Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Su SPA LÁDOGA
Su SPA LÁDOGA
Instrucciones de instalación y uso
Spa diseñado para un uso privado sin kit communitario
SFA KINEDO
P.L. Pla d'en Boet-Camí del San Crist,21-08302-Mataró -
KINEDO.ES
93 544 60 76

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kinedo LADOGA

  • Página 1 Su SPA LÁDOGA Su SPA LÁDOGA Instrucciones de instalación y uso Spa diseñado para un uso privado sin kit communitario SFA KINEDO P.L. Pla d’en Boet-Camí del San Crist,21-08302-Mataró - KINEDO.ES 93 544 60 76...
  • Página 2 INSTRUCTIONS DE SEGURIDAD - PARA RESPETAR ESTRICTAMENTE - Antes de instalar y utilizar el spa, lea atentamente, asimile y respete toda la información contenida en este manual de instalación. Estas advertencias, instrucciones y directrices de seguridad se refieren a algunos de los riesgos habituales asociados a las actividades de ocio acuáticas, pero no pueden cubrir todos los riesgos y peligros posibles.
  • Página 3 Las personas que padezcan enfermedades infecciosas no deben utilizar su SPA. Cloro libre disponible: Alcalinidad total: Mantenga la ropa suelta o las joyas alejadas de los chorros u otras partes móviles de su SPA. 1 à 2 ppm 40 à 140 ppm Retire completamente la cubierta de su SPA antes pH de l’agua Dureza cálcica:...
  • Página 4 INFORMACIÓN DE LA LEYENDA ‹ Muchos accidentes se deben a un conocimiento insuficiente y a la inaplicación de las normas de seguridad que deben aplicarse al instalar, utilizar y mantener una SPA. Para evitar cualquier riesgo, siga todas las precauciones y advertencias contenidas en este manual.
  • Página 5 ‹ Todas las operaciones de transporte y/o manipulación deben efectuarse con sumo cuidado, ya que nuestra empresa declina toda responsabilidad por los daños que puedan producirse durante las mismas. ‹ PASO: Puertas, escalones, escaleras, etc. pueden crear obstrucciones y dificultades Utilice los EPI (Equipos de Protección Individual) necesarios para su seguridad durante la instalación de su SPA.
  • Página 6 CONTENIDO INSTRUCTIONS DE SEGURIDAD •2 INFORMACIÓN DE LA LEYENDA •4 INSTALACIÓN •8 ELEGIR UNA UBICACIÓN PARA SU SPA 2. LES ZONAS DE INSTALACIÓN 3. DESEMBALAJE DE SU SPA 4. INSTALACIÓN ELÉCTRICA 5. CONEXIÓN DEL DESAGÜE 6. PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO 7. CEBADO DE LA BOMBA 8.
  • Página 7 PREPARAR EL SPA PARA EL INVIERNO •32 OPCIÓN 1 : HIBERNACIÓN 2. OPCIÓN 2 : VACIADO 3. OPCIÓN 3 : USO DEL SPA DURANTE TODO EL AÑO, INCLUSO EN INVIERNO REPARACIONES •33 EXPOSICIÓN DE LAS NORMAS DE USO Y MANTENIMIENTO •34 GARANTÍA KINEDO •35...
  • Página 8 INSTALACIÓN 1. ELEGIR UNA UBICACIÓN PARA SU SPA 1.1) LA SUPERFICIE DE INSTALACIÓN Debe prestarse especial atención a las zonas con niveles freáticos elevados, propensas a inundarse y/o situadas en interiores. El drenaje hacia la zona circundante debe ser suficientemente eficaz. Si se utiliza una rejilla no porosa como revestimiento del suelo alrededor del spa, deberá...
  • Página 9 D  Toma 230v suministrada /Cableado 3 x 1,5 E  Cable 10 mL A  Punto de evacuación Ø 40mm Filtrar DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DEL SPA 2. LES ZONAS DE INSTALACIÓN Para garantizar la estabilidad de su SPA, recomendamos la instalación de una losa de hormigón armado.
  • Página 10 1. Instalación exterior 2. Instalación interior Proporcione la ventilación necesaria para evitar la acumulación de humedad Desagüe de suelo (W) obligatorio...
  • Página 11 3. SPA incorporado Proporcione la ventilación necesaria para evitar la acumulación de humedad Desagüe de suelo (W) obligatori 3. DESEMBALAJE DE SU SPA Esta operación requiere al menos 2 personas - Retire la película de plástico que cubre el SPA - No corte las correas cuando el SPA esté...
  • Página 12 4. INSTALACIÓN ELÉCTRICA 4.1) Seguridad eléctrica Nuestros productos se fabrican de conformidad con las normas europeas (EN 60335-1 y EN 60335-2-60) y todos se prueban durante la producción para garantizar la seguridad del usuario. Es imprescindible comprobar que : • La corriente máxima soportada por la fuente de alimentación de su Spa es: 230V~.
  • Página 13 4.3) La toma PLUG AND PLAY Especificaciones : - Uso en exteriores: IP54 - Corriente nominal: 16 A - Interruptor bipolar - Tensión nominal: 230 V - Corriente diferencial nominal: 30 mA Pruebe el enchufe protegido : - Conecte el enchufe a su toma estanca de 230 V. - El botón indicador debe estar rojo azul - Pulse el botón...
  • Página 14 5. CONEXIÓN DEL DESAGÜE Su SPA se entrega con el faldón desmontado. La estructura del SPA tiene varios agujeros así como dos tubos de desagüe: uno principal conectado y un tubo de desagüe secundario que se conecta al primero para permitirle colocar el desagüe en otro lado de su SPA.
  • Página 15 Indicador de bomba Aumentar/Diminuir Indicador di luz bomba ajuste personalizado 8- Compruebe si hay fugas (debidas al transporte o a la manipulación) 7. CEBADO DE LA BOMBA SI LA BOMBA NO SE CEBA : - Desconéctela durante 3 minutos y vuelva a conectar el disyuntor. No repita la operación más de 5 veces.
  • Página 16 OUVRIR FERMER Si su bomba sigue sin cebarse, póngase en contacto con el servicio posventa: : 93 544 60 76 Tel : 8. INSTALACIÓN DE LES FALDONES DE SU SPA Una vez realizadas las instalaciones eléctricas e hidráulicas, puede colocar los delantales de su SPA.
  • Página 17 3- Coloque los soportes esquineros, alineando los orificios pretaladrados del chasis con los orificios pretaladrados de los soportes esquineros y retire los 2 calzos - Para evitar cualquier deformación, comience con el ajuste de par más bajo de su taladro. 4- Repita la operación para colocar las otras cubiertas 9.
  • Página 18 DIAGNÓSTICO DE LA INSTALACIÓN Una vez instalado su SPA, compruebe que todo está en orden:: Lista SPA SÍ El interruptor diferencial funciona correctamente La toma PLUG AND PLAY funciona correctamente No hay ningún otro aparato conectado al disyuntor de su SPA No hay ningún otro aparato conectado a la toma PLEXO del Se han respetado las distancias de accesibilidad alrededor del En interiores :...
  • Página 19 FUNCIONES GENERALES DEL SPA 1) Las diferentes boquillas Se combinan 2 tipos diferentes de boquillas para proporcionarle el mejor masaje : Persiana direccional Giratoria obturable Todas las boquillas del mismo tamaño son intercambiables y obturables. ‹ Para desmontar una boquilla: •...
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE USO DEL SUSTEMA (K336) 1. EL TECLADO Indicador de bomba Aumentar/Diminuir Indicador di luz Calentador Punto de ajuste Modo intelligente Filtro de invierno bomba ajuste personalizado 2. UTILIZACIÓN 2.1) Activar o desactivar accesorios Para actvar o desactivar un accesorio, presione el botón asociado. Los indicadores se iluminarán cuando dichoaccesorio esté...
  • Página 21 2.4) Tecla de la Bomba Presione el botón para activar la bomba a baja velocidad. Presione una segunda vez para activar la bomba a alta velocidad y una tercera vez para desactivarla. Un temporizador incorporado desactiva la bomba automáticamente después de 20 minutos, a menos que ya se haya desactivado manualmente.
  • Página 22 3.2) Ajuste el reloj Para accesar el menú, presione el botón de Configuración por 5 segundos. En la pantalla aparecerá, de manera el ajuste actual del reloj y las horas parpadearán. En la pantalla aparecerá, de manera intermitente, el ajuste actual del reloj con la hora Dependiendo de la configuración de fábrica, el reloj podrá...
  • Página 23 4.4) Ajuste del modo económico Este modo le permite bajar el punto de ajuste de la temperatura del spa hasta 11°C (20°F) durante un periodo determinado del día. La pantalla,mostrará EPx, en donde «x» representa el estado económico programado (0 = desactivado, 1 = activado). Para activar odesactivar el modo económico use los botones con flecha.Use el botón de configuración para pasar al siguiente parámetro, es decir, tiempo de inicio del modo económico (ES).
  • Página 24 El indicador de la temperatura parpadea cuando durante la lectura de la temperatura. Dependiendo de las condiciones de la instalación, una filtración demasiado larga puede conllevar un aumento de la temperatura del agua por encima del valor de consigna o, incluso, activar la seguridad contra el calentamiento del SPA. 5.
  • Página 25 MANTENIMIENTO DE SU SPA 1. INFORMACIÓN GENERAL No deje su spa al sol sin agua y sin su cubierta, ya que podría dañar el casco. Cubra siempre el spa con su cubierta cuando no esté en uso, tanto si está lleno como vacío. No exponga el spa a la lluvia ni a la nieve.
  • Página 26 °TH : El título hidrotimétrico es el nivel de cal en el agua. El nivel ideal de dureza del agua está entre 7 y 15 °TH Si el agua es demasiado blanda, el calentador se deteriorará y si es demasiado dura, las tuberías y las boquillas se obstruirán por la acumulación de cal.
  • Página 27 Observaciones Consulte a las autoridades locales para conocer las normas aplicables. para drenar el agua del SPA 4. LIMPIEZA DE LOS SISTEMAS DE FILTRACIÓN El sistema de filtración consta de 2 partes : una cesta para filtrar las partículas grandes y un cartucho filtrante para las pequeñas.
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE CUIDADO • No utilice bomba de alta presión, ya que puedan dañar el cartucho. • Si es necesario, sumerja el cartucho en un limpiador de filtros para eliminar el aceite y la suciedad (consulte a su distribuidor). • Sustituya el cartucho filtrante cada 6 a 8 meses, a menos que esté desgastado o tan «atascado»...
  • Página 29 5. MANTENIMIENTO DE LA CALIDAD DEL AGUA PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causas probables Soluciones Contaminación máxima Vaciar el spa, limpiarlo y llenarlo de agua limpia Agua desequilibrada Probar y corregir el pH Agua turbia Filtro desgastado u obstruido Limpiar o sustituir el filtro Desinfección insuficiente Desinfección o tratamiento de choque del agua...
  • Página 30 6. CUIDADO DE LA CARCASA ‹ Limpie el interior de su SPA con un paño suave y húmedo o una esponja para eliminar el polvo y la suciedad. ‹ Para las manchas de grasa o aceite, frote con agua jabonosa. Le aconsejamos que utilice productos no abrasivos.
  • Página 31 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA • Asegurar bien la cubierta Es importante asegurar la cubierta para proteger a los niños y evitar que salga volando. Utilice las fijaciones suministradas atornillándolas a la cubierta. Click ! Click ! La cubierta no Ne pas s’asseoir , se coucher está...
  • Página 32 PREPARAR EL SPA PARA EL INVIERNO OPCIÓN 1 : HIBERNACIÓN Si vive en una región donde las temperaturas son negativas en invierno, siga las siguientes recomendaciones : • DEJAR EL GRUPO DE ALIMENTACIÓN CONECTADO.. • PARA EVITAR LA CONGELACIÓN DE SISTEMAS Y TUBERÍAS DEJE EL SPA EN FUNCIONAMIENTO Para invernar su spa (muy bajo consumo): -Ajuste la temperatura del agua a 8°C, ponga la filtración a 0, modo Super Economy...
  • Página 33 REPARACIONES Problema Causa probable Solución Fuente de alimentación Verifique el suministro de energía. defectuosa. Vuelva a conectar el disyuntor; El disyuntor de fuga a llame al servicio técnico si no se tierra se ha disparado. restablece. Desenchufe durante al menos 30 El SPA no minutos para restablecer el límite funciona.
  • Página 34 Normas de uso de su SPA No deje a los No bucee ni Dúchese antes Compruebe manual- niños sin super- salte de entrar en su mente la temperatura visión del agua antes de utilizarla No utilice el SPA No utilice el SPA No coma ni Vuelva a colo- bajo los efectos...
  • Página 35 ‹ Todos los artículos llevados al SPA (reproductor de MP3, smartphones, etc.) no están cubiertos por la garantía. Kinedo no se hace responsable del mal funcionamiento de los equipos utilizados. Kinedo se reserva el derecho de cambiar detalles en el diseño de la gama sin previo aviso. Imágenes no contractuales. Contacto:...
  • Página 36 Su SPA LÁDOGA Su SPA LÁDOGA Instrucciones de instalación y uso Spa diseñado para un uso privado sin kit communitario SFA KINEDO P.L. Pla d’en Boet-Camí del San Crist,21-08302-Mataró - KINEDO.ES 93 544 60 76 CON6036-ES 02-24...