Descargar Imprimir esta página

CyberPower UT400EG Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

UPS unit / Onduleur / USV /Gruppo di Continuità / UnidadSAI / UPS / UPSuređaj /
Μονάδα UPS / UPS / Urządzenie UPS / UPS egység
*PowerPanel® Personal Edition software is available on our website. Please visit
for free download.
Le logiciel PowerPanel® Personal Edition est disponible sur notre site
pouvez le télécharger gratuitement.
Die PowerPanel® Personal Edition Software steht in der aktuellsten Version auf unserer Website unter
Download bereit.
Il software *PowerPanel® Personal Edition si può scaricare gratuitamente dal nostro sito (www.cyberpower.com/it) nella sezione
dedicata ai download.
PowerPanel® Personal Edition está disponible en nuestro sitio web. Visite
su descarga gratuita.
Softul „Power Panel Personal Edition"este disponibil pe website. Va rugam vizitati
pentru descarcare gratuita a programului.
PowerPanel® Personal Edition softver je dostupannanašoj web stranici. Posjetite
ioditenadiosoftverazabesplatnopreuzimanje.
Το Λογισμικό PowerPanel® Personal Edition είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα μας. Παρακαλώ επισκεφθείτε το www.cyberpower.com και
μεταβείτε στην ενότητα Λογισμικό για να το κατεβάσετε δωρεάν.
Software PowerPanel® Personal Edition je kestažení nanašíwebovéstránce.Jdětena
je software k dispozicizdarma.
OprogramowaniePowerPanel® Personal Edition dostępne do pobraniabezpłatniezestrony www.cyberpower.com.
A PowerPanel® Personal Edition szoftver elérhető a webhelyünkön. Kérjük, az ingyenes letöltéshez látogasson el a
www.cyberpower.com cí mre, és navigáljon a Software menüponthoz.
INSTALLATION / GUIDE D'INSTALLATION / INSTALLIEREN / INSTALLAZIONE / GUÍ A DE
INSTALACIÓ N / GHID DE INSTALARE / UPUTE ZA INSTALACIJU / Οδηγός Εγκατάστασης /
INSTALACE / INSTALACJA / TELEPÍ TÉ S
Recharging the battery for at least 8 hours is recommended to ensure that the battery's maximum charge capacity is achieved. If you
will use the software, connect the USB cable to the USB port on the UPS. To protect a fax, telephone, modem line or network cable,
connect a telephone cable or network cable from the wall jack outlet to the IN jack of the UPS. Then connect a telephone cable or
network cable from the OUT jack on the UPS to the modem, computer, telephone, fax machine, or network device.
Il est recommandé de charger la batterie pendant au moins 8 heures pour vous assurer qu'elle soit chargée au maximum. Si vous
utilisez le logiciel, branchez le câble USB au port USB de l'onduleur. Pour protéger un fax, un téléphone, un Modem, ou un câble réseau,
branchez un câble téléphonique ou le câble réseau de la prise de prise murale à la prise IN de l'onduleur. Ensuite, connectez un câble
téléphonique ou le câble réseau sur la prise OUT sur l'onduleur pour le modem, ordinateur, téléphone, télécopieur ou un périphérique
réseau.
Bitte laden Sie die in der USV enthaltenen Batterien vor der ersten Benutzung für mindestens acht Stunden komplett auf. Wenn Sie die
mitgelieferte Software nutzen möchten, verbinden Sie USV und PC mit dem mitgelieferten USB-Kabel. Um ein Telefax, Telefon, Modem
oder ein Netzwerk vor Störungen zu schützen, verbinden Sie die entsprechende Zuleitung mit der „IN"-Buchse und gehen dann über die
„OUT"-Buchse weiter an das vorgesehene Endgerät.
Si consiglia tuttavia di ricaricare la batteria per almeno otto ore per essere sicuri che sia stata raggiunta la capacità di carica massima
della batteria. In caso di utilizzo del software, collegare il cavo USB alla porta USB dell'alimentatore continuo di elettricità.Porte di
comunicazione/protezione per linea modem standard, fax, telefono o cavo di rete.
Sin embargo, deberá cargar la baterí a durante al menos ocho horas para asegurarse de que alcanza su máxima capacidad de carga.Si
desea utilizar las aplicaciones, conecte el cable USB al puerto USB del SAI.Los puertos de protección de comunicación brindan
protección a cualquier modem, fax, lí nea telefónica o cable de red estándar.
Reincarcarea bateriilor cel putin opt ore este obligatorie pentru a va asigura ca s-a atins capacitatea maxima a bateriilor. Daca folositi
software-ul, conectati cablul USB la portul USB al UPS-ului. Pentru a proteja un fax, o line de telefon sau un cablu de retea, conectati
cablu de fax, telefon sau retea la mufa de intrare de pe UPS, dupa care conectati alt cablu de telefon, fax sau retea la mufa de iesire a
UPS-ului.
Punjenje baterije barem осамsata je preporučivo da bi se osiguralo baterija napunjena na maksimalni kapacitet. Ukoliko ćete koristiti
Copyright © 2020 Cyber Power Systems, Inc. All rights
www.cyberpower.com
and go to the Software Section
www.cyberpower.com
dans la rubrique « Logiciels ». Vous
www.cyberpower.com
www.cyberpower.com
y vaya a la sección de software para
si urmati „Software Section"
www.cyberpower.com
www.cyberpower.com
adále do částiSoftware, kde
www.cyberpower.com
softver, spojite USB kabel u USB port na UPS. Komunikacijski portovi će zaštititi bilokoje standardne modemske, fax, telefonske linije, ili
mrežni kabel od udara napona.
Σας συνιστούμε να φορτίσετε τις μπαταρίες για τουλάχιστον 8-ώρες ώστε να σιγουρευτούμε ότι οι μπαταρίες αυτές έχουν φτάσει στο
όριο της χωρητικότητάς τους. Εάν θα χρησιμοποιήσετε το λογισμικό, συνδέστε το καλώδιο USB στο UPS. Για τη προστασία της
τηλεφωνικής ή δικτυακής γραμμής, συνδέστε το σχετικό καλώδιο από την έξοδο στον «τοίχο» με την IN-παροχή του UPS, και στη
συνεχεία ένα σχετικό καλώδιο από την OUT-παροχή του UPS με την αντίστοιχη συσκευή, (τηλέφωνο, modem, fax, δίκτυο, κ.λ.π.).
Doporučujemenabí jetUPSpodobualespoň 8 hodin, což zaručí, žebaterieUPSbudoudostatečně nabity. Pokud budete používat software,
propojte UPS s počítačem pomocí USB kabelu. Pokud potřebujete použít přepěťovou ochranu faxu, telefonu, modemu nebo síťového
kabelu, připojte kabel ze zásuvky ve zdi do zdířky IN. Dále připojte další kabel ze zdířky OUT z UPS do modemu, faxu, telefonu nebo
síťového konektoru.
zum
Zaleca się ładować akumulatory przez co najmniej osiem godzin, aby zapewnić osiągnięcie maksymalnego stanu naładowania. Jeśli
będziesz używać oprogramowanie, podłącz kabel USB do portu USB w UPS.Aby zabezpieczyć linię sieciową lub telefoniczną , należy
podłączyć odpowiedni przewód (od źródła sygnału) do gniazda wejściowego RJ45 UPSa (IN). Następnie, korzystając z gniazda
wyjściowego RJ45(OUT), podłączyć odpowiednie urządzenie do UPSa i zapewnić w ten sposób jego ochronę.
A maximális töltöttségi kapacitás elérése érdekében ajánlott legalább 8 óráig tölteni az akkumulátort. A szoftver használata esetén
csatlakoztassa az USB-kábelt az UPS berendezésen található USB-porthoz. A fax-, telefon-, modemvezetékek vagy hálózati kábelek
védelme érdekében, csatlakoztassa a fali aljzattól érkező telefonkábelt vagy hálózati kábelt az UPS bemenetéhez. Aztán az UPS
kimeneténél csatlakoztasson egy telefonkábelt vagy hálózati kábelt a modemhez, számí tógéphez, telefonhoz, faxhoz vagy hálózati
eszközhöz.
DEFINITIONS OF THE LED INDICATORS / A LED-LÁ MPÁ K JELENTÉ SE
LED
ON / ON / Ein / ON / ON / Aprins continuu /
Upaljeno / ΟΝ / sví tí / Świeci / Világí t
Green / Vert / Grün / Verde /
ECO Mode / Mode ECO / ECO Mode / ECO Mode /
Mode ECO / ECO Mod / ECO rad / Κανονική
Verde / Verde / Zeleno /
Πράσινο / Zelená / Zielony/
Λειτουργία / Režim ECO / Tryb ECO / ECO mód
Zöld
Yellow / Jaune / Gelb / Giallo /
Battery Mode / Mode batterie / Batteriebetrieb /
Amarillo / Galben / Žuto /
Modalità Batteria / Modo de baterí a / Mod baterie /
Κίτρινο / Žlutá / Żółty / Sárga
Barerijski mod rada / Λειτουργία Μπαταριάς /
Provoz na baterie / Tryb Bateryjny / Akkumulátor
Red / Rouge / Rot / Rosso /
Fault / Faute / Fehler / Erorre / Culpa / Eroare /
Rojo / Rosu / Red / Κόκκινο /
Greška / Βλάβη / Chyba / Błąd / Hiba
Červená / Czerwony / Piros
DESCRIPTION / OPERATIONS DE BASE / GRUNDFUNKTIONEN / FUNZIONAMENTO /
FUNCIONAMIENTO BÁ SICO / OPERATII DE BAZA / OSNOVE UPORABE / OPIS / LEÍ RÁ S
UT400EG (Schuko Outlet)
Flash / Flash / Flash / Flash / Flash /
Intermitent / Treperi / Αναβοσβήνει/bliká /
Miga / Villog
Charging / Charge / Aufladen / Ricarica / Carga
/ Incarcare baterie / Punjenje / Φόρτιση
Μπαταρίας / Nabí jení / Ładowanie / Töltés
Low Battery / Battery faible / Batterie entladen /
Batteria scarica / Baterí a baja / Batterie
descarcata / Slab napon baterije / Χαμηλή
Στάθμη Μπαταρίας / Slabá baterie / Niski
poziom baterii / Alacsony töltöttség
Overload / Surcharge / Ü berlast / Sovraccarico
/ Sobrecarga / Supra-incarcare UPS /
Preopterećenje / Υπερφόρτωση / Přetížení /
Przeciążenie / Túlterhelés
UT650EG / UT650EIG (Schuko/French/IEC Outlet)
K01-C000470-01

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ut650egUt650eigUt700egUt850egUt850eigUt650eg-fr ... Mostrar todo