Página 1
Microwave Oven Instruction Manual CM-E202CC(BK) CM-E202CC(WH) CM-E202CC(GR) SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
Página 2
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. SPECIFICATIONS CM-E202CC(BK)/CM-E202CC(WH)/CM-E202CC(GR) Model: Rated Voltage: 230-240V~ 50Hz Rated Input (Microwave):...
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific: "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
Página 4
operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. 7. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 8. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
Página 5
17. Only use the temperature probe recommended for this oven. (for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) 18. The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet. 19.
Página 6
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock.
Página 7
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. If a long cord set or extension cord is used: 1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
Página 8
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Página 9
UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."...
Página 10
Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Browning dish Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do Dinnerware not use cracked or chipped dishes.
Página 11
Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or Metal shields the food from microwave energy. Metal trim metaltrimmed may cause arcing.
Página 12
SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories (In case of any differences between the appliance and the pictures in this manual, the product shall prevail.) Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass Tray Turntable Ring Assembly...
Página 13
TURNTABLE INSTALLATION Cleaning the cooking compartment and putting the turntable in place. For new installations, make sure all packaging and shipping tape has been removed from the turntable shaft. Before using the appliance to prepare food for the first time, you will need to put the turntable in place correctly.
Página 14
INSTALLATION COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the waveguide cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
Página 15
(4) Blocking the intake and/ or outlet openings can damage the oven. (5) Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception. 2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
Página 17
OPERATION Setting the Clock After connecting the oven to the power, “0:00” shows on the display. The Buzzer sounds. 1) Press “ "CLOCK ” once and then “00:00” will display. 2) Press the number keys to enter the time. Example: To set the clock to 12:10, please press “1,2,1,0” in turn. 3) Press “...
Página 18
3) Press “ POWER ”once and then “ PL10 ” will display. 4) Press the number keys to set the power level. 11 power levels are available. 5) Press “ START/+30SEC. ” to start cooking. Note: In the process of setting, if the “ STOP/CANCEL ” is pressed or if there is no operation within 1 minute, the setting is invalid.
Página 19
2) Press the number keys to set the desired defrost time. The maximum time value is “ 99:99 ”. 3) Press “ START/+30SEC. ” to start defrosting. Note: The default power level is PL3 and it cannot be changed during defrosting.
Página 20
Multi-Stage Cooking Notes: (1) Two cooking stages can be set in multi-stage cooking. (2) If you set the defrost function, it will work automatically in the first stage. (3) The auto menu cannot be set as one of the multi-stage. Example: Defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave power for 7 minutes.
Página 21
1) In standby mode, press “ 0/MEMORY ” twice and “2” will display. 2) Press “ TIME COOK ” once and then press the number keys “3”, “0”, and “0” in order. 3) Press “ POWER ” once and then “PL10” will display. 4) Press “8”...
Página 22
TROUBLE SHOOTING Normal Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the Microwave oven interfering interference of small electrical appliances, like mixer, TV reception vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may Dim oven light become dim.
Página 25
Horno microondas Manual de instrucciones CM-E202CC(BK) CM-E202CC(WH) CM-E202CC(GR) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas y guárdelas cuidadosamente. Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará un buen servicio durante muchos años.
Página 26
Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza, su superficie se podría degradar y afectar a la vida útil del aparato, dando lugar a una situación peligrosa. ESPECIFICACIONES CM-E202CC(BK)/CM-E202CC(WH)/CM-E202CC(GR) Modelo: Tensión nominal: 230-240V~ 50Hz Potencia de entrada (microondas):...
Página 27
MEDIDAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio, lesiones o exposición excesiva a la energía del horno microondas al usar el electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lea y siga las instrucciones específicas: "PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS".
Página 28
7. Aviso: Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar. 8. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición. 9. Sólo use utensilios adecuados para su uso en hornos microondas.
Página 29
18. El horno de microondas no debe colocarse en un gabinete a menos que haya sido probado en el mismo. 19. El horno de microondas deberá funcionar con la puerta decorativa abierta. (para hornos con puerta decorativa). 20. Este aparato está destinado a ser utilizado en hogares y aplicaciones similares, tales como: - relacionadas con el personal de las áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;...
Página 30
REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO Riesgo de choque eléctrico Tocar alguno de los componentes internos puede provocar graves lesiones personales o incluso la muerte. No desarme este aparato. ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico El uso inadecuado de la conexión a tierra puede ocasionar un choque eléctrico.
Página 31
1. Puede utilizar cables más largos o extensiones si tiene cuidado a la hora de manejarlos. 2. Si utiliza cables o extensiones más largos: 1) La clasificación eléctrica marcada del cable o extensión debe ser tan alta como la del propio dispositivo. 2) La extensión debe tener un cable de conexión a tierra tipo 3) El cable más largo debe ser ordenado de tal manera que no represente un peligro para los niños y para evitar que...
Página 32
LIMPIEZA Asegúrese de desenchufar el aparato de la red eléctrica. 1. Limpie la cavidad del horno después de usar con un paño ligeramente húmedo. 2. Limpie los accesorios de la manera habitual con agua y jabón. 3. El marco de la puerta y el sello y partes vecinas deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucias.
Página 33
Utensilios PRECAUCIÓN Peligro de lesiones personales Los utensilios herméticamente cerrados podrían estallar. Los contenedores cerrados deben ser abiertos y las bolsas de plástico deben ser agujereadas antes de cocinar. Consulte las instrucciones en “Materiales que puede utilizar en el horno microondas o para evitar en el horno de microondas ".Podrían existir ciertos utensilios no metálicos que podrían no ser seguros de usar en un horno de microondas.
Página 34
Materiales que se pueden utilizar en el horno de microondas Utensilios Observaciones Siga las recomendaciones del fabricante. El fondo del plato Plato para para dorar debe estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por dorar sobre del plato giratorio. Su uso incorrecto podría provocar que el plato se quiebre.
Página 35
Materiales que deben evitarse en el horno de microondas Utensilios Observaciones Bandeja de Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un aluminio plato microondeable. Comida Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un envuelta plato microondeable. con manijas de metal Utensilios de...
Página 36
AJUSTANDO SU HORNO Nombres de las partes del horno y acc esorios En caso de cualquier diferencia entre el aparato y las imágenes de este manual, prevalecerá el producto. Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno.
Página 37
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO Limpie el compartimento de cocción y coloque el plato giratorio. Para instalaciones nuevas, asegúrese de haber retirado todo el embalaje y la cinta de envío del eje del plato giratorio. Antes de utilizar el aparato para preparar alimentos por primera vez, deberá...
Página 38
INSTALACIÓN INSTALACIÓN EN UNA ENCIMERA Retire todos los materiales de empaque y los accesorios. Examine el horno en busca de daños como abolladuras o puerta rota. No instalar si el horno se encuentra dañado. Gabinete: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del microondas.
Página 39
(4) El bloqueo de las aberturas de entrada y/o salida puede dañar el horno. (5) Coloque el horno lo más lejos posible de radios y TV. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en la recepción de su radio o TV. 2.
Página 41
OPERACIÓN Configurar el reloj Después de conectar el horno a la corriente, aparece “0:00” en la pantalla. Suena el timbre. 1) Presione “CLOCK” una vez y luego aparecerá “00:00”. 2) Presione las teclas numéricas para introducir la hora. Ejemplo: Para configurar el reloj a las 12:10, presione “1,2,1,0” a su vez.
Página 42
3) Presione “POWER” una vez y luego aparecerá “PL10”. 4) Presione las teclas numéricas para configurar el nivel de potencia. Hay 11 niveles de potencia disponibles. 5) Presione “START/+30SEC.” para empezar a cocinar. Nota: En el proceso de configuración, si se presiona “STOP/CANCEL” o si no se realiza ninguna operación dentro de 1 minuto, la configuración se invalida.
Página 43
2) Presione las teclas numéricas para configurar el tiempo de descongelación deseado. El valor de tiempo máximo es “99:99”. 3) Presione “START/+30SEC.” para comenzar a descongelar. Nota: El nivel de potencia predeterminado es PL3 y no se puede cambiar durante el descongelamiento. Menú...
Página 44
Cocción en varias etapas Notas: (1) Se pueden configurar dos etapas de cocción en la cocción en varias etapas. (2) Si configura la función de descongelación, funcionará automáticamente en la primera etapa. (3) El menú automático no se puede configurar como uno de varias etapas.
Página 45
1) En el modo de espera, presione “0/MEMORY” dos veces y aparecerá “2”. 2) Presione “TIME COOK” una vez y luego presione las teclas numéricas “3”, “0” y “0” en orden. 3) Presione “POWER” una vez y luego aparecerá “PL10”. 4) Presione “8”...
Página 46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Normal La recepción de radio y televisión podría ser El horno de microondas interferida por el funcionamiento del horno provoca interferencia con microondas. Esta interferencia es similar a aquella la recepción de la TV que producen pequeños electrodomésticos como batidoras, aspiradoras y ventiladores eléctricos.
Página 49
Forno a microonde Manuale di istruzione CM-E202CC(BK) CM-E202CC(WH) CM-E202CC(GR) CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cura. Se si rispettano le istruzioni, il forno garantisce un funzionamento ottimale e duraturo.
Página 50
Se l'elettrodomestico non viene mantenuto in buono stato di pulizia, la superficie potrebbe deteriorarsi e incidere sulla durata di vita dello stesso e comportare una situazione di pericolo. Specifiche SPECIFICHE CM-E202CC(BK)/CM-E202CC(WH)/CM-E202CC(GR) Modello: Tensione nominale: 230-240V~ 50Hz Potenza di ingresso nominale (microonde): 1100-1150 W...
Página 51
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni alle persone o l'esposizione a un'eccessiva energia del forno a microonde durante l'uso dell'elettrodomestico, seguire le seguenti precauzioni di base, tra cui: 1. Leggere e attenersi alla specifica: "PRECAUZIONI PER EVITARE POSSIBILI ESPOSIZIONE A UN'ECCESSIVA ENERGIA DEL MICROONDE".
Página 52
6. ATTENZIONE: È pericoloso per tutti coloro che non sono competenti eseguire operazioni di manutenzione o riparazione che comportino la rimozione di una copertura di protezione contro l'esposizione all'energia delle microonde. 7. ATTENZIONE: I liquidi e gli altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori sigillati in quanto sussiste il rischio di esplosione.
Página 53
16. L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta decorativa per evitare il surriscaldamento. (Ciò non vale per gli apparecchi con porta decorativa.) 17. Utilizzare solo la sonda di temperatura raccomandata per questo forno (per i forni dotati di un dispositivo che consente di utilizzare una sonda di rilevamento della temperatura).
Página 54
RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI ALLE PERSONE INSTALLAZIONE DI MESSA A TERRA PERICOLO Rischio di scossa elettrica Il contatto con alcuni componenti interni può causare gravi lesioni personali o morte, pertanto non smontare l'elettrodomestico. ATTENZIONE Rischio di scossa elettrica Un uso improprio della messa a terra può causare scosse elettriche.
Página 55
1. Viene fornito un cavo di alimentazione corto per ridurre i rischi derivanti dall'impigliarsi o inciampare su un cavo più lungo. 2. In caso di utilizzo di un gruppo di cavi lunghi o di prolunga: 1) La potenza elettrica del gruppo di cavi o della prolunga deve essere almeno pari a quella dell'elettrodomestico.
Página 56
PULIZIA Assicurarsi di scollegare il prodotto dalla rete elettrica. 1. Pulire la cavità del forno dopo l'uso con un panno leggermente umido. 2. Pulire gli accessori come al solito con acqua saponata. 3. Il telaio della porta, la guarnizione e le parti adiacenti devono essere puliti accuratamente con un panno umido quando sono sporchi.
Página 57
UTENSILI ATTENZIONE Pericolo di lesioni personali È pericoloso per tutti coloro che non siano persone competenti eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione che comporti la rimozione di una copertura di protezione contro l'esposizione all'energia delle microonde. Vedere le istruzioni su "Materiali che possono essere utilizzati o meno nel forno a microonde".
Página 58
Materiali utilizzabili nel forno a microonde Utensili Osservazioni Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo del piatto di Piatto per rosolatura deve essere posizionato almeno 5 mm (3/16") al di rosolatura sopra del piatto girevole. Un uso improprio può causare la rottura del piatto girevole.
Página 59
Materiali da evitare nel forno a microonde Utensili Osservazioni Vaschetta in Può causare archi elettrici. Trasferire il cibo in un piatto per alluminio microonde. Cartone per Può causare archi elettrici. Trasferire il cibo in un piatto per alimenti con microonde. manico in metallo Utensili in...
Página 60
IMPOSTAZIONE DEL FORNO Nomi di parti del forno e accessori In caso di differenze tra l'apparecchio e le immagini del presente manuale, prevale il prodotto. Rimuovere il forno e tutti i materiali dal cartone e dalla cavità del forno. Il forno viene fornito con i seguenti accessori: Vassoio in vetro Gruppo anello del piatto girevole Manuale di istruzioni...
Página 61
INSTALLAZIONE DEL PIATTO GIREVOLE Pulire la camera di cottura e posizionare il piatto girevole. Per le nuove installazioni, accertarsi che tutti gli imballaggi e il nastro di spedizione siano stati rimossi dall'albero del piatto girevole. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, è necessario posizionare correttamente il piatto girevole.
Página 62
INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE SUL PIANO DI LAVORO Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli accessori. Esaminare il forno per verificare la presenza di eventuali danni, quali ammaccature o rottura dello sportello. Non installare se il forno è danneggiato. Mobile: Rimuovere eventuali pellicole protettive presenti sulla superficie del mobile del forno a microonde.
Página 63
4) L'ostruzione delle aperture di aspirazione e/o di scarico può danneggiare il forno. 5) Posizionare il forno il più lontano possibile da radio e TV. Il funzionamento del forno a microonde può causare interferenze nella ricezione radio o televisiva. 2. Collegare il forno a una presa di corrente standard. Assicurarsi che il voltaggio e la frequenza corrispondano a quelli indicati sull'etichetta.
Página 65
FUNZIONAMENTO Impostazione dell’orologio Dopo aver collegato il forno all'alimentazione, sul display viene visualizzato "0:00". Il cicalino suona. 1) Premere "CLOCK” una volta e viene visualizzato “00:00. 2) Premere i tasti numerici per inserire l'ora. Esempio: Per impostare l'orologio alle 12:10, premere a turno "1,2,1,0".
Página 66
3) Premere “POWER” una volta e verrà visualizzato "PL10". 4) Premere i tasti numerici per impostare il livello di potenza. Sono disponibili 11 livelli di potenza. 5) Premere “START/+30SEC.” per avviare la cottura. Nota: Nel processo di impostazione, se “STOP/CANCEL” è premuto o se non viene eseguita alcuna operazione entro 1 minuto, l'impostazione non è...
Página 67
2) Premere i tasti numerici per impostare il tempo di congelamento desiderato. Il valore massimo di tempo è "99:99". 3) Premere "START/+30SEC." per avviare lo scongelamento. Nota: Il livello di potenza predefinito è PL3 e non può essere modificato durante lo scongelamento. Menu automatico 1) In modalità...
Página 68
Cottura multistadio Note: (1) In caso di cottura multistadio è possibile impostare due fasi di cottura. (2) Se si imposta la funzione di scongelamento, questa funziona automaticamente nel primo stadio. (3) Il menu automatico non può essere impostato come uno degli stadi multipli.
Página 69
1) In modalità standby, premere due volte "0/MEMORY" e verrà visualizzato "2". 2) Premere una volta "TIME COOK" e poi premere in ordine i tasti numerici "3", "0" e "0". 3) Premere una volta "POWER ", quindi viene visualizzato "PL10". 4) Premere "8"...
Página 70
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Normale La ricezione radio e TV può essere disturbata durante Forno a microonde che il funzionamento del forno a microonde. È simile interferisce con la all'interferenza causata da piccoli apparecchi ricezione TV elettrici, come mixer, aspirapolvere e ventilatore elettrico.