Página 13
Anti-tipping hardware must be used to avoid tipping. El hardware antivuelco debe usarse para evitar vuelcos. Le matériel anti-basculement doit être utilisé pour éviter le basculement. 13 |...
Página 15
Assembly | Armado | Assemblage Assembly Asamblea Assemblage 800.633.5096 PO # service@seidal.com Item # Número de artículo Numéro de l’article FA513300TX FA513300TX FA513300TX Thanks! ¡Gracias! Merci! Thank you for your purchase. Gracias por su compra. Nues- Merci de votre achat. Nos Our products offer a limited tros productos vienen con una produits sont offerts avec une...
Página 17
Assembly | Armado | Assemblage Assembly | Asamblea | Assemblage Assembly Help Ayuda de montaje Aide à l’assemblage Item # Número de artículo Numéro de l’article Scan Here Escanee aquí Balayez ici Safety Seguridad Sécurité Note! Nota: Remarque!
Página 18
800.633.509 6 | s e i furn itu resto re . co m Electric Firebox Insert Cámara de combustión Foyer électrique User’s Operating Manual eléctrica insertable encastrable Manual de funcionamiento Guide de l'utilisateur del usuario Consumer safety Información de Information de sécurité information: seguridad para el pour le consommateur:...
Página 19
800.633.509 6 | s e i furn itu resto re . co m Important Operating and Instrucciones importantes Directives importantes Safety Instructions: de operación y seguridad: concernant la sécurité et l'utilisation : CAUTION: PRECAUCIÓN: MISE EN GARDE : High Temperatures! Keep Mantenga las cortinas, cables Tenir les draperies, les cordons draperies, electrical cords, and...
Página 20
800.633.509 6 | s e i furn itu resto re . co m Important Operating and Safety Information: When using electrical appliances, the following basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury. •...
Página 21
800.633.509 6 | s e i furn itu resto re . co m Información importante de operación y seguridad: Cuando use artefactos eléctricos, siempre debe respetar las siguientes precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones. •...
Página 22
800.633.509 6 | s e i furn itu resto re . co m Information importante concernant la sécurité et l'utilisation: Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les précautions de base afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques et de blessures. •...
Página 23
800.633.509 6 | s e i furn itu resto re . co m Maintenance: Mantenimiento: Entretien: 1. Cleaning your fireplace: 1. Limpieza de su chimenea: 1. Nettoyage de votre foyer: You may clean exterior of unit with Puede limpiar el exterior de la Vous pouvez laver l'extérieur de a soft, damp, lint-free cloth.
Página 24
800. 633. 509 6 | s e ifu rnitu re store. com Installation Instructions: Directives d'installation : Instrucciones de instalación: Once the location has been Une fois que vous avez préparé Después de preparar el lugar de prepared, the fireplace insert can l'emplacement, vous pouvez colocación, podrá...
Página 25
800. 633. 509 6 | s e ifu rnitu re store. com OPERATING INSTRUCTIONS: Control panel on the front of the unit: 1. POWER 2. FLAME AND LOG 3. HEATER 4. DOWN LIGHT 5. TIMER 1. On/Off Main Power Button Press to turn the unit ON/OFF.
Página 26
800. 633.509 6 | s e ifu rnitu re store. com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: Panel de control en la unidad frontal: 1. ENCENDIDO/APAGADO 2. LLAMA Y LEÑOS 3. CALEFACTOR 4. LUZ EMPOTRADA 5. TEMPORIZADOR 1. Botón de encendido/apagado principal Presiónelo para encender/apagar la unidad.. Cuando lo encienda, el sistema cargará...
Página 27
800. 633.509 6 | s e ifu rnitu re store. com DIRECTIVES D'UTILISATION: Panneau de commande sur l'unité avant: 1. ALIMENTATION 2. FLAMME ET BÛCHE 3. FOURNAISE 4. LUMIÈRE INFÉRIEURE 5. MINUTERIE 1. Bouton marche/arrêt de l'alimentation principale Appuyez pour allumer ou éteindre l'unité. Le système chargera les paramètres par défaut de l'usine au moment de la mise en marche.
Página 28
800. 633. 509 6 | s e ifu rnitu re store. com REMOTE CONTROL OPERATING PROCEDURES: (1) Power: Turn the unit ON and OFF. NOTE: When the unit is turned off that the logs and flames will slowly die down. (2) Brightness: Adjust the flame and log...
Página 29
800. 633. 509 6 | s e ifu rnitu re store. com PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN CON EL CONTROL REMOTO: (1) Encendido/apagado: Enciende y apaga la unidad. NOTA: Cuando se apaga la unidad, los leños y las llamas se apagan paulatinamente. (2) Intensidad: Ajuste el nivel de intensidad de la llama y los leños: L5 - L4 - L3 - L2 - L1 (L5 es la mayor intensidad y L1, la menor)
Página 30
800. 633. 509 6 | s e ifu rnitu re store. com (1) Alimentation: Allume et éteint l'unité. REMARQUE : Lorsque vous éteignez l'unité, les flammes et les bûches s'éteindront lentement. (2) Luminosité: Ajustez le niveau de luminosité des flammes et des bûches : L5 - L4 - L3 - L2 - L1 (L5 étant le niveau le plus clair et L1, le plus sombre) : augmente la luminosité...
Página 31
Heater is unplugged from wall outlet. Plug the cord into an outlet. Power cord or power plug are damaged. Contact a SEI customer service. Heater doesn't turn on with the Power outlet for power plug prong is Check the power outlet and power switch.
Página 32
Loose wiring at the wall power outlet. connections. Contact a qualified electrician. Flames are frozen. Flame element is not attached to the Contact SEI customer service motor. Rotation motor is defective. Contact SEI customer service Flame element isn't seated properly.
Página 33
Enchufe el cable a un tomacorriente. tomacorriente. El cable de alimentación o el enchufe Comuníquese con Servicio al cliente están dañados. de SEI. El calefactor no se enciende El tomacorriente para el enchufe está Revise el tomacorriente y reemplácelo cuando presiono el interruptor de suelto.
Página 34
Las llamas permanecen estáticas. El elemento de llama no está Comuníquese con Servicio al cliente de conectado al motor. SEI. El motor de rotación presenta Comuníquese con Servicio al cliente de defectos. SEI. El elemento de llama no está...
Página 35
Le cordon ou la prise électrique sont Prenez contact avec le service à la endommagés. clientèle de SEI. La fournaise ne s'allume pas à La prise électrique pour la fiche est Vérifiez la prise électrique et l'aide de l'interrupteur de lâche.
Página 36
Les flammes ne bougent pas. L'élément des flammes n'est pas relié Prenez contact avec le service à la au moteur. clientèle de SEI. Prenez contact avec le service à la Le moteur rotatif est défectueux. clientèle de SEI. L'élément des flammes n'est pas installé...
Página 37
800. 633. 509 6 | s e ifu rnitu re store. com INSTRUCCIONES PARA LA DIRECTIVES DE MISE À LA CONEXIÓN A TIERRA TERRE Debe conectar a tierra este producto. Ce produit doit être mis à la terre. S'il Si tiene un funcionamiento incorrecto o vient à...
Página 38
800.633.509 6 | s e ifu rnitu re store. com FCC STATEMENT DECLARACIÓN DE LA FCC ÉNONCÉ DE LA FCC NOTE: This equipment has been tested NOTA: Este equipo fue probado y se REMARQUE : Cet équipement a été and found to comply with the limits for confirmó...
Página 39
Assembly | Armado | Assemblage Assembly | Asamblea | Assemblage Congratulations! ¡Felicitaciones! Félicitations! Share Your Thoughts | Queremos conocer su opinión Partagez vos impressions Scan Here Escanee aquí Balayez ici...
Página 40
Assembly | Armado | Assemblage Assembly | Asamblea | Assemblage May We Help You? ¿Podemos ayudarle? Pouvons-nous vous aider? 800.633.5096 800.633.5096 800.633.5096 Have these ready when you Cuando llame, tenga a mano lo Ayez les renseignements suivants siguiente: en main quand vous appelez : call: •...