Página 2
Δοκιμή Тест Test Teste Testi Teszt Chlorine Chlor Chlore Cloro DE PL CS SK ES IT PT χλώριο хлор Chloor Klor Kloori klór SV NO DA Clor Klor Free Freies Libre Libero livre Vrij FR ES Ελεύθεο Свободны Fritt Frit Vapaa Wolny Volný...
Página 6
Getting Started Erste Schritte Mise en route Empezar Inizio Começando Aan de slag Komma igång Komme i gang Εκκίνηση Начало работы Kom godt i gang Aloitus Rozpocznij Začínáme Elkezdés Începere Začíname Başlangıç Početak Insert batteries Batterien einlegen Insérer les piles Insertar pilas Inserire le batterie Inserir pilhas...
Página 7
Test principle Testprinzip Principe de test Principio de prueba Principio di test Princípio de teste Testprincipe SV DA Αρχή δοκιμής Testprincip Testprinsipp Testiperiaate Принцип тестирования Zasada testu Princip testu Tesztelési elv Principiul de testare Testovací princíp Test Prensibi Princip testiranja Test the colour before and after adding the tablet Test der Farbe vor und nach Zugabe der Tablette Testez la couleur avant et après l‘ajout du comprimé...
Página 8
Testing Testen Test Pruebas Testes Testning FR IT SV DA Δοκιμές Тестирование Testing Testaus Testowanie Testování Tesztelés Testare/Testovanie Test Etme Testiranje Cl F Cl F, Br, TA, CyA, pH mg/l Cl F...
Página 9
O2 Act., Cu mg/l Cu CaH, Cl T, PO4 mg/l CaH...
Página 11
Test results Testergebnis Résultats des tests Resultados de las pruebas Risultati dei test Resultados dos testes Testresultaten Αποτελέσματα Testresultat Testresultater Testitulokset NO DA δοκιμών Результаты испытаний Wyniki testu Výsledky testů Vizsgálati eredmények Rezultatele testelor Výsledky testov Test sonuçları Wyniki testu mg/l Cl F mg/l Cl F - Clean test chamber...
Página 12
mg/l Cl F mg/l Cl F - Limpar a câmara de teste Para definir as concen- Qua- - Repetir o teste trações ideais para a lidade - Verificar a dosagem água da sua piscina, da água - Controlo da qualidade da água siga as directrizes locais e as recomendações de dosagem.
Página 13
mg/l Cl F mg/l Cl F - Очистить испытательную Чтобы установить Качест- камеру идеальную во воды - Повторить тест концентрацию - Проверить дозировку для воды вашего - Проверка качества воды бассейна, следуйте местным инструкциям и рекомендациям по дозированию. - Wyczyść komorę testową Aby ustawić...
Página 14
mg/l Cl F mg/l Cl F - Temiz test odası Yüzme havuzu - Test tekrarı suyunuz için ideal - Dozajı kontrol edin konsantrasyonları kalitesi - Su kalitesinin kontrol ayarlamak için yerel tamam edilmesi yönergeleri ve dozaj önerilerini izleyin. - Wyczyść komorę testową Aby ustawić...
Página 16
Delete Data Daten löschen Supprimer les données Borrar datos Elimina dati Excluir dados Gegevens verwijderen Radera data Slett data Slet data Poista tiedot Διαγραφή δεδομένων Удалить данные Usuń dane Smazat data Adatok törlés Ștergeți datele Zmazať dáta Verileri Sil Izbrisati podatke Date Setting Datumeinstellung Réglage de la date...
Página 17
Time Setting Uhrzeiteinstellung Configuración de la hora Réglage de l‘heure Impostazione dell‘orario Configuração da hora Tijdsinstelling Tidsinställning Tidsinnstilling Tidsind- Ρύθμιση ώρας Установка времени stiling Ajan asetus Ustawienia czasu Nastavení času Idő beállítása Setare oră Nastavenie času Saat Ayarı Postavljanje vremena Backlight Hintergrundbeleuchtung Rétroéclairage...
Página 18
- No children‘s toy - Keep tablets out of the reach of children. - Do not eat/swallow tablets In an emergency: www.lovibond.com -> contact -> poison centre 8.1 Intended use The device and the tablets are intended exclusively for private use for analysing pool water.
Página 19
E3, E4 10. Technical Data Optics: Spectrometric sensor, multi-wavelength Display: LCD Display with Backlight Interface: App connectivity: Lovibond PoolAssistant ® Memory: 100 data records Power supply: 2 x AA batteries (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Battery life: Max. 5000 measurements...
Página 20
- kein Kinderspielzeug - Tabletten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren - keine Tabletten essen/schlucken Im Notfall: www.lovibond.com -> Kontakt -> Giftnotruf 8.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät und die Tabletten sind ausschließlich für den privaten Gebrauch zur Poolwasseranalyse bestimmt. Geeignet zur Benutzung in nasser Umgebung sowohl innerhalb und außerhalb von Gebäuden.
Página 21
Kontaktieren Sie Ihren Lieferanten E3, E4 10. Technische Daten Optik: Spektrometrischer Sensor, Multiwellenlänge Display: LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung Schnittstelle: App-Konnektivität: Lovibond PoolAssistant ® Speicher: 100 Datensätze Stromversorgung: 2 x AA Batterien (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Lebensdauer der Batterie: Max. 5000 Messungen Auto-Off:...
Página 22
- tenir les comprimés hors de portée des enfants à conserver - ne pas manger/avaler de comprimés en cas d‘urgence : www.lovibond.com -> contact -> centre antipoison 8.1 Utilisation conforme à l‘usage prévu L‘appareil et les pastilles sont exclusivement destinés à un usage privé.
Página 23
Optique : Capteur spectrométrique, multi-longueur d‘onde Affichage : Écran LCD avec rétroéclairage Interface : Connectivité de l‘application : Lovibond PoolAssistant ® Mémoire : 100 enregistrements de données Alimentation électrique : 2 x AA piles (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Durée de vie des piles :...
Página 24
- No juguetes para niños - Mantenga las pastillas fuera del alcance de los niños almacenar - No comer/tragar los comprimidos En caso de emergencia: www.lovibond.com -> contacto -> centro de intoxicaciones 8.1 Uso previsto El aparato y las pastillas están destinados exclusivamente al uso privado para el análisis del agua de piscinas.
Página 25
10. Datos técnicos Óptica: Sensor espectrométrico, multi- longitud de onda Pantalla: Pantalla LCD con retroiluminación Interfaz: Conectividad App: Lovibond PoolAssistant ® Memoria: 100 registros de datos Alimentación: 2 x AA pilas (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Duración de las pilas: Máx.
Página 26
- Non utilizzare giocattoli per bambini - Tenere le compresse fuori dalla portata dei bambini conservare - Non mangiare/ingerire le compresse In caso di emergenza: www.lovibond.com -> contattare -> centro antiveleni 8.1 Uso previsto L‘apparecchio e le pastiglie sono destinati esclusivamente all‘uso privato per l‘analisi dell‘acqua della piscina.
Página 27
E3, E4 10. Dati tecnici Ottica: Sensore spettrometrico, multi- lunghezza d‘onda Display: Display LCD con retroilluminazione Interfaccia: Connettività app: Lovibond PoolAssistant ® Memoria: 100 record di dati Alimentazione: 2 x AA batterie (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Durata delle batterie: Max.
Página 28
- Não utilizar brinquedos para crianças - Manter os comprimidos fora do alcance das crianças guardar - Não comer/engolir os comprimidos Em caso de emergência: www.lovibond.com -> contacto -> centro de envenenamento 8.1 Utilização prevista O aparelho e os comprimidos destinam-se exclusivamente a uso privado para a análise da água da piscina.
Página 29
Ótica: Sensor espetrométrico, multi- comprimento de onda Ecrã: Tela LCD com retroiluminação Interface: Conectividade com a aplicação: Lovibond PoolAssistant ® Memória: 100 registos de dados Alimentação eléctrica: 2 x AA ilhas (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Duração das pilhas: Máx.
Página 30
- Geen kinderspeelgoed - Bewaar tabletten buiten het bereik van kinderen bewaar - Tabletten niet eten/slikken In noodgevallen: www.lovibond.com -> contact -> gifcentrum 8.1 Beoogd gebruik Het apparaat en de tabletten zijn uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik voor het analyseren van zwembadwater. Geschikt voor gebruik in natte omgevingen zowel binnen als buiten gebouwen.
Página 31
Neem contact op met uw leverancier E3, E4 10. Technische gegevens Optiek: Spectrometrische sensor, multi-golflengte Beeldscherm: LCD-scherm met achtergrondverlichting Interface: App-connectiviteit: Lovibond PoolAssistant ® Geheugen: 100 gegevensrecords Stroomvoorziening: 2 x AA batterijen (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Levensduur batterij: Max. 5000 metingen Automatisch uitschakelen:...
Página 32
- Inga leksaker för barn - Förvara tabletterna utom räckhåll för barn Förvara - Ät/svälj inte tabletter I nödsituationer: www.lovibond.com -> kontakt -> giftinformationscentral 8.1 Avsedd användning Apparaten och tabletterna är endast avsedda för privat bruk för privat bruk för analys av poolvatten. Lämplig för användning i våta miljöer både inom och utanför utanför byggnader.
Página 33
E3, E4 10. Tekniska data Optik: Spektrometrisk sensor, flera våglängder Display: LCD-display med bakgrundsbelysning Gränssnitt: Anslutning till app: Lovibond PoolAssistant ® Minne: 100 dataposter Strömförsörjning: 2 x AA batterier (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Batteriets livslängd: Max. 5000 mätningar Automatisk avstängning:...
Página 34
- Ingen leker for barn - Oppbevar tablettene utilgjengelig for barn oppbevares - Ikke spis/sluk tabletter I nødstilfeller: www.lovibond.com -> kontakt -> giftinformasjonssentral 8.1 Tiltenkt bruk: Apparatet og tablettene er kun beregnet for privat bruk til analyse av bassengvann. privat bruk for analyse av bassengvann. Egnet for til bruk i våte omgivelser både i og utenfor utenfor bygninger.
Página 35
E3, E4 10. Tekniske data Optikk: Spektrometrisk sensor med f lere bølgelengder Display: LCD-skjerm med bakgrunnsbelysning Grensesnitt: Tilkobling til app: Lovibond PoolAssistant ® Minne: 100 dataposter Strømforsyning: 2 x AA batterier (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Batterilevetid: Maks. 5000 målinger...
Página 36
- Intet legetøj til børn - Opbevar tabletterne utilgængeligt for børn Opbevares - Tabletter må ikke spises/sluges I nødstilfælde: www.lovibond.com -> kontakt -> giftcentral 8.1 Tilsigtet anvendelse Apparatet og tabletterne er udelukkende beregnet til privat brug til brug til analyse af poolvand. Egnet til til brug i våde miljøer både i og uden for...
Página 37
E3, E4 10. Tekniske data Optik: Spektrometrisk sensor, flere bølgelængder Display: LCD-display med baggrundsbelysning Grænseflade: App-forbindelse: Lovibond PoolAssistant ® Hukommelse: 100 dataregistreringer Strømforsyning: 2 x AA batterier (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Batteriets levetid: Max. 5000 målinger Automatisk slukning:...
Página 38
- Älä käytä ladattavia AA-paristoja - Ei lasten leluja - Pidä tabletit lasten ulottumattomissa Säilytä - Älä syö/nielaise tabletteja Hätätilanteessa: www.lovibond.com -> yhteys -> myrkytyskeskus. 8.1 Käyttötarkoitus Laite ja tabletit on tarkoitettu yksinomaan yksityiseen käyttöön. yksityiskäyttöön allasveden analysointiin. Sopiva käytettäväksi kosteissa ympäristöissä...
Página 39
Ota yhteyttä toimittajaasi E3, E4 10. Tekniset tiedot Optiikka: Spektrometrinen anturi, useita aallonpituuksia. Näyttö: LCD-näyttö taustavalaistuksella Liitäntä: Sovellusyhteys: Lovibond PoolAssistant ® Muisti: 100 tietuetta Virtalähde: 2 x AA paristot (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Akkujen kesto: Max. 5000 mittausta...
Página 40
- Όχι παιδικά παιχνίδια - Διατηρείτε τα δισκία μακριά από τα παιδιά - Αποθηκεύστε το Μην τρώτε/καταπίνετε τα δισκία Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης: www.lovibond.com -> επικοινωνία -> κέντρο δηλητηριάσεων 8.1 Σκοπός χρήσης Η συσκευή και τα δισκία προορίζονται αποκλειστικά για ιδιωτική...
Página 41
Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας E3, E4 10. Τεχνικά στοιχεία Οπτική: μήκος κύματος Οθόνη: Οθόνη LCD με φωτισμό πίσω Διασύνδεση: Συνδεσιμότητα εφαρμογών: Lovibond PoolAssistant ® Μνήμη: 100 gegevensrecords Τροφοδοσία ρεύματος: 2 x AA μπαταρίες (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Διάρκεια ζωής μπαταρίας: Μεγ.
Página 42
- Не использовать детские игрушки - Храните таблетки в недоступном для детей месте хранить на сайте - Не есть/не глотать таблетки В экстренных случаях: www.lovibond.com -> контакт -> центр отравления 8.1 Использование по назначению Прибор и таблетки предназначены исключительно для частного...
Página 43
Свяжитесь со своим поставщиком E3, E4 10. Технические данные Оптика: Спектрометрический датчик, многоволновый Дисплей: ЖК-дисплей с подсветкой Интерфейс: Подключение приложений: Lovibond PoolAssistant ® Память: 100 записей данных Питание: 2 x батареи AA (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Срок службы батарей: Макс.
Página 44
- Tabletki należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci - przechowywać - Nie jeść/połykać tabletek W nagłych wypadkach: www.lovibond.com -> kontakt -> ośrodek zatruć 8.1 Przeznaczenie Urządzenie i tabletki są przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego. użytku prywatnego do analizy wody w basenie. Odpowiednie do użytku w wilgotnym środowisku zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz budynków.
Página 45
E3, E4 10. Dane techniczne Optyka: Czujnik spektrometryczny, wiele długości fali Wyświetlacz: Wyświetlacz LCD z podświetleniem Interfejs: Łączność z aplikacją: Lovibond PoolAssistant ® Pamięć: 100 rekordów danych Zasilanie: 2 x AA baterie (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Żywotność baterii: Max.
Página 46
- Žádné dětské hračky - Tablety uchovávejte mimo dosah dětí uchovávejte na adrese - Tablety nejezte/nepolykejte V případě nouze: www.lovibond.com -> kontakt -> toxikologické centrum 8.1 Určené použití Přístroj a tablety jsou určeny výhradně pro soukromé použití k analýze vody v bazénu. Vhodné pro použití ve vlhkém prostředí uvnitř i vně budov.
Página 47
Kontaktujte svého dodavatele E3, E4 10. Technické údaje Optika: Spektrometrický senzor, vícevlnný Displej: LCD displej s podsvícením Rozhraní: Připojení k aplikaci: Lovibond PoolAssistant ® Paměť: 100 datových záznamů Napájení: 2 x baterie AA (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Životnost baterií: Max.
Página 48
- Gyermekjátékok nem használhatók - A tablettákat gyermekek elől elzárva kell tartani Tárolja a címen. - Ne egye meg/nyelje le a tablettákat Vészhelyzetben: www.lovibond.com -> kapcsolat -> mérgező központ 8.1 Rendeltetésszerű használat A készüléket és a tablettákat kizárólag magánhasználatra szánjuk.
Página 49
Lépjen kapcsolatba a szállítójával E3, E4 10. Műszaki adatok Optika: Spektrometrikus érzékelő, több hullámhosszúsággal Kijelző: LCD kijelző háttérvilágítással Interfész: Alkalmazás csatlakoztathatóság: Lovibond PoolAssistant ® Memória: 100 adatrekord Tápellátás: 2 x AA elem (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Az elemek élettartama: Max.
Página 50
- Fără jucării pentru copii - Păstrați tabletele în afara razei de acțiune a copiilor păstrați - Nu mâncați/înghițiți comprimatele În caz de urgență: www.lovibond.com -> contact -> centru de otrăvire 8.1 Utilizare preconizată Dispozitivul și comprimatele sunt destinate exclusiv pentru uz privat uz exclusiv pentru analiza apei din piscină.
Página 51
Senzor spectrometric, cu mai multe lungimi de undă Afișaj: Display LCD cu retroiluminare Interfață: Conectivitate cu aplicații: Lovibond PoolAssistant ® Memorie: 100 de înregistrări de date Alimentare cu energie electrică: 2 x AA baterii (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Durata de viață...
Página 52
- Žiadne detské hračky - Tablety uchovávajte mimo dosahu detí uložte na - Tablety nejedzte/neprehltnite V prípade núdze: www.lovibond.com -> kontakt -> toxikologické centrum 8.1 Určené použitie Prístroj a tablety sú určené výlučne na súkromné použitie na analýzu vody v bazéne.
Página 53
E3, E4 10. Technické údaje Optika: Spektrometrický senzor, viacvlnová dĺžka Displej: LCD displej s podsvietením Rozhranie: Pripojenie k aplikáciám: Lovibond PoolAssistant ® Pamäť: 100 dátových záznamov Napájanie: 2 x AA batérie (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Životnosť batérií: Max. 5000 meraní...
Página 54
- Çocuk oyuncağı yok - Tabletleri çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın mağaza - Tabletleri yemeyin/yutmayın Acil durumda: www.lovibond.com -> iletişim -> zehir merkezi 8.1 Kullanım amacı Cihaz ve tabletler yalnızca özel kullanım için tasarlanmıştır havuz suyunu analiz etmek için kullanın. Uygun hem iç hem de ıslak ortamlarda kullanım için binaların dışında.
Página 55
E3, E4 10. Teknik Veriler Optik: Spektrometrik sensör, çoklu dalga boyu Ekran: Arka aydınlatmalı LCD Ekran Arayüz: Uygulama bağlantısı: Lovibond PoolAssistant ® Bellek: 100 veri kaydı Güç kaynağı: 2 x AA pil (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Pil ömrü: Maks.
Página 56
- Nije igračka za djecu. - Čuvajte tablete izvan dohvata djece. - Nemojte jesti ni gutati tablete. U hitnom slučaju: www.lovibond.com -> Kontakt -> Otrov hitni poziv 8.1 Pravilna uporaba Ovaj uređaj i tablete namijenjeni su isključivo za privatnu analizu vode u bazenu.
Página 57
10. Dane techniczne Optyka: Czujnik spektrometryczny, wiele długości fali Wyświetlacz: LCD zaslon s pozadinskim osvjetljenjem Interfejs: Łączność z aplikacją: Lovibond PoolAssistant ® Pamięć: 100 rekordów danych Zasilanie: 2 x AA baterie (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Żywotność baterii: Max. 5000 pomiarów Automatyczne wyłączanie:...
Página 60
Tintometer GmbH Lovibond Water Testing ® Schleefstraße 8-12 D-44287 Dortmund Tel.:+49(0)231-94510-0 Technical changes without notice Printed in Germany 03/24 Update: www.lovibond.com No.: 00387976-1...