Página 1
EN User Manual | Fridge Freezer FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank Istruzioni per l’uso | Frigo-Congelatore ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador ORC8M321CX ORC8M321CL aeg.com\register...
Página 2
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. OPERATION....................9 5. WI-FI CONNECTIVITY SETUP..............11 6.
Página 3
of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision.
Página 4
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
Página 5
• Connect the mains plug to the mains • Do not allow food to come in contact with socket only at the end of the installation. the inner walls of the appliance Make sure that there is access to the compartments.
Página 6
sources, door handles, door hinges, trays • Disconnect the appliance from the mains and baskets. Door gaskets are available supply. for at least 10 years after the model has • Cut off the mains cable and discard it. been discontinued. The duration may be •...
Página 7
can circulate freely around the back of the cabinet. Overall dimensions ¹ This appliance should be installed in a dry, 1870 well ventilated indoor position. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the ¹...
Página 8
3.3 Electrical connection 3.5 Rear spacers • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power Please refer to the separate document supply. with instructions on installation and door • The appliance must be earthed. The reversal.
Página 9
4. OPERATION 4.1 Control panel Freezer temperature button The display shows blinking indication. Freezer compartment indicator 4.3 Switching off Extra Freeze indicator 1. Press and hold the Freezer temperature Fridge temperature button and Fridge temperature buttons for 10 Fridge compartment indicator seconds.
Página 10
• -18°C for the freezer To deactivate the Extra Cool function before The temperature range may vary between its automatic end, press and hold the Fridge -15 and -24°C for freezer and between 2 and temperature button until the Extra Cool 8°C for fridge.
Página 11
4.9 High temperature alarm Refer to "Installing and replacing the CleanAir + filter" section in "Care and cleaning" chapter for the replacement instructions. The alarm activates when you plug the 4.11 Rest mode appliance for the first time. The Rest mode ensures optimal food Freezer compartment preservation while minimizing energy consumption during periods of non-operation.
Página 12
user manual. You can also download the Freezer temperature buttons for 3 seconds. app directly from the app store. The Connectivity indicator switches off. 4. Open the app and register to create an Once the Wi-Fi connection is disabled, to re- account.
Página 13
6.2 Movable shelves 2. Push the rails cap and lift up the front of the drawer. The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. This appliance is also equipped with a shelf consisting of two parts.
Página 14
2. Place the rear part of the drawer on the 1. Unlock lateral gripping from both sides rails. simultaneously. 2. Pull the glass shelf support towards yourself. 6.5 Removing ExtraChill There is a drawer above the GreenZone drawer. 3. Keep the front of the drawer lifted up while pushing the drawer in.
Página 15
2. Lift up the front of the drawer. Store only closed bottles or cans, placing them with the opening facing front. Do not put unpacked food in direct contact with the accessory. 3. Lift and turn the drawer to pull it out of the appliance.
Página 16
2. If you need to replace the device's white membrane, grab the device in the middle and separate the membrane from the Depending on the quantity and condition cover by pulling the cover. of fruit and vegetables stored in the GreenZone drawer, condensation may occur.
Página 17
6.11 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the Extra Freeze function at least 4 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment.
Página 18
depending on the time available for this operation. Do not use metallic instruments to Small pieces may even be cooked still frozen, remove the trays from the freezer. directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. 1. Fill these trays with water. 2.
Página 19
• Higher temperature setting inside the package is swollen or wet, it might have appliance may lead to shorter shelf life. not been stored in the optimal conditions • The whole freezer compartment is suitable and defrosting may have already started. for storage of frozen food products.
Página 20
• Always use closed containers for liquids above the vegetable drawer. Store meat and for food, to avoid flavours or odours in for at most 1-2 days. the compartment. • Fruit and vegetables: clean thoroughly • To avoid the cross-contamination between (eliminate the soil) and place in a special cooked and raw food, cover the cooked drawer (vegetable drawer).
Página 21
Install the air filter before activating the CAUTION! appliance. Do not damage the cooling system. 1. Unpack the air filter from the plastic bag. 2. Open the plastic housing and put the CAUTION! pleated surface on the grid, fitting the filter inside the marked area on the When moving the cabinet, lift by the front gridded surface.
Página 22
5. Insert the glass shelf back in the fridge 2. Pull out the used air filter. compartment. Be careful not to hit the 3. Unpack the new air filter from the plastic filter when inserting the glass shelf. bag and insert it in the drawer. 4.
Página 23
2. Remove the upper rail grabbing and lifting Install back all the door equipment in a it from the center. reverse order. 8.8 Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1.
Página 24
Problem Possible cause Solution The temperature in the appliance is Refer to "High temperature alarm". too high. Acoustic or visual alarm is on. The door is left open. Close the door. The compressor operates continual‐ Temperature is set incorrectly. Refer to "Control panel" chapter. Many food products were put in at Wait a few hours and then check the the same time.
Página 25
Problem Possible cause Solution Door was not closed completely. Make sure the door is closed com‐ pletely. Stored food was not wrapped. Wrap food in suitable packaging be‐ fore storing it in the appliance. Temperature cannot be set. The Extra Freeze function or Extra Switch off Extra Freeze function or Cool function is switched on.
Página 26
10. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
Página 27
13. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
Página 28
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............28 2.
Página 29
comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
Página 30
• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
Página 31
• Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne tirez pas sur le câble secteur pour ex. inversion de la porte), débranchez la débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise de courant. fiche de la prise secteur. •...
Página 32
• Emballez les aliments dans un emballage uniquement des pièces de rechange adapté au contact avec des aliments d'origine. avant de les placer dans le compartiment • Veuillez noter qu’une autoréparation ou congélateur. une réparation non professionnelle • Ne laissez pas les aliments entrer en peuvent avoir des conséquences sur la contact avec les parois intérieures des sécurité...
Página 33
3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 3.1 Dimensions 90° 140° Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1870 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil pour la libre circulation de l’air de sans la poignée refroidissement...
Página 34
ATTENTION! Espace total requis en service ³ Si vous installez l’appareil à proximité 1900 d’un mur, consultez les instructions d’installation pour déterminer la distance 1031 minimale entre le mur et la paroi de 1256 l’appareil équipée des charnières de porte. Ainsi, vous aurez assez de place ³...
Página 35
3.4 Mise à niveau ATTENTION! Si vous placez l’appareil contre le mur dans une installation autonome, installez L'alignement de la porte dépend de la les entretoises arrière afin de garantir la mise de niveau de l'appareil. distance minimale requise pour la circulation de l’air.
Página 36
4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande Bouton de température du congélateur L’affichage indique clignotant. Voyant du compartiment congélateur 4.3 Désactivation Voyant Extra Freeze 1. Appuyez sur les touches de température Bouton de température du réfrigérateur du congélateur et de température du Voyant du compartiment réfrigérateur réfrigérateur et maintenez-les enfoncées Voyant Extra Cool...
Página 37
• +4°C pour le réfrigérateur maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le • -18°C pour le congélateur voyant Extra Cool s'allume. La plage de température peut varier entre -15 La fonction s’arrête automatiquement au bout et -24 °C pour le congélateur et entre 2 et d’environ 6 heures.
Página 38
4.10 Indicateur de changement du L’alarme sonore s’arrête dès que la porte est filtre à air fermée. Vous pouvez désactiver l’alarme en appuyant Remplacez le filtre à air tous les 6 mois pour sur n’importe quelle touche. garantir le meilleur fonctionnement. Reportez-vous à...
Página 39
Désactivation de la connexion sans fil de l’appareil Fréquence/Protocole Wi-Fi : 2.4 GHz / 802.11 Vous pouvez désactiver temporairement la connexion Wi-Fi. Appuyez et maintenez Puissance Wi-Fi 2.4 GHz: <20 dBm enfoncée(s) les touches de température du réfrigérateur et du congélateur pendant Chiffrement WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA3-Personal...
Página 40
6. UTILISATION QUOTIDIENNE 6.1 Positionnement des balconnets de porte La porte de cet appareil est dotée de glissières permettant de repositionner les balconnets de porte, selon vos préférences. Pour positionner les clayettes/balconnets de porte : 1. Faites glisser le balconnet dans le sens des flèches jusqu’à...
Página 41
2. Posez la partie arrière du bac sur les rails. 3. Tirez le bac tout en le soulevant et retirez-le des rails. 3. Maintenez l'avant du bac soulevé tout en Pour remonter : le poussant vers l'intérieur de l'appareil. 1. Sortez complètement les rails. 4.
Página 42
1. Déverrouiller simultanément la fixation 2. Soulevez légèrement l'avant du bac. latérale des deux côtés. 3. Soulevez et tournez le bac pour le sortir de l’appareil. 2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous. 6.5 Retrait ExtraChill Un bac se trouve au-dessus du bac GreenZone.
Página 43
Stockez un maximum de 10 kg de bouteilles et/ou de canettes de différentes tailles en deux rangées au maximum, comme illustré sur l’image. Stockez uniquement les bouteilles ou canettes fermées, en les plaçant avec l’ouverture face à l’avant. Ne mettez pas d’aliments sans Pour retirer le dispositif de contrôle de emballage en contact direct avec l’humidité...
Página 44
6.9 MULTIFLOW Le compartiment réfrigérateur est équipé du dispositif MULTIFLOW qui permet un 4. Repositionnez le dispositif de contrôle de refroidissement rapide et plus efficace des l’humidité sur le bac. aliments et le maintien d’une température plus uniforme dans chaque partie du compartiment réfrigérateur.
Página 45
6.12 Conservation des plats surgelés Ne retirez pas le panneau MULTIFLOW. Lors de la mise en service ou après un arrêt Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur prolongé et avant d’introduire les produits pour nettoyer l’appareil. Pour les dans le compartiment, laissez fonctionner instructions de nettoyage, reportez-vous l’appareil au moins 3 heures avec la fonction au chapitre «...
Página 46
7. CONSEILS 7.1 Conseils pour économiser ou sachets en plastique, récipients l’énergie hermétiques avec couvercle. • Pour une congélation et une • Congélateur : La configuration interne de décongélation plus efficaces, séparez les l’appareil permet une consommation aliments en petites portions. d’énergie la plus efficace possible.
Página 47
• L’ensemble du compartiment du détériorés. Si l’emballage est gonflé ou congélateur est adapté à la conservation mouillé, il n’a peut-être pas été conservé de produits alimentaires congelés. dans des conditions optimales et la • Laissez suffisamment d’espace autour des décongélation a peut-être déjà...
Página 48
7.6 Conseils pour la réfrigération • Viande (tous types) : enveloppez-la dans des aliments frais un emballage approprié et placez-la sur l'étagère en verre au-dessus du bac à • Un bon réglage de température qui légumes. Ne conservez la viande que 1 ou garantit la conservation des aliments frais 2 jours au plus.
Página 49
1. Nettoyez l’intérieur et les accessoires à l’eau tiède et au détergent neutre. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte Les pièces et accessoires de l'appareil et essuyez-les pour vous assurer qu'ils ne doivent pas être lavés au lave- sont propres et ne contiennent pas de vaisselle.
Página 50
3. Maintenez le filtre enfoncé tout en fermant le boîtier en plastique jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 5. Insérez la clayette arrière en verre dans le compartiment réfrigérateur. Veillez à ne pas heurter le filtre lorsque vous insérez la clayette en verre.
Página 51
2. Retirez le rail supérieur en le saisissant et en le soulevant depuis le centre. 2. Retirez le filtre à air usé. 3. Déballez le nouveau filtre à air du sac en plastique et insérez-le dans le tiroir. 4. Fermer le boîtier en plastique. 3.
Página 52
4. Laissez les portes ouvertes pour éviter la formation d'odeurs désagréables. 9. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 9.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐...
Página 53
Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre pas im‐ Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est médiatement après avoir appuyé d’un certain temps. survenue. sur la touche « Extra Freeze » ou « Extra Cool », ou après avoir modi‐ fié...
Página 54
Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ». La température des aliments est Laissez les aliments refroidir à tem‐ trop élevée. pérature ambiante avant de les con‐ server.
Página 55
10. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
Página 56
correspondre aux indications du amples informations, notamment les plans de « Installation » de ce manuel d’utilisation. chargement. Veuillez contacter le fabricant pour de plus 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
Página 57
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................57 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............59 3. MONTAGE....................62 4. BETRIEB....................... 65 5. WI-FI EINRICHTEN DER VERBINDUNG............. 68 6.
Página 58
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Página 59
• ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
Página 60
• Warten Sie nach der Montage oder dem • Das Netzkabel muss unterhalb des Wechsel des Türanschlags mindestens 4 Netzsteckers liegen. Stunden, bevor Sie das Gerät an die • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Stromversorgung anschließen. So kann Abschluss der Montage in die Steckdose. das Öl in den Kompressor zurückfließen.
Página 61
• Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Wasserabfluss sammelt sich das Gefrierfach und berühren Sie diese nicht, Abtauwasser am Boden des Geräts an. falls Ihre Hände nass oder feucht sind. 2.6 Wartung • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. •...
Página 62
3. MONTAGE WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 3.1 Abmessungen 90° 140° Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1870 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Kühlluft Griff Platzbedarf insgesamt während des Be‐...
Página 63
VORSICHT! Platzbedarf insgesamt während des Be‐ Wenn Sie das Gerät gegen eine Wand triebs ³ stellen, verwenden Sie die mitgelieferten 1256 hinteren Abstandshalter für die Rückseite oder halten Sie den Mindestabstand, der ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts in der Montageanleitung angegeben ist, einschließlich Griff plus des notwendigen ein.
Página 64
3.5 Hintere Abstandshalter Steckdose nicht geerdet ist, schließen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine separate Erdung an und wenden Sie sich an einen Informationen zu Montage und zum qualifizierten Elektriker. Wechseln des Türanschlags finden Sie in • Der Hersteller lehnt jegliche einer separaten Anleitung.
Página 65
4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Taste für Gefrierschranktemperatur Auf dem Display erscheint eine blinkende Anzeige Gefrierraum Anzeige. Extra Freeze-Anzeige 4.3 Ausschalten Taste für Kühlschranktemperatur 1. Halten Sie die Gefrier- und Anzeige Kühlraum Kühlschranktemperaturtasten 10 Extra Cool-Anzeige Sekunden lang gedrückt. Alarmanzeige Auf dem Display erscheint eine blinkende Verbindungsanzeige Anzeige.
Página 66
4.4 Temperaturregelung dem Einkaufen, aktivieren Sie die Extra Cool Funktion. Diese Funktion beschleunigt die Stellen Sie die Temperatur des Geräts durch Abkühlung und verhindert, dass sich die Drücken der Temperaturtasten ein. gelagerten Lebensmittel aufwärmen. Empfohlene eingestellte Temperaturen sind: Um die Funktion zu aktivieren, halten Sie die •...
Página 67
4.8 Alarm - Tür offen immer noch zu hoch ist, wird der Alarm erneut aktiviert. Wenn die Kühl- oder Gefrierschranktür etwa • Sobald die Temperatur wieder den 5 Minuten lang offen bleibt, wird der Alarm eingestellten Wert erreicht hat, schaltet ausgelöst.
Página 68
5. WI-FI EINRICHTEN DER VERBINDUNG 5.1 Wi-Fi Einrichten der Verbindung 3. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um den Onboarding-Prozess Sie können Ihr Gerät mit dem drahtlosen abzuschließen. Heimnetzwerk verbinden und es dann mit 4. Die Verbindungsanzeige beginnt während Ihrem mobilen Gerät verknüpfen.
Página 69
Um die Verbindung erneut einzurichten, „Konfigurieren der drahtlosen Verbindung des wiederholen Sie die im Abschnitt Geräts“ beschriebenen Schritte. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH 6.1 Positionieren der Türablagen Die Tür dieses Geräts ist mit Schienen ausgestattet, sodass Ablagen/Türfächer persönlichen Vorlieben entsprechend angeordnet werden können. Umsetzen der Ablagen/Türfächer: 1.
Página 70
2. Setzen Sie den hinteren Teil der Schublade auf die Schienen. 3. Ziehen Sie die Schublade heraus, während Sie sie nach oben heben, und lösen Sie sie von den Schienen. 3. Heben Sie den vorderen Teil der Schublade an, während Sie sie Um sie wieder zusammenzubauen: hineinschieben.
Página 71
1. Entriegeln Sie die seitlichen Klemmen 2. Heben Sie die Vorderseite der Schublade von beiden Seiten gleichzeitig. 3. Heben und drehen Sie die Schublade, um sie aus dem Gerät zu ziehen. 2. Ziehen Sie den Glasbodenträger zu sich heran. 6.5 Entfernen der ExtraChill Über der GreenZone-Schublade befindet sich eine Schublade.
Página 72
Lagern Sie maximal 10 kg Flaschen und/ oder Dosen unterschiedlicher Größe in bis zu zwei Reihen, wie in der Abbildung gezeigt. Lagern Sie nur geschlossene Flaschen oder Dosen, wobei die Öffnung nach vorne zeigt. Bringen Sie unverpackte Lebensmittel nicht in direkten Kontakt mit dem So entfernen Sie die Vorrichtung zur Zubehör.
Página 73
6.9 MULTIFLOW Das Kühlfach ist mit einer MULTIFLOW Vorrichtung ausgestattet, die ein schnelleres 4. Setzen Sie die Feuchtigkeitsregelung und effektiveres Abkühlen der Lebensmittel wieder in die Schublade ein. und die Aufrechterhaltung einer gleichmäßigeren Temperatur in jedem Teil des Kühlfachs ermöglicht. Diese Vorrichtung schaltet sich bei Bedarf automatisch ein.
Página 74
6.12 Lagerung von Tiefkühlgerichten Entfernen Sie das MULTIFLOW Panel Wenn Sie ein Gerät zum ersten Mal oder nicht. nach einer längeren Pause in Betrieb Reinigen Sie das Gerät nicht mit nehmen, lassen Sie das Gerät mindestens 3 Wasserspray oder Dampf. Anweisungen Stunden bei eingeschalteter Funktion Extra zur Reinigung finden Sie im Kapitel Freeze laufen, bevor Sie die Produkte in das...
Página 75
2. Stellen Sie die Eisschalen in das Gefrierfach. 7. TIPPS UND HINWEISE 7.1 Tipps zum Energiesparen Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen, ein. • Gefriergerät: Die interne Konfiguration des • Vor dem Einfrieren verpacken und Geräts gewährleistet die effizienteste verschließen Sie frische Lebensmittel in: Energienutzung.
Página 76
7.3 Hinweise zur Lagerung von • Achten Sie darauf, dass die Verpackung Tiefkühlgerichten nicht beschädigt ist - die Lebensmittel könnten verdorben sein. Wenn die • Das Gefrierfach ist mit Verpackung aufgequollen oder nass ist, gekennzeichnet. wurde das Lebensmittel möglicherweise • Eine höhere Temperatureinstellung im nicht unter den optimalen Bedingungen gelagert und das Auftauen hat eventuell Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen.
Página 77
7.6 Hinweise für die Kühlung • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch frischer Lebensmittel in geeignetes Material und legen Sie dieses auf die Glasablage über der • Eine gute Temperatureinstellung, die die Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch Konservierung von frischen Lebensmitteln höchstens 1 - 2 Tage.
Página 78
VORSICHT! Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe Beschädigen Sie nicht das Kühlsystem. in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das VORSICHT! Nachfüllen ausschließlich durch Beim Bewegen des Schrankes heben Sie autorisiertes Fachpersonal erfolgen. ihn an der Vorderkante an, um Kratzer auf dem Boden zu vermeiden.
Página 79
Kunststoffgehäuse mit dem Luftfilter auf die linke Seite der Glasablage. Gehen Sie vorsichtig mit dem Luftfilter um, um Kratzer auf der Oberfläche zu vermeiden. Der Luftfilter ist dem Gerät in einem Kunststoffbeutel beigelegt, damit seine Leistungsfähigkeit nicht beeinträchtigt wird. Installieren Sie den Luftfilter, bevor Sie das Gerät einschalten.
Página 80
8.7 Entfernen der CustomFlex Kunststoffschienen 1. Entfernen Sie alle Fächer, Behälter und Clips aus der Tür. 2. Entfernen Sie die obere Schiene, indem Sie sie an der Mitte fassen und anheben. 2. Ziehen Sie den gebrauchten Luftfilter heraus. 3. Packen Sie den neuen Luftfilter aus der Kunststoffverpackung aus und setzen Sie ihn in die Schublade ein.
Página 81
1. Trennen Sie das Gerät von der 4. Lassen Sie die Türen offen, um das Stromversorgung. Entstehen unangenehmer Gerüche zu 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. vermeiden. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 9. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 9.1 Was zu tun ist, wenn …...
Página 82
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet sich nicht Der Kompressor startet nach einer Das ist normal; es ist kein Fehler sofort ein, nachdem Sie „Extra gewissen Zeit. aufgetreten. Freeze“ oder „Extra Cool“ gedrückt oder die Temperatur auf einen an‐ deren Wert eingestellt hast.
Página 83
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Temperatur der Lebensmittel ist Lassen Sie die Lebensmittel auf zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in das Kühlgerät legst. Viele Lebensmittel werden gleich‐ Legen Sie weniger Lebensmittel zeitig in das Kühlgerät gelegt.
Página 84
10. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
Página 85
Bedienungsanleitung unter Informationen erhalten Sie vom Hersteller, „Montage„ beschrieben. Weitere einschließlich der Beladungspläne. 13. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich entsprechenden Recyclingbehältern.
Página 86
Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............86 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 88 3.
Página 87
scaricare l’apparecchiatura a condizione che siano stati istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura e i dispositivi mobili con l’app. •...
Página 88
• AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante. • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri.
Página 89
2.2 Collegamento elettrico danneggiare il circuito refrigerante che contiene isobutano. AVVERTENZA! • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. Rischio di incendio e scossa elettrica. • Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell’apparecchiatura se AVVERTENZA! non specificamente consentito dal In fase di posizionamento produttore.
Página 90
destinate a resistere a condizioni fisiche • I pezzi di ricambio seguenti sono estreme negli elettrodomestici, come disponibili per almeno 7 anni dopo la temperatura, vibrazioni, umidità, o sono cessazione della produzione del modello: destinate a segnalare informazioni sullo termostati, sensori di temperatura, circuiti stato operativo dell'apparecchio.
Página 91
3.1 Dimensioni 90° 140° Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario durante l’u‐ so ³ 1870 1900 1031 1256 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera Spazio necessario durante l’uso ²...
Página 92
In caso di installazione diversa da quella libera rispettando lo spazio richiesto dalle dimensioni d’uso, l’apparecchiatura Il corretto funzionamento funzionerà correttamente ma il consumo dell’apparecchiatura può essere garantito energetico potrebbe aumentare leggermente. solo nel rispetto delle temperature indicate. Per garantire la migliore funzionalità dell’apparecchiatura, non installarla in un luogo esposto alla luce diretta del sole.
Página 93
effettuato con due piedini regolabili nella ATTENZIONE! parte inferiore anteriore. Se si posiziona l'apparecchiatura contro la parete in un'installazione indipendente, installare i distanziatori posteriori per garantire la distanza minima richiesta per la circolazione dell’aria. Utilizzare i distanziali posteriori forniti come indicato nelle Istruzioni di installazione.
Página 94
4. FUNZIONAMENTO 4.1 Pannello dei comandi Tasto della temperatura del congelatore Il display mostra l’indicatore lampeggiante Spia vano congelatore Extra Freeze indicatore 4.3 Spegnimento Tasto della temperatura del frigorifero 1. Tenere premuti contemporaneamente il Spia vano frigorifero tasto temperatura del congelatore e il Extra Cool indicatore tasto temperatura del frigorifero per 10 Spia allarme...
Página 95
4.4 Regolazione della temperatura frigorifero, ad esempio dopo la spesa, attivare la funzione Extra Cool. Questa funzione Impostare la temperatura dell’apparecchio accelera il raffreddamento e impedisce il premendo i pulsanti di regolazione della riscaldamento degli alimenti già presenti. temperatura. Le temperature impostate Per attivare la funzione, tenere premuto il consigliate sono: pulsante della temperatura del frigorifero fino...
Página 96
• gli indicatori della temperatura temperatura è ancora troppo alta, l’allarme lampeggiano, si attiva nuovamente. • la spia di allarme lampeggia. • Quando la temperatura ritorna al valore impostato, l’allarme si spegne e il display La luce interna del frigorifero potrebbe normale viene ripristinato.
Página 97
Frequenza/Protocollo Wi-Fi: 2.4 GHz / 802.11 Tenere premuto il tasto della temperatura del frigorifero e del congelatore per 3 Potenza Wi-Fi 2.4 GHz: <20 dBm secondi per annullare la connessione. Crittografia WPA-PSK, WPA2-PSK, Disattivazione della connessione wireless WPA3-Personal dell'apparecchiatura Installazione dell'applicazione mobile È...
Página 98
6. UTILIZZO QUOTIDIANO 6.1 Posizionamento dei ripiani della porta La porta di questo dispositivo è dotata di guide di scorrimento che consentono di disporre i ripiani/balconcini secondo le preferenze individuali. Per riposizionare i ripiani/balconcini della porta: 1. Sollevare gradualmente il ripiano/ balconcino nella direzione indicata dalle frecce fino a sbloccarlo.
Página 99
2. Collocare la parte posteriore del cassetto sulle guide. 3. Estrarre il cassetto sollevandolo e staccarlo dalle guide. 3. Tenere sollevata la parte anteriore del Per rimontare: cassetto mentre si spinge dentro il 1. Estrarre completamente le guide. cassetto. 4. Premere la parte anteriore del cassetto verso il basso.
Página 100
1. Sbloccare contemporaneamente la presa 2. Sollevare la parte anteriore del cassetto. laterale su entrambi i lati. 3. Sollevare e ruotare il cassetto per estrarlo dall'apparecchiatura. 2. Tirare il supporto del ripiano in vetro verso di sé. 6.5 Estrazione ExtraChill È...
Página 101
Conserva solo bottiglie o lattine chiuse, 1. Apri il vano sotto il ripiano in vetro ed posizionandole con l’apertura rivolta in avanti. estrai il coperchio. Non mettere alimenti non confezionati a diretto contatto con l’accessorio. 2. Se è necessario sostituire la membrana bianca del dispositivo, afferra il dispositivo al centro e separa la membrana dal coperchio tirando il...
Página 102
MULTIFLOW funziona solo quando viene chiusa la porta. A seconda della quantità e delle Non ostruire le prese dell’aria per condizioni della frutta e della verdura consentire un raffreddamento migliore. conservata nel cassetto GreenZone, può presentarsi della condensa. Se necessario, rimuovi la condensa utilizzando un panno morbido.
Página 103
filtro CleanAir+ " nel capitolo "Cura e pulizia" presenza è necessaria per assicurare la per l'installazione). buona circolazione dell’aria. Il cibo sui ripiani deve trovarsi ad una 6.11 Congelamento di alimenti distanza di minimo 15 mm dalla porta. freschi ATTENZIONE! Lo scomparto congelatore è...
Página 104
• Congelatore: Più fredda è l’impostazione • Non mettere cibi caldi nel congelatore. della temperatura, maggiore è il consumo Raffreddarli a temperatura ambiente prima di energia. di collocarli all'interno dello scomparto. • Frigorifero: Non impostare una • Al fine di evitare gli aumenti di temperatura troppo alta per risparmiare temperatura di alimenti già...
Página 105
• Mettete i surgelati immediatamente nel • Rispettare la data di scadenza e le congelatore dopo essere tornati dal informazioni di conservazione sulla negozio. confezione. • Se il cibo si è scongelato anche solo parzialmente, non congelarlo di nuovo. Consumarlo il prima possibile. 7.5 Periodo di conservazione per scomparto congelatore Tipo di cibo Periodo di conserva‐...
Página 106
7.7 Consigli per la refrigerazione dei • Le verdure come pomodori, patate, cipolle cibi e aglio non devono essere conservate in frigorifero. • Il comparto alimenti freschi è quello • Burro e formaggio: riporli in un apposito contrassegnato (sulla targhetta dei dati) contenitore sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per limitare il più...
Página 107
1. Disimballare il filtro dell'aria dalla ATTENZIONE! confezione di plastica. 2. Aprire l'alloggiamento in plastica e Quando si sposta l’armadio, sollevarlo posizionare la superficie pieghettata sulla dal bordo anteriore, così da non graffiare griglia, inserendo il filtro all'interno il pavimento. dell'area contrassegnata sulla superficie Pulire regolarmente l'apparecchiatura: con la griglia.
Página 108
5. Riposizionare il ripiano in vetro nel vano 2. Estrarre il filtro dell'aria usato. frigorifero. Fare attenzione a non urtare il 3. Disimballare il nuovo filtro dell'aria dalla filtro quando si inserisce il ripiano in vetro. confezione di plastica e inserirlo nel cassetto.
Página 109
8.7 Rimozione delle guide in 3. Far scorrere verso l'alto le altre guide per plastica CustomFlex rimuoverle (costituiscono una parte). 1. Rimuovere tutti i balconcini, i ripiani e le clip dalla porta. Installare di nuovo tutte le attrezzature della porta in ordine inverso. 2.
Página 110
Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura è rumorosa. L’apparecchiatura non è supportata Controllare che l'apparecchiatura correttamente. abbia una posizione stabile. L'allarme acustico o visivo è attivo. Il mobiletto è stato acceso di recen‐ Fare riferimento alla funzione “Allar‐ me temperatura elevata”. La temperatura all'interno dell'appa‐...
Página 111
Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è completamente Impostare una temperatura superio‐ carica ed è impostata sulla tempera‐ re. Vedere il capitolo “Pannello dei tura più bassa. comandi”. La temperatura impostata nell'appa‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa e la tem‐ re.
Página 112
Solo l’assistenza tecnica può sostituire il 2. Se necessario, regolare lo sportello. dispositivo di illuminazione. Contattare il Vedere il capitolo “Installazione”. Centro Assistenza Autorizzato. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose delle porte. Per ulteriori 9.3 Chiusura della porta informazioni, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
Página 113
12. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega EcoDesign devono essere conformi a EN di contattare il produttore per qualsiasi altra 62552 (EU).
Página 114
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............114 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............116 3. INSTALACIÓN.................... 118 4. FUNCIONAMIENTO..................122 5.
Página 115
pueden cargar y descargar el aparato siempre que hayan sido debidamente instruidos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato y dispositivos móviles con la aplicación.
Página 116
• ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
Página 117
aparatos de refrigeración, salvo que el ADVERTENCIA! fabricante haya autorizado su utilización. • Si se daña el circuito de refrigerante, Al colocar el producto, asegúrese de que asegúrese de que no haya llamas ni el cable de alimentación no queda fuentes de ignición en la sala.
Página 118
aplicaciones y no son adecuadas para la circuito impreso, fuentes de luz, manijas iluminación de estancias domésticas. de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cestas. Las juntas de las puertas están 2.5 Mantenimiento y limpieza disponibles al menos durante 10 años tras la retirada del modelo.
Página 119
3.1 Dimensiones 90° 140° Dimensiones generales ¹ Espacio total necesario en uso ³ 1870 1900 1031 1256 ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato ³ la altura, anchura y profundidad del aparato, sin el asa incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración, más el espacio necesario para Espacio necesario en uso ²...
Página 120
funcionará correctamente pero el consumo de energía podría aumentar ligeramente. Si tiene cualquier duda respecto al lugar Para garantizar el mejor funcionamiento del de instalación del aparato, consulte al aparato, no debe instalarlo un lugar con luz vendedor, a nuestro servicio de atención solar directa.
Página 121
3.6 Cambio del sentido de apertura de la puerta Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del cambio de sentido de la puerta, proteja la puerta de arañazos con un material resistente. 3.5 Espaciadores traseros Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de...
Página 122
4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Panel de control Botón de temperatura del congelador La pantalla muestra una indicación Indicador del compartimento congelador intermitente. Indicador Extra Freeze 4.3 Apagado Botón de temperatura del frigorífico 1. Mantenga pulsados los botones de Indicador del compartimento frigorífico temperatura del congelador y Indicador Extra Cool temperatura del frigorífico durante...
Página 123
4.4 Regulación de temperatura de haber hecho la compra, active la función Extra Cool. Esta función acelera el Ajuste la temperatura del aparato pulsando enfriamiento y evita que los alimentos los botones de temperatura. Las almacenados se calienten. temperaturas de ajuste recomendadas son: Para activar la función, mantenga pulsado el •...
Página 124
• el sonido está activado, temperatura sigue siendo demasiado alta, • los indicadores de temperatura la alarma se vuelve a activar. parpadean, • Una vez la temperatura recupera el valor • el indicador de alarma de la parpadea. programado, la alarma se apaga y se restablece la pantalla normal.
Página 125
Frecuencia/Protocolo Wi-Fi: 2.4 GHz / 802.11 Mantenga pulsados los botones de temperatura del frigorífico y del Potencia Wi-Fi 2.4 GHz: <20 dBm congelador de su aparato durante Cifrado WPA-PSK, WPA2-PSK, 3 segundos para interrumpir la conexión. WPA3-Personal Desactivación de la conexión inalámbrica Instalación de la aplicación móvil del aparato Siga estos pasos para conectar el aparato a...
Página 126
6. USO DIARIO 6.1 Colocación de los estantes de la puerta La puerta de este aparato está equipada con guías para disponer los estantes/las bandejas de la puerta según prefiera. Para recolocar los estantes/las bandejas de la puerta: 1. Levante gradualmente el estante/la bandeja en la dirección de las flechas hasta que se desenganche.
Página 127
2. Coloque la parte trasera del cajón sobre los rieles. 3. Tire del cajón hacia fuera mientras lo levanta y sepárelo de los rieles. 3. Mantenga la parte delantera del cajón Para volver a montar: levantada mientras empuja el cajón hacia 1.
Página 128
1. Desbloquee el agarre lateral desde 2. Levante la parte delantera del cajón. ambos lados simultáneamente. 3. Levante y gire el cajón para sacarlo del aparato. 2. Tire del soporte del estante de cristal hacia usted. 6.5 Extracción de ExtraChill Hay un cajón encima del cajón GreenZone.
Página 129
Almacene un máximo de 10 kg de botellas y/o latas de diferentes tamaños hasta dos filas de altura, como se indica en la imagen. Almacene solo botellas o latas cerradas, colocándolas con la abertura mirando hacia el frente. No ponga alimentos sin envasar en Para retirar el dispositivo de control de contacto directo con el accesorio.
Página 130
6.9 MULTIFLOW El compartimento frigorífico está equipado con un dispositivo MULTIFLOW que permite 4. Vuelva a montar el control de humedad enfriar los alimentos de forma más rápida y en el cajón. eficaz, manteniendo asimismo una temperatura más uniforme en cada parte del compartimento frigorífico.
Página 131
6.12 Almacenamiento de alimentos congelados No retire el panel MULTIFLOW. Al activar un aparato por primera vez o No utilice agua pulverizada ni vapor para después de un periodo sin uso, déjelo en limpiar el aparato. Para conocer las marcha al menos durante 3 horas antes de instrucciones de limpieza, consulte el colocar productos en el compartimento con la capítulo "Cuidado y limpieza".
Página 132
2. Ponga las bandejas de hielo en el compartimento del congelador. 7. CONSEJOS 7.1 Consejos para ahorrar energía film o bolsas de plástico, envases herméticos con tapa. • Congelador: La configuración interna del • Para congelar y descongelar con más aparato es la que garantiza el uso más eficacia, divida la comida en porciones eficiente de la energía.
Página 133
• Una temperatura más alta en el interior deteriorados. Si el paquete está hinchado del aparato puede reducir la vida útil. o mojado, es posible que no se haya • Todo el compartimento congelador es almacenado en condiciones óptimas y que adecuado para el almacenamiento de la descongelación ya haya comenzado.
Página 134
7.6 Consejos para la refrigeración • Carne (cualquier variedad): guárdela en de alimentos frescos un envoltorio adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las • Un buen ajuste de temperatura que verduras. Almacene la carne durante un asegure la conservación de los alimentos máximo de 1-2 días.
Página 135
8.2 Limpieza del interior sobre los cajones del compartimento pueden extraerse para su limpieza. Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos 8.4 Descongelación del congelador con agua templada y un detergente neutro El congelador no forma escarcha.
Página 136
3. Sujete el filtro hacia abajo mientras cierra la carcasa de plástico hasta que oiga un clic. 5. Vuelva a introducir el estante de cristal en el compartimento frigorífico. Procure no golpear el filtro al insertar el estante de cristal. 4.
Página 137
2. Quite el riel superior agarrándolo y levantándolo del centro. 2. Tire del filtro de aire usado. 3. Desembale el filtro de aire nuevo de su bolsa de plástico e insértelo en el cajón. 4. Cierre la carcasa de plástico. 3.
Página 138
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 9.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conectado a Conecte el aparato a la toma de co‐ la toma de corriente.
Página 139
Problema Posible causa Solución La puerta no se abre fácilmente. Ha intentado volver a abrir la puerta inmediatamente después de cerrar‐ La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de espe‐ Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano.
Página 140
Problema Posible causa Solución Se han guardado muchos alimentos Guarde menos alimentos al mismo al mismo tiempo. tiempo. La puerta se ha abierto con frecuen‐ Abra la puerta sólo si es necesario. cia. La función Extra Freeze está activa‐ Consulte la sección “Función Extra Freeze”.
Página 141
10. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos situada en el interior información en EPREL accediendo desde el https://eprel.ec.europa.eu e del aparato y en la etiqueta de consumo enlace energético.
Página 142
12. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato de usuario en "Instalación". Por favor, para cualquier verificación de EcoDesign póngase en contacto con el fabricante para deberá cumplir con EN 62552 (EU). Los cualquier otra información adicional, requisitos de ventilación, las dimensiones de incluyendo los planos de carga.
Página 144
The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)