Descargar Imprimir esta página

Sigma 022 Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

Potenza massima d'uscita / Max. output power: 27 milliwatts (mW)
Laser Diode / Diode Laser
Lunghezza d'onda / Wavelength: 510-530 nm (visible light)
Divergenza / Divergence: 28°
Potenza massima d'uscita / Max. output power:
Fattori di sicurezza - Laser Safety Facts - Facteurs de
Lunghezza d'onda / Wavelength:
Divergenza Minima / Min. divergence:
sécurité - Sicherheitsfaktoren- Factores de seguridad
Continuo / Continuous (CW)
Flusso d'uscita / Output:
Pericoli del Laser - Laser Hazards - Dangers du laser - Lasergefahren - Peligros del láser
Class 3R, "Caution"
Laser hazard classification:
E' ASSOLUTAMENTE VIETATO ACCENDERE IL DISPOSITIVO LASER PRIMA DEL
Laser
Fattori
CORRETTO MONTAGGIO ALL'INTERNO DELLA TAGLIA PIASTRELLE.
Safety
Di
IT IS ABSOLUTELY FORBIDDEN TO SWITCH ON THE LASER DEVICE BEFORE THE
CORRECT INSTALLATION INSIDE THE TILE CUTTER.
Facts
Sicurezza
IL EST ABSOLUMENT INTERDIT D'ALLUMER L'APPAREIL LASER AVANT DE L'AVOIR
CORRECTEMENT INSTALLÉ À L'INTÉRIEUR DU COUPE-CARREAUX.
ES IST ABSOLUT VERBOTEN, DAS LASERGERÄT VOR DER KORREKTEN INSTALLA-
Pericoli del Laser / Laser hazards
TION IM FLIESENSCHNEIDER EINZUSCHALTEN.
Lesione agli occhi / Eye injury from beam:
ESTÁ ABSOLUTAMENTE PROHIBIDO ENCENDER EL DISPOSITIVO LÁSER ANTES DE
Non guardare il raggio diretto o riflesso; può causare lesioni all'occhio fino a 16 m
LA CORRECTA INSTALACIÓN DENTRO DE LA CORTADORA DE BALDOSAS.
(52 piedi) di distanza. Do not look into the direct or reflected beam; can cause eye injury up to 52 ft (16 m)
away.
Interferenza visiva (abbagliamento) con piloti e autisti / Visual interference (glare)
Non guardare il raggio diretto.
with pilots and drivers:
Do not look directly into the light beam.
Non guardare il raggio diretto o riflesso; Non mirare agli aerei e conducenti di veicoli.
Do not look into the direct or reflected beam;
Ne pas regarder directement dans le faisceau lumineux.
Guida per l'uso sicuro / Safe use guidance
Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen.
No mire al rayo directo.
I laser di classe 3R sono sicuri se maneggiati con cura. Non guardare nel raggio diretto. Evitare
accidentali esposizioni agli occhi, non osservare il fascio laser attraverso ottiche che amplificano l'inten-
sità di radiazione. Non mirare agli aerei. Questo non è un giocattolo e non adatto ai bambini.
Evitare riflessi accidentali.
Per i sistemi che emettono luce laser nell'area visibile non è necessario
l'intervento di un addetto alla sicurezza laser. Inoltre, non sono necessari display a sbarramento, in-
2
terblocco e interruttori a chiave nell'intervallo di lunghezze d'onda visibili. Non sono richiesti requisiti
particolari per quanto riguarda i dispositivi di protezione degli occhi e gli indumenti protettivi. Il perso-
nale operativo e di manutenzione deve essere addestrato all'uso di apparecchiature laser.
SISTEMA LASER CLASSE 1
CHE ALLOGGIA UN LASER 3B
CLASS 1 LASER SYSTEM
WITH USE OF CLASS 3B LASER
4.50 milliwatts (mW)
640-660 nanometers (visible light)
... milliradian
Interferenza visiva (abbagliamento) con piloti e autisti
Visual interference (glare) with pilots and drivers
Interférence visuelle (é blouissement) avec les pilotes et les conducteurs
Visuelle Interferenzen (Blendung) mit Piloten und Fahrern
Interferencias visuales (deslumbramiento) con pilotos y conductores
Non guardare il raggio diretto; Non mirare agli aerei e conducenti di veicoli.
Do not look directly into the light beam; do not point it at airplanes and drivers.
Ne pas regarder directement dans le faisceau lumineux. Ne pas viser les avions ou les conducteu-
rs de véhicules.
Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen. Nicht auf Flugzeuge oder Fahrzeugführer zielen.
No mire el rayo directo; no apunte a los aviones ni a los conductores de vehículos.
Guida per l'uso sicuro - Safe use guidance - Guide d'utilisation en toute sécurité -
Anleitung zur sicheren Nutzung - Guia para un uso seguro
I laser di classe 3B sono normalmente pericolosi nel caso di visione diretta del fascio, le
riflessioni diffuse non sono normalmente pericolose.
Il sistema di visione Art. 022 correttamente montato sulla taglia piastrelle non consente la
visione diretta del fascio e quindi ne permette un'utilizzo in sicurezza certificata in CLASSE 1.
E' assolutamente vietato accendere il laser smontato dalla taglia piastrelle.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Non permettere che il raggio laser entri nell'occhio. Il
raggio laser è dannoso per gli occhi, qualsiasi contatto causerà danni permanenti. Non guardare
direttamente con gli occhi o usare il binocolo e altre apparecchiature per osservare il raggio laser.
Non lasciare mai che il laser indichi uno specchio o altre superfici altamente riflettenti.
Si consiglia di rimuovere la batteria dal dispositivo laser quando non in uso.
Se fosse necessario smontare, regolare o riparare il dispositivo rimuovere le batterie prima di
toglierlo dalla taglia piastrelle.
Class 3B lasers are usually hazardous in the case of direct viewing of the beam,
while diffuse reflections are usually not hazardous. The Item 022 vision system correctly moun-
ted on the tile cutter does not allow the direct vision of the beam and therefore allows safe use
certified in CLASS 1. It is absolutely forbidden to switch on the laser disassembled from the tile
cutter. Keep out of the reach of children. Do not allow the laser beam to enter the eye. The
laser beam is harmful to the eyes, any contact will cause permanent damage. Do not look direct-
ly with your eyes or use binoculars and other equipment to observe the laser beam. Never allow
the laser to point at a mirror or other highly reflective surfaces.
It is recommended to remove the battery from the laser device when not in use.
If the device needs to be disassembled, adjusted or repaired, take out the batteries before
removing it from the tile cutter.
3

Publicidad

loading