Resumen de contenidos para Becker Centronic EasyControl MC611
Página 1
Emisor mural con función de memoria Información importante para: • instaladores / • electricistas / • usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario debe guardar y conservar estas instrucciones. 4034 630 393 0 24/04/2020 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
Página 2
Índice Información general ................. 3 Garantía .................... 3 Indicaciones de seguridad ................ 4 Uso previsto .................... 5 Explicación de los indicadores y las teclas.......... 6 Funciones .................... 8 Puesta en servicio Centronic.............. 9 Programación del sistema de radio ............ 10 Puesta en servicio B-Tronic .............. 15 KNX RF S-Mode ................ 15 Modo normal / maestro .............. 15 Programación del primer emisor............ 16...
Página 3
Información general Con este emisor puede controlar una o varias persianas, sistemas de protec- ción solar y sistemas de iluminación. Este aparato se caracteriza por su facilidad de manejo. Observe las presentes instrucciones de montaje y de servicio durante la insta- lación y el ajuste del aparato.
Página 4
Indicaciones de seguridad Indicaciones generales • ¡Conserve estas Instrucciones! • Empleo únicamente en locales secos. • Utilice únicamente piezas originales sin modificar del fabricante del sis- tema de mando. • Mantenga a los niños alejados de los elementos de mando. •...
Página 5
Uso previsto El emisor descrito en las presentes instrucciones debe emplearse exclusiva- mente en interiores para la activación de receptores de radio y controles por radio compatibles con Centronic y B-Tronic / KNX RF. • Tenga en cuenta que está prohibido utilizar equipos radioeléctricos en lugares especialmente sensibles a las interferencias radioeléctricas, co- mo hospitales y aeropuertos.
Página 6
Explicación de los indicadores y las teclas 6 - es...
Página 7
1. Tecla 2. Tecla (STOP) 3. Testigos de control de función 4. Tecla 5. Tecla de selección de función 6. Pila 7. Selector de función Posición 0 Centronic (posición 0 – 9) Posición 1 Persiana B-Tronic Posición 2 Veneciana B-Tronic Posición 3 ON / OFF Posición 4 Atenuador Posición 5 Ventana para tejado Posición 6 KNX RF S-Mode posición 7 – 9...
Página 8
Funciones Canal Un canal del emisor puede programarse en uno o varios receptores de un sis- tema de radio. La activación de un receptor es una orden individual, mientras que la de varios receptores es una orden de grupo. Testigo de control de transmisión El testigo de control de transmisión se enciende para indicar una señal de ra- dio.
Página 9
Puesta en servicio Centronic Consulte los ajustes de posiciones finales y configuraciones en las instrucciones del receptor Centronic. Explicación de los símbolos Tecla SUBIR/ENTRADA Tecla STOP Tecla BAJAR/SALIDA Tecla de programación (en el emisor Selector de función (en el emisor El receptor emite una o varias señales de con- firmación en forma de "clac"...
Página 10
Programación del sistema de radio Activar el modo de programación en el receptor Observe las Instrucciones de montaje y de servicio del re- ceptor. • Desconecte el receptor del suministro de corriente y vuelva a conectarlo después de 5 segundos. O bien: •...
Página 11
Programación de otros emisores Aparte del emisor maestro, en el receptor de radio pueden programarse hasta 15 emisores adicionales (de ellos, máx. 3 sensores). Pulse durante 3 segundos la tecla de programa- 3 s ción del emisor maestro programado. ▻ El receptor emite una señal de confir- mación.
Página 12
Borrado de emisores Borrar uno a uno los emisores El emisor maestro programado no puede ser borrado. Única- mente puede sobrescribirse. Pulse durante 3 segundos la tecla de programa- 3 s ción del emisor maestro. ▻ El receptor emite una señal de confir- mación.
Página 13
Borrar todos los emisores (excepto el emisor maestro) Pulse durante 3 segundos la tecla de programa- 3 s ción del emisor maestro. ▻ El receptor emite una señal de confir- mación. Pulse de nuevo durante 3 segundos la tecla de 3 s programación del emisor maestro. ▻...
Página 14
Sobrescribir el emisor maestro Desconecte el receptor del suministro de corriente y vuelva a conectarlo des- pués de 5 segundos o accione la tecla de programación o el interruptor de ra- dio del receptor. ▻ El modo de programación estará activo en el receptor de radio du- rante 3 minutos.
Página 15
Puesta en servicio B-Tronic Explicación de los símbolos Tecla SUBIR/ENTRADA Tecla STOP Tecla BAJAR/SALIDA Tecla de programación (en el emisor Tecla maestra (en el emisor Selector de función (en el emisor El receptor emite una o varias señales de con- firmación en forma de "clac"...
Página 16
Activar el modo maestro Mantenga pulsada la tecla maestra hasta que el LED de estado (L2) parpa- dee. Este parpadeo continuará mientras se encuentre en el modo maestro. Volviendo a pulsar la tecla maestra , se selecciona el receptor programado o se seleccionan de forma sucesiva los diferentes receptores programados.
Página 17
Programar un emisor Compruebe que solamente haya un receptor en el modo de programación. No es posible programar o borrar simultánea- mente varios receptores. Pulse durante 3 segundos la tecla de programa- 3 s ción del emisor dentro del período del modo de programación.
Página 18
Activar el modo de programación en el receptor B-Tronic • Con un emisor B-Tronic ya programado Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el receptor manteniendo pulsada la tecla hasta que el recep- tor deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
Página 19
• Con la tecla de programación del receptor de radio B-Tronic Pulse durante 3 segundos la tecla de programa- 3 s ción del receptor de radio. en el receptor de radio ▻ El LED parpadea en verde. ► El modo de programación estará activo en el receptor durante 3 minutos.
Página 20
Borrado de emisores Borrar de los receptores B-Tronic cuando hay dos emisores B-Tronic Ponga en el modo maestro otro emisor ya programado que no sea el que desea borrar. Seleccione el dispositivo manteniendo pulsada la tecla hasta que el dis- positivo deseado emita una señal de confirmación.
Página 21
Inversión del sentido de giro en productos B- Tronic Compruebe el sentido de giro antes de ajustar las posiciones finales. Al accio- nar la tecla SUBIR o BAJAR, la parte accionada debe desplazarse en el senti- do de giro correspondiente. De no ser así, realice los siguientes pasos para invertir el sentido de giro: No debe haber ninguna posición final programada.
Página 22
Ajuste de las posiciones finales en automatismos tubulares B-Tronic De tope superior a tope inferior Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el automatismo tubular manteniendo pulsada la tecla hasta que el automatismo tubular deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
Página 23
De punto superior a punto inferior Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el automatismo tubular manteniendo pulsada la tecla hasta que el automatismo tubular deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
Página 24
De tope superior a punto inferior Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el automatismo tubular manteniendo pulsada la tecla hasta que el automatismo tubular deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
Página 25
De punto superior a tope inferior Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el automatismo tubular manteniendo pulsada la tecla hasta que el automatismo tubular deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
Página 26
Borrado de las posiciones finales en automatismos tubulares B-Tronic Atención Al borrar una posición final o ambas posiciones finales se bo- rran también todas las funciones ajustadas (p. ej., posición intermedia). Las posiciones finales ajustadas únicamente se pueden bo- rrar en el modo maestro. Las posiciones finales borradas se indican a través del indicador de estado de las posiciones fi- nales (IEPF).
Página 27
Borrar ambas posiciones finales Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el automatismo tubular manteniendo pulsada la tecla hasta que el automatismo tubular deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
Página 28
Ejecutar el trayecto de programación en receptores de radio B-Tronic Antes de ejecutar el trayecto de programación, no se produ- cirá ninguna confirmación ni será posible programar las po- siciones intermedias. Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el receptor pulsando la tecla hasta que el receptor deseado emita una señal de confirmación.
Página 29
Borrar el trayecto de programación en receptores de radio B-Tronic Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el receptor pulsando la tecla hasta que el receptor deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
Página 30
Ajuste de la posición intermedia deseada Desplace la parte accionada a la posición inter- media deseada. Presione ahora primero la tecla STOP y, en el pla- zo de 3 segundos, presione además la tecla de marcha deseada, y mantenga presionadas ambas O bien: teclas.
Página 31
Desplazamiento hasta la posición intermedia/posición de orientación deseada Pulse 2 veces en el plazo de un segundo la tecla 2 veces de marcha para la posición intermedia/posición O bien: de orientación deseada. ► La parte accionada se desplaza a la posición 2 veces intermedia/posición de orientación asignada a la tecla de marcha.
Página 32
Protección contra inmovilización por congelación en la posición final superior Con la protección contra inmovilización por congelación en la posición final superior (si está disponible en el receptor) se evita el congelamiento de la per- siana en la posición final superior, ya que ésta se detiene poco antes de alcan- zar el tope superior.
Página 33
Activar/desactivar la protección contra inmovilización por congelación en la posición final superior Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el receptor manteniendo pulsada la tecla hasta que el receptor deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
Página 34
Activar/desactivar la función de protección contra mosquitera Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el receptor manteniendo pulsada la tecla hasta que el receptor deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
Página 35
Programación y borrado de las horas de marcha Este receptor puede memorizar una hora de conexión para un desplazamiento y otro de . La orden de marcha memorizada de este modo se ejecuta- rá automáticamente cada 24 horas si la función de memoria está activada. Las horas de marcha programadas anteriormente se sobrescriben.
Página 36
Borrado de las horas de marcha En el proceso de borrado, se borran siempre las dos horas de marcha. Pulse la tecla STOP durante 10 segundos. 10 s ▻ El receptor emite una señal de confir- mación. ► Las horas de marcha se han borrado. Montaje del soporte mural Cuidado Durante el montaje en una caja de interruptor esta tiene que...
Página 37
Cambio de la pila Consulte el tipo de pilas correspondiente en el capítulo "Da- tos técnicos". Limpieza Limpie el aparato solo con un paño adecuado. No utilice detergentes que pue- dan deteriorar la superficie. Datos técnicos Tensión nominal 3 V CC Tipo de pila CR 2032 Tipo de protección IP 20...
Página 38
¿Qué hacer en caso de…? Problema Solución No es posible programar el emisor. Coloque una pila nueva. Coloque correctamente la pila. Reduzca la distancia respecto al re- ceptor. Coloque el selector de función en la posición correcta. Vuelva a activar el modo de progra- mación en el receptor.
Página 39
Declaración de conformidad UE simplificada La firma Becker-Antriebe GmbH declara por la presente que este equipo ra- dioeléctrico cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la si- guiente dirección de internet: www.becker-antriebe.com/ce Reservado el derecho de efectuar modificaciones técnicas.