no tiene modo CALEFACCIÓN.
Página 7
Mediante un objeto puntiagudo, presione el botón de reinicio Abra la tapa situada en la parte trasera del (RESET) (esta operación debe también efectuarse cada vez que telemando, instale las pilas. se reemplace las pilas). Pulse después el botón CLOCK para Pulse para ajustar la hora del sistema con pasar a modo de ajuste de la hora.
Página 8
Procedimiento de utilización – Control mediante telemando Marcha / Parada Pulse el botón I/O para poner en funcionamiento el aparato y nuevamente el mismo botón para apagarlo. Ajuste de la temperatura Pulse los botones de AJUSTE DE LA TEMPERATURA: una pulsación en el botón “ ” reduce la temperatura en 1°C y una pulsación en el botón “...
Página 9
Pulse el botón SWING: el deflector se pone en oscilación automática. Una nueva pulsación desactiva esta función. Cambio de orientación izquierda / derecha del caudal de aire Oriente manualmente el deflector izquierda / derecha para modificar la dirección en la que fluye el caudal de aire.
Página 10
Ajuste del modo de funcionamiento Sólo los aparatos de refrigeración no tienen modo CALEFACCIÓN. Modo automático (AUTO) Una vez puesto en marcha el aparato, éste pasará a modo de funcionamiento REFRIGERACIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN o CALEFACCIÓN en función de la temperatura ambiente. Si se interrumpe el funcionamiento durante dos horas, el aparato vuelve a arrancar en el mismo modo en que estaba cuando se interrumpió...
Página 11
Marcha programada • Cuando el climatizador está en funcionamiento, verifique si la hora del sistema corresponde a la hora real; si no fuere el caso, ajuste la hora según el siguiente procedimiento. • Puesta en funcionamiento de la marcha programada Pulse para elegir la hora de puesta en marcha cuando el climatizador esté...
Página 12
P u e s t a e n s e r v i c i o d e l c l i m a t i z a d o r Si no se debe utilizar el climatizador durante mucho tiempo Ponga el ventilador en marcha durante 3 a 4 horas Limpie los filtros y vuélvalos a poner en su para secar completamente los espacios internos de...
Página 13
Se debe limpiar regularmente los filtros. Abra el panel delantero sólo una vez que el climatizador esté completamente parado. Se debe limpiar los filtros cada quince días. Limpie el filtro antiolores y el filtro de aire (*) Abra el panel delantero y saque los filtros. Saque primero los filtros principales, y después el filtro antiolores y el filtro de aire.
Página 14
Si no se hubiere podido solucionar el problema después de haber efectuado las siguientes operaciones, pare el climatizador y póngase en contacto con el personal especializado de nuestro centro de servicio más cercano para obtener ayuda. Descripción del problema Análisis de la avería ¿Ha habido un corte de corriente? ¿El El climatizador no enchufe...
Página 15
Descripción del problema Análisis de la avería El ventilador de la unidad interior deja de Se está desescarchando la serpentina de la funcionar durante unidad exterior. Esta operación requiere aproximadamente 10 aproximadamente 10 minutos a lo sumo (se minutos durante la forma escarcha sobre la serpentina si la calefacción.
Página 16
FCS9000CH FCS12000CH FCS12000 Modelo Unidad interior Unidad exterior Unidad interior Unidad exterior Unidad interior Unidad exterior Funcionamiento tipo de bomba de calor tipo de bomba de calor tipo de refrigeración únicamente Alimentación eléctrica 220-230V~, 50Hz 220-230V~, 50Hz 220-230V~, 50Hz Potencia nominal 3300/4000 3300 (refrigeración)
Página 17
Esquema de instalación Confirme el lugar de instalación mediante el gálibo de la platina de fijación de la unidad interior. > = 1 0 5 m m Separación de 105 mm > = 1 5 5 Separación de 155 mm Nota: No levante el flexible >...
Página 18
Antes de realizar la instalación, asegúrese que dispone de los siguientes elementos: Accesorios de la unidad interior Accesorios de instalación Cantidad Cantidad Platina de fijación Tubo de conexión Tornillo autorroscable ST4x25 Cinta adhesiva Clavija expansiva de caucho Collarín Perno de sellado Clavo para hormigón Pila Flexible de vaciado...
Página 19
Montaje de la platina de fijación La platina de fijación debe estar a su vez fijada a un elemento de la estructura del muro (montante, Fijar el hilo en el agujero central Al menos 24 mm Separación de 155 mm o más con respecto al muro lateral Separación de 105 mm o más con respecto al muro lateral...
Página 20
Instalación del flexible de vaciado Tubo de gas Tubo de líquido NOTAS • El flexible de vaciado debe pasar por debajo del tubo de cobre. Refuerzo adiabático • El flexible de vaciado no debe formar protuberancias ni codos. • No pliegue el flexible de vaciado tirando encima. Flexible de •...
Página 21
Se debe velar a que los bornes no estén sometidos a ningún esfuerzo. Una mala conexión puede causar un incendio. • Sólo se puede conectar el modelo FCS9000CH a un sistema con una impedancia no ATENCIÓN superior a 0,213 ohmios y el FCS12000 a un sistema con una impedancia no superior a 0,213 ohmios.
Página 22
Purga del aire • Conecte el tubo de conexión al grifo correspondiente en la unidad interior y la unidad exterior y apriete el empalme cónico (véase la Fig. 1). • Atornille la tuerca del tubo de conexión mediante una llave (véase el par de apriete en el siguiente cuadro).
Página 23
Adición de fluido refrigerante • Si la longitud del tubo de conexión es superior a 7 metros, añada la cantidad de fluido refrigerante necesaria. (Para el modelo refrigeración solamente) Cantidad que se debe añadir A = (Lm – 7 m) x 15 g/m; (para el modelo de bomba de calor) Cantidad que se debe añadir A = (Lm –...