Descargar Imprimir esta página

Bticino 4411C Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

• (*) Oppure 15 lampade maxi. Per un buon comfort luminoso, si consiglia di utilizzare delle lampadine dello stesso tipo e dello stesso produttore.
• (*) Or 15 maxi. lamps For good lighting comfort, we recommend the use of lamps of the same type and from the same supplier.
• (*) Ou 15 lampes maxi. Pour un bon confort lumineux, il est recommandé d'utiliser des ampoules de même type et de même fabricant.
• (*) Oder 15 Lampen Maxi. Für einen guten Lichtkomfort empfehlen wir die Verwendung von Birnen des gleichen Typs und des gleichen Herstellers.
• (*) O 15 lámparas maxi. Para obtener un buen confort luminoso, se aconseja el uso de bombillas del mismo tipo y del mismo fabricante.
• (*) Of 15 maxi lampen. Voor een comfortabele verlichting wordt geadviseerd om hetzelfde type lampen van dezelfde fabrikant te gebruiken.
• (*) Ou 15 lâmpadas maxi. Para um bom conforto luminoso, sugerimos usar lâmpadas do mesmo tipo e do mesmo fabricante.
• (*) Или 15 макси-ламп. Для обеспечения светового комфорта рекомендуется использовать лампочки одного типа и одного производителя.
• (*) Ose 15 llamba të mëdha. Për një ndriçim më të përshtatshëm, rekomandohet të përdorni llamba të të njëjtit lloj dhe të të njëjtit prodhues.
- Përdorni vetëm transformatorë të projektuar për të punuar me çelësa elektronikë.
• (*) Ali 15 maksi svetilk. Za udobno osvetlitev priporočamo uporabo sijalk iste vrste in istega proizvajalca.
• (*) Или максимум 15 лампи. За добър светлинен комфорт се препоръчва използването на лампички от един и същи тип и от един производител.
• (*) Ili 15 maxi žarulja. Za postizanje dobre kvalitete osvjetljenja preporučuje se uporaba žarulja iste vrste istog proizvođača.
• (*) Sau 15 becuri maxi. Pentru un bun confort luminos, se recomandă utilizarea unor becuri de același tip și de la același producător.
• (*) Ili 15 maksi sijalica Za dobru osvetljenost preporučuje se korišćenje sijalica istog tipa i istog proizvođača.
• Non utilizzare mai un interruttore dimmer per comandare il Relè Dimmer connesso.
Prodotto non compatibile con un carico ferromagnetico (tipo trasformatore). Rischio di danneggiare il prodotto.
• Never use a dimmer switch to control the connected Dimmer Relay.
Product not compatible with a ferromagnetic load (transformer type). Risk of damaging the product.
• N'utilisez pas un interrupteur (avec option variateur) connecté pour commander le Relai Variateur connecté.
Produit non compatible avec une charge ferromagnétique (de type transformateur ). Risque de casse produit.
• Verwenden Sie niemals einen Dimmschalter, um das angeschlossene Dimmerrelais zu steuern.
Das Produkt ist nicht mit einer ferromagnetischen Last (Trasfo) kompatibel. Gefahr der Beschädigung des Produkts.
• No utilizar nunca un interruptor dimmer para accionar el relé dimmer conectado.
Producto no compatible con una carga ferromagnética (tipo transformador). Riesgo de dañar el producto.
• Nooit een dimmerschakelaar gebruiken om de verbonden relais dimmer aan te sturen.
Product niet compatibel met een ferromagnetische lading (type transformator). Risico op beschadiging van het product.
• Nunca utilize um interruptor dimmer para comandar o relé dimmer conectado.
Produto não compatível com carga ferromagnética (tipo transformador). Risco de danificar o produto.
• Не используйте диммерный выключатель для управления подключенным реле диммера.
Изделие не совместимо с ферромагнитной нагрузкой (трансформаторного типа). Опасность повреждения изделия.
• Mos përdorni asnjëherë një çelës dimmer për të kontrolluar Relenë Dimmer të lidhur.
Produkt i papajtueshëm me një ngarkesë feromagnetike (lloj transformatori). Rrezik dëmtimi i produktit.
• Nikoli ne uporabljajte stikala za zatemnitev za krmiljenje priključenega releja za zatemnitev.
Izdelek ni združljiv s feromagnetno obremenitvijo (tip transformatorja). Nevarnost poškodbe izdelka.
• Никога не използвайте димер ключ за управление на свързаното реле за димер.
Продуктът е несъвместим с феромагнитен товар (напр. трансформатор). Риск от повреждане на продукта.
• Nikada nemojte koristiti dimmer prekidač za upravljanje spojenim relej dimmerom.
Proizvod nije kompatibilan s feromagnetskim opterećenjem (tipa transformatora). Rizik od oštećenja proizvoda.
• Nu folosiți niciodată un întrerupător cu variator de tensiune pentru a comanda releul variator de tensiune conectat.
Produsul nu este compatibil cu o sarcină feromagnetică (de tip transformator). Risc de avariere a produsului.
• Nikada se ne sme koristiti prekidač dimer za upravljanje priključenim Dimer Relejem
Proizvod nije kompatibilan sa feromagnetnim punjenjem (tip transformatora). Rizikuje se oštećenje proizvoda.
Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Rele Dimmer connesso art. 4411C è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.bticino.it/red
Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Connected micromodule Dimmer item 4411C is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.bticino.it/red
‫(*) أو 51 مصابيح كبيرة. من أجل إضاءة مريحة، ي ُ نص َ ح باستخدام مصابيح من نفس النوع ومن نفس الشركة الم ُ ص َ ن ِّ ع َ ة‬
.‫ال تستخدم مطلقً ا مفتاح م ُ خفت إضاءة للتحكم في م ُ رحل م ٌ خفت اإلضاءة المتصل‬
.‫المنتج غير متوافق مع الحمل المغناطيسي الحديدي (نوع المحول). خطر حدوث ضرر للمنتج‬
4

Publicidad

loading