Descargar Imprimir esta página

Moen ANNEX TS3661NHORB Guia De Instalacion página 3

Publicidad

1
2
1.
Unthread existing shower arm.
2.
Remove existing shower arm.
1.
Desenrosque el brazo de regadera existente.
2.
Retire el brazo de regadera existente.
1.
Dévisser le bras de douche existant.
2.
Enlever le bras de douche existant.
3
2
C
2
B
C
1
1.
Place Upper Flange Assembly (C) over Elbow Adapter (B).
2.
Mark hole locations.
3.
Remove Upper Flange Assembly (C).
1.
Coloque el conjunto de la brida superior (C) sobre el adaptador de codo (B).
2.
Marque las ubicaciones de los agujeros.
3.
Retire el conjunto de la brida superior (C).
Placer l'assemblage de bride supérieur (C) sur l'adaptateur de coude (B).
1.
2.
Marquer l'emplacement de chaque trou.
3.
Enlever l'assemblage de bride supérieur (C).
2
Cinta para sellar roscas
Ruban d'étanchéité
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4
or
o
ou
C
3
then add a wood back board. Acrylic wall liners require 2"x4" backer board.
Si el agujero es mayor de 1-1/4" (3.2 cm), agregue un respaldo de madera. Los revestimientos de pared acrílicos
requieren un respaldo de madera de 2"x4".
moment de percer les trous. Si un trou est supérieur à 1-1/4 po, ajouter une planche de fixation en bois. Les
parois murales en acrylique doivent être dotées d'une planche d'appui de 5 x 10 cm.
3
2
1
Thread Seal Tape
pour joints letés
Apply threaded seal tape to Elbow Adapter (B).
Thread Elbow Adapter (B) into fitting.
Tighten with Hex Wrench - 7/32" (T).
Aplique cinta para sellar roscas al adaptador de codo (B).
Enrosque el adaptador de codo (B) en el accesorio.
Apriete con la llave hexagonal - 7/32" (T).
Apposer le ruban d' é tanchéité pour joints filetés sur l'adaptateur de coude (B).
Visser l'adaptateur de coude (B) sur le raccord.
Serrer à l'aide d'une clé hex. de 7/32 (T).
1-1/4" Max Hole Ø
(32 mm)
3/16"
(5 mm)
Determine wall thickness by drilling 2 holes 3/16" in diameter at the locations marked in step 2.
Caution: Be aware of pipe location behind the wall when drilling. If hole is greater than 1-1/4",
Determine el espesor de la pared perforando 2 agujeros de 3/16" de diámetro en los lugares marcados en el
paso 2. Advertencia: Tenga en cuenta la ubicación de la cañería detrás de la pared al perforar.
Déterminer l' é paisseur du mur en perçant 2 trous de 3/16 po de diamètre aux endroits marqués à l' é tape
2. Avertissement : Prendre garde à la présence possible d'un tuyau derrière le mur au
INS10471A - 5/16
B
B
T

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Annex ts3661nh