Descargar Imprimir esta página

Reer SR E4C Guia De Inicio Rapido página 2

Módulo de relé de seguridad/la presente guía de instalación

Publicidad

D) SEGNALAZIONI / STATUS INDICATORS / INDICATEURS / STATUSANZEIGEN / INDICADORES DE ESTADO
Figure 3
E) SCHEMI DI CONNESSIONE – WIRING DIAGRAMS – SCHÉMAS ÉLECTRIQUES – SCHALTPLÄNE – ESQUEMAS DE CONEXIÓN
Example of connection of the SR E4C in MANUAL operation with K1 K2 relays and FBK K1 K2
 Per installare e utilizzare in modo corretto e sicuro il modulo, è NECESSARIO consultare il manuale.
 Consultare il manuale per il dettaglio dei cablaggi nei diversi modi di funzionamento. Altre condizioni o limitazioni d'uso sono presenti integralmente sul manuale.
➔ I valori di sicurezza, i dati tecnici, le condizioni di garanzia e la Dichiarazione di Conformità sono contenute integralmente nel manuale.
 To guarantee a correct and safe installation and operation of the module, it is NECESSARY to consult the user manual.
 Refer to the manual for details of wiring in the different modes of operation. Other conditions or limitations for use are available in the manual.
➔ The safety values, technical data, warranty conditions and Declaration of Conformity are fully contained in the manual.
 Pour installer et utiliser correctement et en sécurité le module, il est NECESSAIRE de consulter le manuel d'instruction.
 Consultez le manuel pour savoir comment s'effectue le câblage dans les différents modes de fonctionnement. D'autres conditions ou limitations d'utilisation
figurent dans le manuel dans son intégralité.
➔ Les valeurs de sécurité, caractéristiques techniques les conditions de garantie et la Déclaration de Conformité sont contenues dans le manuel dans leur intégralité.
 Um das Modul richtig und sicher zu installieren und zu verwenden, MÜSSEN Sie das Handbuch zu Rate ziehen.
 Einzelheiten zur Verdrahtung in den verschiedenen Betriebsarten finden Sie im Handbuch. Weitere Bedingungen oder Einschränkungen für die Verwendung
finden Sie im Handbuch.
➔ Die Sicherheitswerte, Technische Daten, Garantiebedingungen und Konformitätserklärung sind vollständig im Handbuch enthalten.
 Para instalar y utilizar el módulo de forma correcta y segura, DEBE consultar el manual.
 Consulte el manual para los detalles de cableado en los diferentes modos de operación. Otras condiciones o limitaciones de uso se encuentran en el manual en
su totalidad.
➔ Los valores de seguridad, datos técnicos, las condiciones de garantía y la Declaración de Conformidad se encuentran en el manual en su totalidad.
R
R S.p.A. Via Carcano 32, 10153 Torino Italia - Tel. +39 0112482215 r.a. Fax +39 011859867 - Internet: www.reersafety.com - e-mail:
EE
LED
COLOR
IN1
Green
IN2/
Red
Green
FAIL
Green
GUARD/
Red
BREAK
Yellow
IN1/IN2
Green
* REFER TO THE "FAULT DIAGNOSIS" SECTION IN THE TECHNICAL MANUAL TO HAVE A DETAILED
EXPLANATION OF THE POSSIBLE FAULT
Table 2 – Segnalazioni / Status Indicators
Example of connection of the SR E4C in MANUAL operation with K1 K2 relays
STATUS/COLOR
ON
Input contact1 CLOSED
OFF
Input contact1 OPEN
RED
Fault detected *
GREEN
Input contact2 CLOSED
OFF
Input contact2 OPEN
RED
Output relays opened
The number of blinks show the type
RED blinking
of FAIL (only with red FAIL led ON) *
GREEN
Output relays closed
YELLOW
Input ON, Output OFF and waiting for Restart
Blinking alternately
Wrong simultaneity check detected
Figure 4
Figure 5
info@reer.it
QUICK START SAFETY GUIDE
CONDITION
https://www.reersafety.com/QR/8545369
MANUAL
2/2

Publicidad

loading