Descargar Imprimir esta página
PURIKOR 90D Serie Manual De Instalación
PURIKOR 90D Serie Manual De Instalación

PURIKOR 90D Serie Manual De Instalación

Válvulas de control automático filtración y suavización

Publicidad

Enlaces rápidos

SERIE 90D
VÁLVULAS DE CONTROL AUTOMÁTICO FILTRACIÓN Y
SUAVIZACIÓN
V1.0
10/04/2024

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PURIKOR 90D Serie

  • Página 1 SERIE 90D VÁLVULAS DE CONTROL AUTOMÁTICO FILTRACIÓN Y SUAVIZACIÓN V1.0 10/04/2024...
  • Página 2 MANUAL DE INSTALACIÓN Agradecemos su preferencia al adquirir nuestras válvulas de control automático para filtración y suavización marca PURIKOR serie 90D. Con la ayuda de este manual de instrucciones usted podrá realizar una correcta instalación y operación de este producto, por lo cual le recomendamos seguir las indicaciones que aquí se incluyen. Conserve en un lugar seguro este manual para futuras consultas.
  • Página 3 Tabla de contenidos 1. INTRODUCCIÓN ....................... 4 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ..................4 3. OPERACIÓN ........................5 3.1. POSICIÓN DE SERVICIO (1) ................... 5 3.2. PROCESO DE REGENERACIÓN ................6 3.2.1. POSICIÓN DE RETROLAVADO (7) ............... 7 3.2.2. POSICIÓN DE EXTRACCIÓN DE SALMUERA / ENJUAGUE LENTO (9) ..8 3.2.3.
  • Página 4 1. INTRODUCCIÓN Esta válvula se controla con una electrónica simple y fácil de usar que se muestra en una pantalla LCD. La pantalla principal muestra la hora actual, la última fecha de regeneración y el modo de regeneración. Además, la página principal también muestra información clave sobre la válvula que incluye: Capacidad restante, caudal instantáneo (modo suavizador);...
  • Página 5 3. OPERACIÓN 3.1. POSICIÓN DE SERVICIO (1) Durante el servicio, la válvula de control dirige el agua hacia la parte superior del tanque y fluye hacia la parte inferior a través del medio filtrante/suavizante, a medida que el agua fluye a través del medio filtrante/suavizante, las partículas suspendidas y la turbidez se eliminan del agua cruda.
  • Página 6 3.2. PROCESO DE REGENERACIÓN Para sistemas de filtración: • Retrolavado. • Enjuague. Para sistemas de suavización • Retrolavado. • Extracción de salmuera (enjuague lento). • Enjuague. • Rellenado del tanque de salmuera.
  • Página 7 3.2.1. POSICIÓN DE RETROLAVADO (7) El procedimiento de regeneración es realizado automáticamente por el filtro/suavizador después de que la válvula de control inicia el ciclo. Durante el retrolavado, el agua se dirige hacia abajo por el tubo de descarga, sale por la parte inferior y los laterales, luego se dirige hacia arriba a través del medio filtrante/suavizante y sale al drenaje.
  • Página 8 3.2.2. POSICIÓN DE EXTRACCIÓN DE SALMUERA / ENJUAGUE LENTO (9) La extracción de salmuera / enjuague lento es en realidad dos ciclos que ocurren a pesar de que el pistón de la válvula de control no esta en movimiento. La válvula de salmuera está abierta durante estos ciclos.
  • Página 9 3.2.3. POSICIÓN DE ENJUAGUE (10) Durante el enjuague, el agua fluye a través del medio filtrante/suavizante dirigiéndose hacia la parte inferior del tanque, donde asciende por el tubo de descarga y posteriormente sale al drenaje. Esto asienta el medio filtrante/suavizante y enjuaga cualquier partícula restante. 3.2.4.
  • Página 10 4. INSTALACIÓN 4.1. PARTES PRINCIPALES DE LA VÁLVULA 4.2. MONTAJE DE LA VÁLVULA DE CONTROL • Antes de instalar la válvula sobre el tanque, se recomienda que llene el tanque de agua, esto le dará tiempo al medio filtrante/suavizante para que se remoje. ATENCIÓN Asegúrese que el tubo de descarga esté...
  • Página 11 • El tubo de descarga debe tener un biselado, para no dañar el O-ring cuando se coloque la válvula. • Confirme que tanto el O-ring de la válvula al tanque y el O-ring del tubo de descarga se encuentren colocados y lubricados correctamente (puede usar grasa de silicona). •...
  • Página 12 • Si la tubería de interconexión es rígida, como lo son las tuberías de cobre y pvc, deben instalarse conectores flexibles en todas las conexiones a la válvula de control. También puede ser necesaria una conexión flexible en la línea de drenaje si la tubería es rígida. ATENCIÓN •...
  • Página 13 5. DESCRIPCIÓN FÍSICA DE LA VÁLVULA DE CONTROL Entrar o salir del menú del sistema. MENÚ Se utiliza para guardar los valores configurados y avanzar al siguiente elemento en el menú. Se utiliza para desplazarse entre los iconos del menú. Presione el botón para aumentar el valor de la configuración.
  • Página 14 6. INICIAR PROGRAMACIÓN La programación se ha ajustado de fábrica y en la mayoría de los casos, los únicos elementos que pueden requerir un ajuste son la hora del día en que se produce la regeneración y el período de tiempo entre regeneraciones.
  • Página 15 7. VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA EN SERVICIO Pantalla en posición de servicio En la pantalla de visualización de servicio, se muestra la información principal del sistema. La información que se muestre dependerá de cómo esté programada la válvula de control. Figura 1.
  • Página 16 7.1. INICIANDO REGENERACIÓN Hay dos formas de iniciar una regeneración. Mantenga presionado el botón "Set/Regen" durante 3 segundos y la regeneración comenzará inmediatamente. Presione el botón "MENÚ" y se mostrará la siguiente pantalla. • Utilice los botones ↑ ↓ para desplazarse a la línea de "Manual Regen." (Regeneración manual) y presione "SET".
  • Página 17 7.1.1. VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA DURANTE LA REGENERACIÓN Una vez iniciada una regeneración, se mostrarán las siguientes pantallas. La pantalla indicará el ciclo de regeneración en el que se encuentra la unidad, el tiempo real que queda antes del final del ciclo. Un tercer elemento que se muestra es el porcentaje de tiempo que queda para la regeneración completa.
  • Página 18 8. CONFIGURACIÓN Y PROGRAMACIÓN DEL MENÚ PRINCIPAL Para acceder a las pantallas de programación, realice los siguientes pasos: • Presione el botón "MENÚ" para acceder a la pantalla del menú de usuario, use los botones ↑↓ para navegar entre las opciones, seleccione la opción "Main Menu" (Menú principal). •...
  • Página 19 Los siguientes valores vienen configurados de fabrica. • Regen. Time Configuración de la hora de regeneración (predeterminado 2:00 am.) Presione "SET" para confirmar y "MENÚ" para cancelar. • Regen. Week Configuración del día de regeneración (predeterminado día sábado) Si el recuadro se encuentra marcado con el símbolo ✓ significa que la regeneración esta activada para realizarse ese día.
  • Página 20 • Capacity Configuración de la capacidad (predeterminado 20000 galones). Presione "SET" para confirmar y "MENÚ" para cancelar. • Brine pre-fill Configuración del pre-llenado proporcional del tanque de salmuera (desactivado por defecto). Utilice los botones ↑↓ para cambiar entre las opciones y presione "SET" para confirmar y "MENÚ" para cancelar.
  • Página 21 8.1.1. MODO DE REGENERACIÓN Con los botones ↑↓ seleccionamos la opción Regen. Mode y presionamos el botón SET. Posteriormente se mostrará la siguiente pantalla: NOTA Modo de regeneración predeterminado Meter Delay. • Si se ha seleccionado la opción "Meter Delay" o "Meter Override" se realizarán ajustes adicionales, entrando a la siguiente pantalla: NOTA Predeterminado en Weekly Maximum (Máximo cada semana).
  • Página 22 8.1.2. CICLOS DE REGENERACIÓN Eligiendo la opción de Regen Cycles en el menú avanzado entraremos a la configuración de la duración de cada uno de estos ciclos como se muestra en la siguientes pantallas: Figura 3. Ciclos de suavización Figura 4. Ciclos de filtración Los displays de configuración del tiempo de duración de cada uno de los ciclos aparecerá...
  • Página 23 Entrando a la opción Auxiliary output 1# se mostrará su sub-menú. • Set OFF En la opción "SET OFF" se configura la activación de la salida auxiliar "SET ON" (Activado) y "SET OFF" (Desactivado). con los botones ↑↓ se navega entre las opciones, presione el botón "SET" para confirmar.
  • Página 24 • Batch dosing Seleccionando la opción Batch dosing (Dosificación por lote) en el sub-menú de Auxiliary output 1# se mostrará la siguiente pantalla: Presione SET para confirmar y MENÚ para cancelar. NOTA El valor predeterminado es 1000 galones (rango de ajuste 1~9999) y 10.0 minutos (rango de ajuste 0.1~99.9) •...
  • Página 25 8.1.5. HISTORIAL Seleccionando la opción de History Values en el menú avanzado entraremos a la configuración del historial, como se muestrá en la siguiente figura: • General Diagnostics Seleccionando la opción General Diagnostics (Diagnósticos generales) se mostrará información referente al estado del sistema •...
  • Página 26 56 Days History • En la opción 56 Days History se mostrará la información referente a los últimos 56 días de uso del equipo. El historial puede ser restablecido de la siguiente manera: Presione "SET" para confirmar y "MENÚ" para cancelar. •...
  • Página 27 • History Since Reset En la opción History Since Reset se mostrará historial de utilización desde el último restablecimiento del equipo. El historial puede ser restablecido de la siguiente manera: Presione "SET" para confirmar y "MENÚ" para cancelar.
  • Página 28 9. MANTENIMIENTO 9.1. HERRAMIENTAS RECOMENDADAS ATENCIÓN Para evitar lesiones personales o daños al sistema, libere adecuadamente la presión del sistema antes de realizar cualquier servicio en la válvula de control, la tubería o el tanque. Cierre el suministro de agua hacia la válvula de control (tubería de entrada como la de salida). Realice un ciclo de regeneración completo para aliviar la presión en el interior.
  • Página 29 9.2. DESMONTAJE DEL CABEZAL Y PCB ATENCIÓN Compruebe que la válvula esté desconectada de la energía eléctrica. • Cierre el suministro de agua a la válvula y libere la presión en el interior como se explico en el apartado HERRAMIENTAS RECOMENDADAS [28].
  • Página 30 9.3. DESMONTAJE DEL MOTOR • Utilizando una llave Allen de 6 mm retire los cuatro pernos que sujetan al motor. Hay dos pernos en la parte superior y dos en la parte inferior del soporte de plástico. Posteriormente, retire con cuidado el conjunto del motor del soporte de plástico.
  • Página 31 • Para retirar el engranaje, afloje el perno del microinterruptor inferior y del microinterruptor superior. Esto permitirá girar ligeramente los microinterruptores para poder separar el engranaje del conjunto del motor. No es necesario retirar los cables del microinterruptor. NOTA Al volver a montar el engranaje en el conjunto del motor, asegúrese de presionar el trinquete.
  • Página 32 • Hay seis pernos de cabeza Allen que sujetan el soporte de plástico del cabezal. Retire los dos pernos Allen más pequeños (4 mm) con la llave Allen de 4 mm. Posteriormente, retire los cuatro pernos de 6 mm. Tenga en cuenta que estos pernos de 6 mm son más largos que los tornillos retirados anteriormente.
  • Página 33 9.4. REEMPLAZO DEL PISTÓN/ SELLOS/ ESPACIADORES • Para sustituir el pistón y/o los sellos y espaciadores, desmonte primero el cabezal del motor. Consulte el apartado DESMONTAJE DEL CABEZAL Y PCB [29] • Retire los cuatro pernos de 8 mm que sujetan la placa final de acero inoxidable. NOTA Empujando ligeramente el conjunto del pistón hacia dentro y tirando después, resulta más fácil deslizar el conjunto hacia fuera.
  • Página 34 • Extraiga la herramienta especial, sellos y los espaciadores. Retire el espaciador del extremo empujando el botón hacia atrás con los pasadores retraídos. Se puede utilizar un gancho de alambre para sacar el O-ring exterior del cuerpo de la válvula si se cae durante el desmontaje. En el siguiente diagrama se muestra la secuencia correcta para el montaje de los sellos, espaciadores y O-rings con los colores indicados.
  • Página 35 • Inserte la herramienta especial en el cuerpo de la válvula colocando los candados (botón central tirado hacia atrás). Apriete la herramienta contra el espaciador y empuje el botón hacia dentro. Al empujar el botón hacia dentro, los pasadores se empujan hacia fuera para encajar en los orificios del espaciador.
  • Página 36 9.4.1. PUNTOS IMPORTANTES PARA EL REENZAMBLE DE SELLOS Y ESPACIADORES ATENCIÓN Es importante que el último espaciador en ser colocado sea el de agujero mas grande (54 mm). Si esto no se sigue, el pistón de derivación no se deslizará y se atascará provocando daños a la válvula y posiblemente quemar el motor.
  • Página 37 • El conector del final sobresaldrá aproximadamente de 1/8" a 1/4" del cuerpo de la válvula hasta que se fije la placa del extremo, para ello atornille los cuatro pernos de 8 mm. • Compruebe que el conjunto del pistón se mueva libremente dentro de la válvula mientras sujeta la placa fija.
  • Página 38 • Después del paso anterior instale el conjunto de accionamiento del motor. El engranaje de leva del motor debe colocarse en la posición de SERVICIO, tal como se muestra en la siguiente figura. • El seguidor debe estar en la posición de las "3 en punto" en el engranaje y en orientación vertical. •...
  • Página 39 • El seguidor debe deslizarse en la ranura vertical de la barra transversal. Normalmente, si la barra transversal y el seguidor se han colocado como se indica en los pasos anteriores, el conjunto del motor se deslizará hacia dentro. NOTA Utilice compuesto antiadherente en los cuatro tornillos Allen de 6 mm y utilícelos para sujetar el conjunto del motor en su sitio.
  • Página 40 • Atornille nuevamente la tapa de la PCB sobre el soporte del cabezal. • Si se ha instalado una nueva PCB, será necesario reprogramar el sistema. Una vez finalizada la programación (si es necesario), el sistema debe someterse a un ciclo de regeneración completo para garantizar que todo funciona según lo previsto.
  • Página 41 9.5. LIMPIEZA Y REEMPLAZO DE INJECTOR, DLFC, BLFC Y MEDIDOR DE FLUJO ATENCIÓN Para evitar lesiones personales o daños en el sistema, libere adecuadamente la presión del sistema antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en la válvula de control, las tuberías o el tanque de filtración o suavización. •...
  • Página 42 • Desconecte la línea de salmuera quitando el clip de la carcasa BLFC y tirando de la carcasa hacia fuera. Desconecte también el cableado del solenoide de salmuera utilizando un destornillador de estrella y desenroscando el conector del solenoide. • Retire los cuatro pernos que sujetan el cuerpo del inyector (utilice un destornillador de estrella o una llave de 8 mm) y retire el conjunto del inyector.
  • Página 43 • Utilice grasa de silicona para recubrir ligeramente el O-ring y todas las superficies con las que haga contacto (superficies macho y hembra). • Coloque el O-ring en la conexión macho y verifique que no quede retorcido. • Inserte todas las demás partes y ensamble la conexión. En las siguientes figuras se muestra un ejemplo: El procedimiento correcto para instalar un O-ring en conexiones que tienen una ranura para su colocación es de la siguiente manera:...
  • Página 44 10. ALARMAS Alarma Causa Solución La válvula se conecta a la alimentación, el Buzzer Verifique las conexiones del El cable del micro-interruptor no se encuentra emite un pitido y la pantalla muestra "System microinterruptor, si no está bien conectado, conectado correctamente. Error E1".