Página 2
What’s included Karaoke Machine.................... 1pc Shoulder Strap....................1pc Wireless Microphone..................1pc Wired Microphone..................1pc Remote Control ..................... 1pc USB Cord ...................... 1pc AUX Cord .......................1pc User Manual ....................1pc...
Página 3
Function Board Remote Control Mode 1.Master Volume Play/Pause Switch between Bluetooth,AUX,SD and USB 2.LED Lights ON/OFF Play or pause music currently playing REC Play 3.Mode Play the recording audio Fast Reverse 4.Recording Mute TF Card 5.Mic Echo MODE Power Mute audio Fast Forward 6.PREV Volume Down...
Página 4
Playing music from your device Click the Mode button on the machine’s function board until the digital display indicates you are in Bluetooth mode. Then, search for the machine name “JYX” under your device’s Bluetooth connection settings and click to connect.
Página 5
1.Gesamtlautstärke: Zum Einstellen der Gesamtlautstärke; 1.Aufnahme: Drücken Sie diese Taste lange, um in den Aufnahmemodus zu gelangen, drücken Sie sie erneut, um zu 2.LED: Drücken, um das LED-Licht ein-/auszuschalten. beenden und die aktuelle Aufnahmedatei abzuspielen und zu speichern; drücken Sie diese Taste kurz, um die 3.Modusschalter: Drücken Sie diese Taste, um zwischen USB-, TF-Karten-, Bluetooth Im Bluetooth-Modus können Sie Aufnahmedatei auf dem Gerät abzuspielen.
Página 6
1.Volume principal : réglage du volume principal. 1.Enregistrement : appuyer longuement sur ce bouton pour activer l'enregistrement, appuyer à nouveau pour sortir et 2.LED : Appuyez pour allumer/éteindre la lumière LED. jouer et conserver le dossier d'enregistrement actuel ; appuyez brièvement pour jouer le dossier d'enregistrement 3.Commutateur de mode : appuyer sur ce bouton pour commuter entre clé...
Página 7
1.volume generale: premere per regolare il volume generale; 1.registrazione: premere a lungo questo pulsante per accedere alla modalità di registrazione, premere di nuovo per 2.LED: premere per accendere/spegnere la luce LED. uscire, riprodurre e salvare il file di registrazione corrente; premere brevemente questo pulsante per riprodurre il file di 3.Selettore di modalità: premere questo pulsante per passare tra le modalità...
Página 8
1.Volumen general: Pulse para ajustar el volumen general; 1.Grabación: pulse prolongadamente este botón para entrar en el modo de grabación, pulse de nuevo para salir y 2.LED: Pulse para encender o apagar la luz LED. reproducir y guardar el archivo de grabación actual; pulse brevemente este botón para reproducir el archivo de 3.Interruptor de modo: Pulse este botón para cambiar entre los modos USB, tarjeta TF, Bluetooth En el modo grabación en la unidad.
Página 9
1.volume global: Pressione para ajustar o volume global; 1.recording: prima longamente este botão para entrar no modo de gravação, prima novamente para sair e reproduzir e 2.LED: Pressione para ligar/desligar a luz LED. guardar o ficheiro de gravação actual; prima brevemente este botão para reproduzir o ficheiro de gravação na 3.Mode switch: Prima este botão para alternar entre os modos USB, cartão TF, Bluetooth No modo Bluetooth, prima unidade.
Página 11
1.주음량: 주음량 소리 크기 조절; 1.녹음: 이 키를 길게 누르면 녹음 상태로 들어가게 되고 다시 누르면 종료 및 재생하고 현재 녹음 파일로 저장됩니다. 재생 장 2.LED: LED 조명을 켜거나 끄려면 누릅니다. 치에서 녹음 파일로 짧게 누릅니다. (주의: U디스크나 TF 카드를 꽂아야 녹음 기능이 있습니다.) 3.모드...