Página 1
INSTRUCCIONES DE SERVICIO MANUAL DE INSTRUÇÕES ISTRUZIONI PER L’USO NÁVOD NA OBSLUHU BRUGSANVISNING BEDIENINGSHANDLEIDING Solar Panel (10W) Type 14545 Solar Panel (20W) Type 14536 Solar Panel (30W) Type 14537 horizont group gmbh Postfach 15 69 Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 00...
Página 2
2. ERMITTELN SIE DEN KORREKTEN NEIGUNGSWINKEL FÜR DAS SOLARPANEL Die Position der Sonne über dem Horizont verändert sich im Laufe der Jahreszeiten. Als generelle Empfehlung gilt ein Winkel von 50 Grad als optimal für den langfristigen Einsatz in den meisten Tei- len Europas.
Página 3
Operating instruction for electric fence controller Solarpanel (10W /20W / 30W) Energizer has to be turned OFF before any intervention! WARNING: Do not leave the switched off pasture fence device in the sun with a rechargeable battery and a solar panel for a longer period. Why? Becau- se it could damage the rechargeable battery.
Página 4
Mode d’emploi pour Solarpanel (10W / 20W / 30W) L‘appareil de clôture électrique doit être coupé avant chaque intervention! AVERTISSEMENT : Ne laissez pas l’appareil de clôture électrique éteint au soleil pendant longtemps avec un accumulateur ou un panneau solaire. Pourquoi ? Cela pourrait endommager l’accumulateur.
Página 5
Manual de instruções para a cerca Solarpanel (10W / 20W / 30W) A vedação deve ser desligada antes da realização de qualquer intervenção! AVISO: Não deixe a vedação desligada ao sol com uma bateria e um painel solar durante um período de tempo prolongado. Porquê? Isso pode danificar a bateria.
Página 6
Istruzioni per l’uso del Solarpanel (10W/ 20W / 30W) È necessario disinserire la centralina del recinto da pascolo prima di ogni intervento! AVVERTENZA: La centralina del recinto da pascolo disinserita non deve essere lasciata esposta al sole per un periodo prolungato con una batteria e un pannello solare.
Página 7
Brugsanvisning for Solarpanel (10W / 20W / 30W) Hegnsapparatet skal altid frakobles inden det åbnes! ADVARSEL: Lad et frakoblede hegnsapparat ikke stå i solen med et genopladeligt batteri og en solcelle. Hvorfor? Herved kan batteriet blive beskadiget. ARBEJDSPRINCIP: Solcellen producerer strøm, så snart det er udsat for brugbart sollys. Hegnsapparatet har gennem- gående brug for strøm - både dag og nat.
Página 8
2. BEREKEN DE CORRECTE HELLINGSHOEK VAN HET ZONNEPANEEL De stand van de zon boven de horizont verandert tijdens de seizoenen. Doorgaans wordt een hoek van 50 graden als optimaal aanbevolen voor langdurig gebruik in de meeste delen van Europa.
Página 9
Návod na obsluhu Solar Panel (10W / 20W / 30W) Pašni aparat je treba pred vsakim posegom izklopiti! VÝSTRAHA: Vypnuté zariadenie pastvinového oplotenia nenechávajte dlhší čas stáť na slnku s akumulátorom a solárnym panelom. Prečo? Mohol by sa poškodiť akumulátor. PRINCÍP PRÁCE: Solárny panel začne vyrábať...
Página 10
INSTRUCCIONES DE USO Solar Panel (10W / 20W / 30W) ¡La valla para pastos debe ser desconectada antes de la intervención! ADVERTENCIA: No deje en el sol por un periodo prolongado el dispositivo de vallado de pastizales desconectado con el acumulador y un panel solar. ¿Porqué? Esto podría dañar el acumulador.
Página 12
All data is made subject to sentences mistakes and literal mistakes, subject to product changes and falsity. agrar@horizont.com Reprint, even in extracts and use of the pictures only with written permission by horizont group gmbh. horizont.com Alle Angaben erfolgen vorbehaltlich Satz- und Druckfehler. Preisänderungen, Produktänderungen und Irrtum vorbehalten.