Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de instalación y uso
MULTICAL® 603
Kamstrup España · Núñez de Balboa, 29 · E-28001 Madrid · T: 91 435 9034 · info@kamstrup.es · kamstrup.com
Heat meter (E1)
θ: 2 °C ...180 °C
∆Θ
: 3 K ...178 K
M19
0200
DK-0200-MI004-040
qp, p/l: See display
S/N: 80000095/K8/17
Type: 603C219
Pt500-EN60751
Battery, 1 x D-cell
B a t t e r y , 1 x D - c e l l
P t 5 0 0 - E N 6 0 7 5 1
T y p e : 6 0 3 C 2 1 9
S / N : 8 0 0 0 0 0 9 5 / K 8 / 1 7
q p , p / l : S e e d i s p l a y
D K - 0 2 0 0 - M I 0 0 4 - 0 4 0
M 1 9
0 2 0 0
: 3 K . . . 1 7 8 K
∆ Θ
Cooling meter (E3)
θ: 2 °C ...180 °C
∆Θ
: 3 K ...178 K
TS 27.02 012
θhc: See display
θ h c : S e e d i s p l a y
T S 2 7 . 0 2 0 1 2
: 3 K . . . 1 7 8 K
∆ Θ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kamstrup MULTICAL 603-A

  • Página 1 S / N : 8 0 0 0 0 0 9 5 / K 8 / 1 7 Kamstrup España · Núñez de Balboa, 29 · E-28001 Madrid · T: 91 435 9034 · info@kamstrup.es · kamstrup.com q p , p / l : S e e d i s p l a y θ...
  • Página 2 MULTICAL® 603-M Pt500 - EN 60751, conexión de 2 hilos Baterías de reemplazo Kamstrup tipo HC-993-09 (2 pilas A) Kamstrup tipo HC-993-02 (1 pila D) Tarjetas de comunicación Puede consultarse una relación de las tarjetas disponibles en la sección Tarjetas de comunicación.
  • Página 3 8.21 READy Ethernet, inputs (A,B), type HC-003-83 8.22 High Power Radio Router, inputs (In-A, In-B), 444 MHz, type HC-003-84 8.23 High Power Radio Router GDPR, inputs (In-A, In-B), 444 MHz, type HC-003-85 Programación a través de las teclas frontales Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 4 1 Información general Lea este manual antes de instalar el contador de energía. Una instalación incorrecta dejará sin efecto las obligaciones de garantía de Kamstrup. Al conectar un suministro de 230 V existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
  • Página 5 También pueden montarse en instalaciones con piezas en T estándar. Kamstrup A/S puede suministrar racores de latón R½ y R¾ donde montar las sondas directas cortas. La sonda directa corta puede montarse, a su vez, directamente en caudalímetros seleccionados de Kamstrup A/S.
  • Página 6 “anti-endurecimiento”. Empuje el manguito de plástico del cable de la sonda dentro del portasondas y asegure el cable con el tornillo de cierre M4 adjunto. Apriete el tornillo solo a mano. Selle los portasondas con sello y alambre. Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 7 Los racores y las juntas se montan según Par de apriete aprox. 4 Nm muestra la figura. Asegúrese de colocar la Junta junta correctamente en el hueco de la casquillo como se muestra en el extracto de detalles en la figura. Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 8 ULTRAFLOW® no puede montarse con la carcasa de plástico girada por debajo de 0°. Se recomienda girar la carcasa de plástico 45° hacia arriba. 3.3 Montaje del ULTRAFLOW® 54 ≥ DN150 Véase el manual de instalación y uso n.º 5512-887. Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 9 MULTICAL® 603 3.4 Ubicación del caudalímetro Los caudalímetros Kamstrup no precisan de una toma recta de entrada ni de salida para cumplir con la Directiva sobre instrumentos de medida (MID) 2014/32/UE, la norma OIML R75:2002 y la norma EN 1434:2015. Solo en caso de fuertes perturbaciones en el flujo antes del contador será...
  • Página 10 Los daños que sufran los contadores debidos a trabajos de soldadura no están cubiertos por la garantía de fábrica. Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 11 6 mm en la pared. A continuación, monte el soporte de pared con los tornillos y tacos adjuntos. Monte el MULTICAL® en el soporte de pared deslizando el integrador en el soporte de igual forma que se ha hecho en el montaje compacto. Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 12 5.4 Conexión eléctrica al Pulse Transmitter Si el ULTRAFLOW® 54 se utiliza junto con un equipo de otro fabricante, debe conectarse a través de un Pulse Transmitter o de un Pulse Divider. Consulte en las instrucciones 5512-1387 más información al respecto. Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 13 Las baterías usadas deben ser depositadas en un centro autorizado para su destrucción, p. ej., en Kamstrup A/S. Encontrará más información al respecto en la documentación sobre la manipulación y eliminación de las pilas de litio (5510-408).
  • Página 14 Abra los termorreguladores y las válvulas para que circule el agua por el sistema de calefacción. Pulse la tecla frontal del MULTICAL® para cambiar la lectura de la pantalla y compruebe que los valores mostrados para las temperaturas y el caudal de agua son razonables. Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 15 Entrada de pulsos A1. Fuga en el sistema Entrada de pulsos A1/A2. Alarma externa Entrada de pulsos B2. Fuga en el sistema Entrada de pulsos B1. Fuga en el sistema Entrada de pulsos B1/B2. Alarma externa Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 16 $ El módulo requiere que el contador esté alimentado por red con una fuente de alimentación de alta potencia. # La tarjeta precisa de una fuente de alimentación externa. % La tarjeta requiere una configuración específica en el contador, véanse los detalles en las especificaciones técnicas de la tarjeta. Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 17 Para poder leer datos se precisa un cable convertidor activo 66-99-106 (D-SUB 9F) o 66-99-098 (USB tipo A). El cable convertidor debe conectarse de la siguiente manera: Marrón (DAT) Blanco (REQ) Verde (GND) Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 18 La tarjeta se conecta a un M-Bus Master a través de los bornes 24 y 25 utilizando un cable de par trenzado. La M-Bus no está polarizada de modo que los hilos pueden conectarse aleatoriamente. Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 19 868 MHz, type HC-003-30 La tarjeta Wireless M-Bus ha sido diseñada para formar parte del sistema portátil de Kamstrup Wireless M-Bus Reader System que opera dentro de la banda de frecuencia libre de 868 MHz. La tarjeta de radio está disponible tanto con antena interna como con antena externa.
  • Página 20 Up o Dn. " El módulo requiere que el contador esté alimentado por red. # La tarjeta precisa de una fuente de alimentación externa. Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 21 434 MHz, type HC-003-50 La tarjeta Low Power Radio está diseñada para formar parte de un sistema de lectura de Kamstrup o de una red de malla de radio. La tarjeta está disponible tanto con antena interna como con antena externa.
  • Página 22 8 años. Es posible prorrogar la suscripción durante otros 8 años más. $ El módulo requiere que el contador esté alimentado por red con una fuente de alimentación de alta potencia. Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 23 (In-A, In-B), 444 MHz, type HC-003-84 La tarjeta High Power Radio Router está diseñada para formar parte de un sistema de lectura de Kamstrup o de una red de malla de radio. La tarjeta puede suministrarse con una antena externa.
  • Página 24 (In-A, In-B), 444 MHz, type HC-003-85 La tarjeta High Power Radio Router GDPR está diseñada para formar parte de un sistema de lectura portátil de Kamstrup o de una red de malla de radio. La tarjeta puede suministrarse con una antena externa.
  • Página 25 ** Antes de colocar el sello de instalación, todas las tarjetas pueden ajustar el reloj. *** q solo puede cambiarse en los contadores configurados como tipo 6. Si intenta acceder a este menú en contadores de otro tipo, en la pantalla se mostrará "Off". Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 26 MULTICAL® 603 Kamstrup A/S • 55122073_B1_ES_2019-08...
  • Página 27 últimos dígitos del agua del caudalímetro conectado en m número de cliente. Las lecturas de pantalla se basan en el código DDD 310/610. En kamstrup.com podrá encontrar toda una selección de manuales de uso basados en otros códigos DDD.
  • Página 28 S / N : 8 0 0 0 0 0 9 5 / K 8 / 1 7 Kamstrup España · Núñez de Balboa, 29 · E-28001 Madrid · T: 91 435 9034 · info@kamstrup.es · kamstrup.com q p , p / l : S e e d i s p l a y θ...