D) SEGNALAZIONI / STATUS INDICATORS / INDICATEURS / STATUSANZEIGEN / INDICADORES DE ESTADO
Figure 3
E) SCHEMI DI CONNESSIONE – WIRING DIAGRAMS – SCHÉMAS ÉLECTRIQUES – SCHALTPLÄNE – ESQUEMAS DE CONEXIÓN
Example of connection of the SR E4C in MANUAL operation with K1 K2 relays and FBK K1 K2
Per installare e utilizzare in modo corretto e sicuro il modulo, è NECESSARIO consultare il manuale.
Consultare il manuale per il dettaglio dei cablaggi nei diversi modi di funzionamento. Altre condizioni o limitazioni d'uso sono presenti integralmente sul manuale.
➔ I valori di sicurezza, i dati tecnici, le condizioni di garanzia e la Dichiarazione di Conformità sono contenute integralmente nel manuale.
To guarantee a correct and safe installation and operation of the module, it is NECESSARY to consult the user manual.
Refer to the manual for details of wiring in the different modes of operation. Other conditions or limitations for use are available in the manual.
➔ The safety values, technical data, warranty conditions and Declaration of Conformity are fully contained in the manual.
Pour installer et utiliser correctement et en sécurité le module, il est NECESSAIRE de consulter le manuel d'instruction.
Consultez le manuel pour savoir comment s'effectue le câblage dans les différents modes de fonctionnement. D'autres conditions ou limitations d'utilisation
figurent dans le manuel dans son intégralité.
➔ Les valeurs de sécurité, caractéristiques techniques les conditions de garantie et la Déclaration de Conformité sont contenues dans le manuel dans leur intégralité.
Um das Modul richtig und sicher zu installieren und zu verwenden, MÜSSEN Sie das Handbuch zu Rate ziehen.
Einzelheiten zur Verdrahtung in den verschiedenen Betriebsarten finden Sie im Handbuch. Weitere Bedingungen oder Einschränkungen für die Verwendung
finden Sie im Handbuch.
➔ Die Sicherheitswerte, Technische Daten, Garantiebedingungen und Konformitätserklärung sind vollständig im Handbuch enthalten.
Para instalar y utilizar el módulo de forma correcta y segura, DEBE consultar el manual.
Consulte el manual para los detalles de cableado en los diferentes modos de operación. Otras condiciones o limitaciones de uso se encuentran en el manual en
su totalidad.
➔ Los valores de seguridad, datos técnicos, las condiciones de garantía y la Declaración de Conformidad se encuentran en el manual en su totalidad.
R
R S.p.A. Via Carcano 32, 10153 Torino Italia - Tel. +39 0112482215 r.a. Fax +39 011859867 - Internet: www.reersafety.com - e-mail:
EE
LED
COLOR
IN1
Green
IN2/
Red
Green
FAIL
Green
GUARD/
Red
BREAK
Yellow
IN1/IN2
Green
* REFER TO THE "FAULT DIAGNOSIS" SECTION IN THE TECHNICAL MANUAL TO HAVE A DETAILED
EXPLANATION OF THE POSSIBLE FAULT
Table 2 – Segnalazioni / Status Indicators
Example of connection of the SR E4C in MANUAL operation with K1 K2 relays
STATUS/COLOR
ON
Input contact1 CLOSED
OFF
Input contact1 OPEN
RED
Fault detected *
GREEN
Input contact2 CLOSED
OFF
Input contact2 OPEN
RED
Output relays opened
The number of blinks show the type
RED blinking
of FAIL (only with red FAIL led ON) *
GREEN
Output relays closed
YELLOW
Input ON, Output OFF and waiting for Restart
Blinking alternately
Wrong simultaneity check detected
Figure 4
Figure 5
info@reer.it
QUICK START SAFETY GUIDE
CONDITION
https://www.reersafety.com/QR/8545369
MANUAL
2/2