Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CargoMaster
S U BEES C AL ER AS PARA PROFESI ON ALES
T R A D U C C I Ó N D E L A S
INSTRUCCIONES DE USO
O R I G I N A L E S
CargoMaster
CC-System
ES
2024-03 (8.1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CargoMaster CC160

  • Página 1 CargoMaster S U BEES C AL ER AS PARA PROFESI ON ALES T R A D U C C I Ó N D E L A S INSTRUCCIONES DE USO O R I G I N A L E S...
  • Página 2: Concepto De Servicio Al Cliente De Aat

    +49 7431 1295-35 +49 7431 1295-540 +49 7431 1295-540 E-mail vertrieb@aat-online.de E-mail export@aat-online.de E-mail service@aat-online.de E-mail support@aat-online.de AAT Alber Antriebstechnik GmbH Ehestetter Weg 11 · 72458 Albstadt · Alemania Tel.: +49 7431 1295-120 Fax: +49 7431 1295-35 info@cargomaster.org · www.cargomaster.org...
  • Página 3 ¡El incumplimiento de las presentes instrucciones de uso, particularmente las instrucciones de segu- ridad, puede causar defectos en el CargoMaster, poner en peligro al operador y la carga, así como afectar el funcionamiento! ¡Existe un alto riesgo de accidentes! ¡En caso de incumplimiento, quedarán excluidas las reclamaciones de garantía y responsabilidad!
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Descripción del producto Visión general del equipo CargoMaster CC-System......10 Uso previsto ..........11 4.3...
  • Página 5: Símbolos Y Avisos De Seguridad

    Se han efectuado pruebas de estabilidad en condiciones de laboratorio. El comportamiento del Cargo- Master en condiciones reales puede ser diferente al de los ensayos de laboratorio. El CargoMaster no debería estacionarse bloqueando rutas de escape, puertas, el acceso a escaleras o frente al equipo de extinción de incendios.
  • Página 6: Explicación De Los Símbolos En El Equipo (Válidos Para La Ue)

    CC-System y el pie! PELIGRO ¡No usar el CargoMaster en caso de lluvia, humedad, nieve o hielo! ¡Existe riesgo de accidente debido al reducido efecto de frenado! ¡Solo usar el CargoMaster si los frenos de seguridad están operativos! ¡Existe riesgo de accidente! ¡No usar el CargoMaster sobre escaleras mecánicas ni sobre andenes mecánicos! ¡Existe el riesgo de...
  • Página 7 Código de barras Ubicación: Placa de identifi cación Contiene el número de serie de AAT Fecha de fabricación Ubicación: Placa de identifi cación Indica el año en el que el producto fue fabricado Nota adhesiva Ubicación: Carcasa del paquete de batería. Remite a información importante/instrucciones de seguridad - ¡Tenga en cuenta las instrucciones de uso! - Advertencia: ¡Piezas rotativas/en movimiento! ­ ¡Manejo solo por una persona cualifi cada!
  • Página 8: Explicación De Los Símbolos En El Embalaje

    Explicación de los símbolos en el embalaje Símbolo Explicación Tratar con precaución El embalaje, incluido el producto, deben tratarse con precaución especial. Proteger de humedad Proteger el embalaje, incluido el producto, de humedad del aire excesiva. Almacenar bajo techo. Si es necesario, proteger con lonas colocadas cuidado- samente.
  • Página 9: Plan De Marcado Etiquetas Adhesivas (Válido Para La Ue)

    Plan de marcado etiquetas adhesivas (válido para la UE) Paquete de la batería Conmutador SUBIR/BAJAR...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 4.1 Visión general del equipo CargoMaster CC-System Empuñadura Paquete de batería Conmutador SUBIR/BAJAR Freno de seguridad Regulador de velocidad Pata de trepar con pie de apoyo Interruptor ENCENDIDO/APAGADO Rueda Cable en espiral Correa de amarre Indicador de batería Conmutador de escalón individual...
  • Página 11: Uso Previsto

    4.2 Uso previsto Los subeescaleras de sistema CC sirven para transportar cargas sobre escaleras (hacia arriba y hacia abajo) de modo seguro. En esto, es posible desplazarse tanto por escaleras rectas como escaleras de caracol. También es posible desplazarse en pendientes. Cualquier otro uso se considerará no conforme con el uso previsto. Los subeescaleras de sistema CC se han desarrollado para su operación por una sola persona. Sin embargo, la utilización de un subeescaleras requiere un mayor grado de habilidad y experiencia que la utilización de una carretilla de carga manual.
  • Página 12: Datos Técnicos

    4.4 Datos técnicos CC160 CC200 Tecnología Consulte el croquis acotado Dimensiones Peso de las empuñaduras = Peso de las empuñaduras = 2,1 kg 2,1 kg Peso de la unidad de trepar = Peso de la unidad de trepar = 22,5 kg...
  • Página 13: Croquis Acotado Cc-System

    4.5 Croquis acotado CC-System CC160 CC200...
  • Página 14: Volumen De Suministro

    4.6 Volumen de suministro Cargador incl. instrucciones Paquete de batería Correa de amarre CargoMaster CC-System 4.7 Accesorios AVISO - Sólo utilizar accesorios de la empresa AAT Alber Antriebstechnik GmbH. Ruedas neumáticas Cable de carga para coche Empuñaduras extensibles Placa delantera de plexiglás Paquete de batería adicional para cambiar...
  • Página 15 Gancho para bebidas Soporte para recipientes redondos Rueda de transporte...
  • Página 16: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO AVISO - Estacionar el CargoMaster en un ambiente libre de heladas al menos durante una hora antes de la puesta en funcionamiento para prevenir defectos o un mal funcionamiento. 5.1 Ajuste de las empuñaduras ADVERTENCIA - ¡Fijar las empuñaduras con los tornillos de sujeción! ¡De lo contrario, las empuñaduras se pueden desajustar accidentalmente!
  • Página 17: Ajuste De La Inclinación De Las Empuñaduras

    Ajuste de la inclinación de las empuñaduras Separar con movimientos de Desenroscar los tornillos de Inclinar las empuñaduras. sacudida. sujeción aprox. 6 mm. Repetir las imágenes de 1 a 5 Introducir el perno de bloqueo Apretar los tornillos de suje- en el otro lado.
  • Página 18: Conector Del Cable En Espiral

    5.2 Conector del cable en espiral AVISO - ¡Los contactos del enchufe deben estar secos! Insertar y bloquear el conec- tor del cable en espiral. 5.3 Pala plegable AVISO - ¡El botón de bloqueo debe encajar! Abrir y plegar. Desbloqueo con pasador (opcional) Palanca apoyada en la cuña = desbloqueada.
  • Página 19: Instalación Del Paquete De Batería

    5.4 Instalación del paquete de batería ADVERTENCIA - ¡Fijar y bloquear el paquete de batería para que no se pueda desprender! PELIGRO de quemaduras - ¡Retirar la batería solo cuando el CargoMaster esté apagado! AVISO - ¡Los contactos del enchufe deben estar secos!
  • Página 20: Posición Neutra

    5.7 Comprobación de los frenos de seguridad PELIGRO - Si los frenos de seguridad sólo muestran efecto de un lado o bien ningún efecto: No utilice el CargoMaster. ¡Existe el riesgo de caídas! ¡Informar al fabricante, al servicio de campo de AAT o a algún socio certificado! ADVERTENCIA - ¡Comprobar los frenos de seguridad sin carga antes de cada uso!
  • Página 21: Comprobación De La Capacidad De La Batería

    PRUEBA: Inclinar el Cargo- Master. Si el CargoMaster no se deja desplazar hacia delante sobre las ruedas, los frenos de se- guridad estarán activados. 5.8 Comprobación de la capacidad de la batería Amarillo = batería cargada Indicador de batería Rojo = batería está descarga- sólo parcialmente...
  • Página 22: Modo De Escalón Individual

    5.9 Modo de escalón individual PELIGRO ­ Si el modo de escalón individual está desactivado (modo de trepado continuo), se requerirá un mayor grado de experiencia para operar el CargoMaster. Recomendación fabricante: Solo desactivar el modo de escalón individual si el operador está en con- diciones de controlar el CargoMaster de modo seguro. Al activar el modo de escalón Activar el modo de escalón in-...
  • Página 23: Desmontaje

    ADVERTENCIA - ¡Manejo solo por una persona cualificada! ADVERTENCIA - ¡Ejercicio sin carga y a baja velocidad! AVISO - Practicar la operación del CargoMaster sin carga, en el modo de escalón individual y en la velocidad más baja. AVISO - ¡Pulsar el conmutador SUBIR/BAJAR apenas unos segundos después del encendido!
  • Página 24: Toma De La Carga

    Conducir con la pala de carga Prestar atención a que la Asegurar la carga al completamente bajo carga. carga esté en contacto con el CargoMaster con una correa CargoMaster. de amarre. Ajuste de la correa de amarre Si es necesario, se podrá...
  • Página 25: Desplazamiento Sobre Terreno Llano / Superación De Obstáculos

    Apoyar el pie en la rueda. In- Desplazamiento sobre Superación de obstáculos clinar el CargoMaster sobre terreno llano Acercar el CargoMaster al las ruedas. Mover/usar el CargoMaster obstáculo marcha atrás y, a como una carretilla de carga continuación, tirarlo sobre el...
  • Página 26: Desplazamiento En Pendiente

    PRECAUCIÓN - ¡Sólo pasar obstáculos en reversa! ¡De lo contrario, los frenos de seguridad podrán quedar dañados! Mover la pata de trepar a la Activar el freno de seguridad Inclinar el CargoMaster y posición neutra (véase el ca- en ambos lados. Para ello, mantener el equilibrio.
  • Página 27: Trepar Escaleras Hacia Arriba

    Subir de 2 a 3 escalones. mantener el equilibrio. escalón en reversa. Pulsar la parte SUBIR del El CargoMaster sube. Mover el CargoMaster al si- conmutador SUBIR/BAJAR. guiente nivel. Repetir desde Al estar activado el modo de el paso 6.
  • Página 28: Trepar Escaleras Hacia Abajo

    7.5 Trepar escaleras hacia abajo PELIGRO - En cuanto la pata de trepar tome carga, se percibirá tracción en las empuñaduras. ¡Inclinar el CargoMaster más para contrarrestar la tracción! Mover la pata de trepar a la Activar el freno de seguridad Inclinar el CargoMaster y posición neutra (véase el ca-...
  • Página 29: Trepar Escaleras De Caracol

    Por principio, las escaleras de caracol se trepan del mismo modo que escaleras rectas. Sin em- bargo, se tendrá que adaptar la posición del CargoMaster a la espiral de las escaleras después de cada escalón. Ambas ruedas deben estar en contacto con el borde del escalón después de cada proceso de trepar.
  • Página 30: Estacionamiento

    AVISO - Aparque el CargoMaster solo en terreno llano. AVISO - Cargar las baterías después de cada uso. El sistema de apagado automático apaga el CargoMaster en caso de pausas prolongadas. Para vol- ver a poner el CargoMaster en funcionamiento: Apagar y volver a encender el CargoMaster.
  • Página 31: Cargar Un Vehículo

    Empujar hasta el borde de Pulsar el conmutador SUBIR/ Inclinar el CargoMaster y man- carga. BAJAR en la dirección SUBIR tener el equilibrio. hasta que la pala esté a unos 10 mm por encima del borde de carga.
  • Página 32: Descargar Un Vehículo

    BAJAR en la dirección SUBIR pala. hasta que la pala esté a unos 10 mm por encima del borde de carga. Estacionar el CargoMaster y Inclinar el CargoMaster con Pulsar el conmutador SUBIR/ asegurarlo con una correa de carga. BAJAR en la dirección BAJAR amarre.
  • Página 33: Transporte

    ADVERTENCIA - ¡La realización de reparaciones sólo le está permitida al fabricante, al servi- cio de campo de AAT o a personal autorizado! ADVERTENCIA - En caso de anomalías en el comportamiento de funcionamiento: ¡Ponga el CargoMaster fuera de servicio y póngase en contacto con el servicio al cliente de AAT!
  • Página 34: Batería Y Cargador

    AVISO - Mantener los enchufes de contacto limpios. Las baterías nuevas alcanzan su capacidad máxima apenas después de haberlas cargado varias veces. Las baterías no requieren mantenimiento y son recargables. Apagar el CargoMaster antes de la carga. Cargar el paquete de la ba- Pulsar el botón de desbloqueo...
  • Página 35: Carga De Las Baterías En El Vehículo

    Carga de las baterías en el vehículo Cargar el paquete de la bate- Pulsar el botón de desbloqueo Conectar el cable de carga en ría. Apagar el CargoMaster. y retirar el paquete de batería. el vehículo y conectarlo al ca- ble de carga.
  • Página 36 Colocar el paquete de batería Desconectar los enchufes de Sacar las baterías. del modo mostrado. contacto. Abrir el paquete de batería. Insertar baterías nuevas. Conectar los enchufes de Cerrar el paquete de batería. contacto. Colocar los cables de tal modo que no puedan quedar aplastados.
  • Página 37: Información / Estado Según El Color De Los Led

    Colocar el paquete de bate- LED verde = la batería está ría. completamente cargada. Información / Estado según el color de los LED LED rojo = batería vacía. LED naranja = la batería se LED verde = la batería está está...
  • Página 38: Limpieza

    Aviso del fabricante: El CargoMaster cumple con la Directiva de Máquinas 2006/24/CE y no está sujeto a intervalos de mantenimiento fijos. Recomendamos realizar tareas de mantenimiento regularmente y cuidar adecua- damente el CargoMaster. En caso de que sea necesario, se puede realizar una comprobación en la...
  • Página 39: Cambio De Fusibles

    8.4 Cambio de fusibles AVISO - ¡No tratar de reparar ni puentear fusibles defectuosos! ¡Sustituya los fusibles defec- tuosos únicamente por fusibles nuevos de 40 A! El fabricante tiene a disposición fusibles de repuesto. AVISO - ¡Si los fusibles se funden con frecuencia, póngase en contacto con el fabricante o algún socio certificado! AVISO - ¡Desconectar el cargador / cable de carga para coche antes de cambiar un fusible! Retirar la tapa del paquete de...
  • Página 40: Almacenamiento A Largo Plazo

    » ¡No deberá entrar ninguna humedad al interior del equipo! » ¡Almacenar el CargoMaster en algún lugar seco y donde la humedad del aire no sea demasiado alta; si es necesario, cubrirlo con un plástico! » ¡Almacenar el CargoMaster de tal modo que esté protegido de radiación solar! »...
  • Página 41: Estados De Error

    ¿Está conectado y bloqueado el conector del cable en espiral? No: Conectar y bloquear el conector del cable en espiral. ¿Está conectado el cargador? Sí: Desconectar el cable de carga. El CargoMaster no se puede encen- ¿Están vacías las baterías? Sí: Cargar las baterías. ¿Aún persiste el problema? Sí: Informar al fabricante, al servicio de campo de AAT, a algún...
  • Página 42: Garantía Y Responsabilidad

    » El CargoMaster no se ha usado en conformidad con lo indicado en las instrucciones de uso. » Se han adosado o conectado piezas en el CargoMaster las cuales no son piezas originales de AAT. » Se han desmontado partes del CargoMaster.
  • Página 43: Declaración De Conformidad Ce

    AAT Alber Antriebstechnik GmbH Por la presente declaramos que Ehestetter Weg 11 72458 Albstadt / Alemania bajo su exclusiva responsabilidad, que los subeescaleras para cargas indicados a continuación CargoMaster CC160 Artículo n.º 104000 CargoMaster CC200 Artículo n.º 100604 CargoMaster CC160 Artículo n.º...
  • Página 44: Número De Serie

    CargoMaster S U B EE S C AL E R A S PA R A P R O F E S I ON A L ES Sus personas de contacto: AAT Service-Center · Ehestetter Weg 11 · 72458 Albstadt Tel.: +49.(0) 74 31.12 95-550 · E-mail: service@aat-online.de Número de serie:...

Este manual también es adecuado para:

Cc200

Tabla de contenido