Connector panel
Le panneau de connexion / Panel del conector / O painel de ligações / Pannello connettore / Das
Anschlusspanel
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1.
Power / Alimentation / Alimentación / Alimentação /
usuario) / Room Navigator (interface de utilizador) /
Alimentazione / Stromversorgung
Room Navigator (interfaccia utente) / Room Navigator
(Benutzeroberfläche)
2.
HDMI out: primary screen / Sortie HDMI : écran
primaire / Salida de HDMI: pantalla principal / Saída
8.
Network (Ethernet PoE) / Réseau (Ethernet PoE) /
HDMI: ecrã principal / Uscita HDMI per schermo
Red (Ethernet PoE) / Rede (Ethernet PoE) / Rete
principale / HDMI-Ausgang: Hauptbildschirmi
(Ethernet PoE) / Netzwerk (Ethernet PoE)
3.
HDMI in: content sharing / Entrée HDMI : partage
9.
Audio output / Sortie audio / Salida de audio / Saída
de contenu / Entrada de HDMI: uso compartido de
de áudio / Uscita audio / Audioeausgang
contenido / Entrada HDMI: partilha de conteúdos
10. Audio input / Entrée audio / Entrada de audio /
/ Ingresso HDMI per condivisione di contenuti /
HDMI-Eingang: Inhaltsfreigabe
Entrada de áudio / Ingresso audio / Audioeingang
4.
USB 2.0
11.
Maintenance (micro USB) / Maintenance (micro
USB) / Mantenimiento (micro USB) / Manutenção
5.
USB-C: passthrough and content sharing /
(micro USB) / Manutenzione (micro USB) / Wartung
USB-passthrough et partage de contenu /
(Mikro-USB)
USB-passthrough y compartición de contenido
12. Factory reset / Rétablissement des paramètres
/ Passagem USB e partilha de conteúdo /
Passthrough USB e condivisione dei contenuti /
d'usine / Restablecimiento de los parámetros de
USB-Passthrough und Inhaltsfreigabe
fábrica / Reposição de predefinições de fábrica /
Ripristino dei valori predefiniti / Zurücksetzen auf
6.
Network (Ethernet) / Réseau (Ethernet) / Red
Werkseinstellungen
(Ethernet) / Rede (Ethernet) / Rete (Ethernet) /
Netzwerk (Ethernet)
13. Kensington lock / Verrou Kensington / Bloqueo
Kensington / Cadeado Kensington / Blocco
7.
Room Navigator (touch interface) / Room Navigator
Kensington / Kensington-Schloss
(interface utilisateur) / Room Navigator (interfaz del
B
2
B
Wall mounting
Wall mounting
Montage mural / Montaje en pared /
Montage mural / Montaje en pared /
Montagem na parede / Montaggio a parete /
Montagem na parede / Montaggio a parete /
Wandmontage
Wandmontage
1
3
1
2
6
The socket outlet must be easily accessible after installation.
FR
La prise de courant doit être facilement accessible après l'installation.
ES
La toma de corriente debe ser fácilmente accesible después de la instalación.
Após a instalação, a tomada deve ficar facilmente acessível.
PT
IT
La presa deve essere facilmente accessibile dopo l'installazione.
DE
Die Steckdose muss nach der Montage leicht zugänglich sein.
Using the privacy cover
Utilisation du volet de confidentialité / Uso de la cubierta de privacidad / Usar a tampa de proteção / Utilizzo
della copertura per la privacy / Verwenden der Sichtschutzabdeckung
9
10 11 12
13
9
10 11 12
13
Disassembly
Démontage / Desmontaje / Desmontagem / Smontaggio / Demontage
4
75 mm
7
Ttighten the bolts.
FR
Serrez les boulons.
ES
Apriete los pernos.
PT
Aperte os parafusos.
IT
Serrare i bulloni.
Ziehen Sie die Schrauben fest.
DE
75 - 105 mm
(3")
(3 - 4.1")
Use the distance to the wall to determine which way to attach the L-bracket.
FR
Utilisez la distance au mur pour déterminer de quelle manière fixer le support L.
ES
Use la distancia hasta la pared para determinar la posición del soporte con forma de L.
PT
Use a distância até a parede para determinar de que maneira instalar o suporte em L.
IT
Usa la distanza dal muro per determinare la modalità di fissaggio della staffa a L.
DE
Verwenden Sie die Distanz zur Wand, um zu bestimmen wie die L-Halterung angebracht
werden soll.
8
8x
You may have more cables.
FR
Il se peut que vous ayez d'autres câbles.
ES
Puede que tenga más cables.
PT
Pode haver mais cabos.
IT
Potrebbero esserci più cavi.
DE
Möglicherweise haben Sie weitere Kabel.
More information
Plus d'information / Más información / Mais Informações / Maggiori informazioni / Mehr Information
Visit these websites to learn more about your device.
FR
Consultez les sites ci-dessous pour en savoir plus sur votre appareil.
ES
Visite estos sitios web para obtener más información sobre su dispositivo.
PT
Visite estes Web sites para obter mais informações sobre o seu dispositivo.
IT
Visitare questi siti Web per ottenere maggiori informazioni sul tuo dispositivo.
DE
Besuchen Sie diese Websites, um mehr über Ihr Gerät zu erfahren.
help.webex.com
cs.co/mtrdevice-docs
cs.co/webexadoption
cisco.com/go/room-docs
https://www.cisco.com/go/offices | 78-101988-01A0
Cisco Systems Inc., Corporate Headquarters, 170 West Tasman Dr., San Jose, CA 95134, USA.
5
Center the mount.
FR
Centrez le support.
Centre el soporte.
ES
PT
Centre o suporte.
IT
Centrare il support.
Richten Sie die Befestigung mittig aus.
DE
9
10
2x
Make sure the front cover is in place, before turning
Room Bar Pro on.
1
Assurez-vous que le capot avant est en place avant
FR
de mettre le Room Bar Pro sous tension.
Asegúrese de que la cubierta frontal esté en su
ES
2
lugar antes de encender Room Bar Pro.
Antes de ativar a Room Bar Pro, assegure-se de que
PT
a tampa frontal está no devido lugar.
Prima di accendere Room Bar Pro, accertarsi che il
IT
coperchio anteriore sia in posizione.
Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung angebracht
DE
ist, bevor Sie den Room Bar Pro einschalten.
© 2023 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.
2x