R15 220
R16 100
R48 25K
13. Resistors are ohms (Q), 1/4 watt unless specified otherwise.
14. Capacitors are microfarad (uF) unless specified otherwise.
NOTE:
1. $1-1~S1-4
... Band selector (shown in FM position).
2. S2-1~S2-4
... Function switch (shown in radio position).
-
TAPE-RADIO-SLEEP
3. $3-1~$3-9
... Record/playback
selector (shown in playbach
position).
Monitor switch (shown in monitor ON position).
1...MONITOR ON, 2...OFF, 3...AGC
Power ON/OFF switch.
AFC ON/OFF switch (shown in ON position). |;
AC/DC selector (shown in DC position, coupl
with AC socket).
AC voltage selector.
Volume control.
Tone control.
Erase current adjusting VR.
AM sensitivity adjusting VR.
K=1,000Q, M=1,000,0000
P=Micro-microfarad
15. Encircled numbers (©) show the checkpoints for voltage.
The values are marked in the standard voltage chart.
NOTA:
2. S$2-1~S82-4
0... Interruptor de funcionamiento (Visto en la posi-
cién radio).
4, S-41,$4-2 0.
Interruptor monitor (Visto en la posicién de eacen-
5. $5.
... Interruptor ON/OFF de corriente.
6. S6 .
.. Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) del
AFC (Visto en la posicién de encendido).
7. $7
.. Interruptor selector de corriente alternada o 'con-
tinua (Visto en la posicién de corriente cont{nua,
unido por medio de una toma de corriente alter-
nada),
DC ADAPTOR
8. SB...
.. Interruptor selector de voltaje de C.A.
9. VRI
Control de volumen.
gir =
10. VR2
Control de tono.
IL. VR3
...
.. VR (resistencia variable) para ajustar la corrjente
de borrado.
PDO VIR
sess ccsteedes VR (resistencia variable) para ajustar la sensibili-
dad en AM.
13. Los resistores son en ohmios (Q), con 1/4 de vatio excepto que se
especifique diversamente.
K=1.0002, M=1.000.0000,
14. Excepto que se especifique diversamente,
los capacitadores son
microfaradios (uF).
P=Micromicrofaradios
15. Los nuimeros incluidos dentro de un circulo (©), indican los puntos
que hay que revisar para el voltaje.
Los valores estan indicados en la tabla de voltaje.
NOTE:
1
2:
3.
15.
HINWEIS:
1. S1-1~S1-4
0... Bandauswahlschalter (gezeigt in der FM Stellung).
2. S2-1~S2-4
...... Funktionsschalter (gezeigt in der Radiostellung).
3. S3-1~S3-9
...... Aufnahme/Wiedergabe-Wahlschalter (in PLAY-
BACK-Stellung abgebildet).
4. S4-1, S4-2......... Monitor (Mithér) schalter (gezeigt in der Monitor
ON (an) Stellung).
5. S5
*
6.
ee
ON (an) Stellung).
i SL eats
catees AC/DC Auswihlschalter (gezeigt in der DC Stel-
lung mit einer AC 'Buchse gekoppelt).
8. SB...
.. Wechselstromspannungswahlschalter.
9. VR1
.
.. Lautstarkeregler.
10. VR2
..
.. Klangregler.
11. VR3 .
Léschstrom Einstellungs VR.
12. VR4
. .
. AM Empfindlichkeiteinstellungs VR.
13. Widerstande haben 1/4 Watt, wenn nicht anders angegeben.
S1-1~S1-4...... Sélecteur de bande (représenté a la position FM).
$2-1~S82-4...... Commutateur de fonctions (représenté a la posi-
tion radio).
$3-1~S3-9 0... Sélecteur d'enregistrement/lecture (représenté a
la position "PLAY" (lecture) ).
. $41, $4-2 2. Sélecteur
de contrOle auditif (représenté a la
position "ON" du contréle auditif).
1..."MONITOR ON"? 2..."OFF", 3..."AGC"
.. Commutateur d'alimentation (ON/OFF).
.. Commutateur "ON/OFF" du Controle Automatique
de Fréquence (AFC)
(représenté a la position "ON").
Bay Greece re) Sélecteur de courant alternatif/continu
(repré-
senté a la position courant continu (DC), couplé
avec la douille de courant alternatif (AC)).
PSB ei teisiesassteees Sélecteur de voltage pour courant secteur.
VR1
Commande du volume.
VR2
Commande de la tonalité.
VR3.
Réglage VR du courant d'effacement.
VR4
. .
.. Réglage VR de la sensiblité AM.
. Les résistances sont, en ohm (2), 1/4 watt sauf indication con-
traire.
K=1.000Q, M=1.000.0000
. Les condensateur sont d'un microfarad (#F) sauf mention con-
traire.
P=Micro-microfarads
Les nombres entourés d'un cercle (©) indiquent les points de
contr6le du voltage.
Les valeurs sont indiquée sur le tableau des
normes du voltage.
K=1.0000, M=1.000.0000
14. Kondensatoren habe Mikrofarad (uF), wenn nicht anders angege-
ben.
P=Mikromikrofarad
15. Eingekreiste Zahlen (©) zeigen die Priifstellen fiir die Stromspan-
nung.
Die Werte sind auf der Standardliste fiir Stromspannung
angegeben.
RW:
1, S1-1~S1-4
...... SPREE
CP)
2. S2-1~S2-4
. . . . . .
MEREBADA CTAB
ART AE)
3. S3-1~S3-9
. . . . . .
SR
KSB
CREOLE)
4. S41, S42
. . . . . . HERSBAIN CRIME
<ON> ALi)
1...:8#538 (MONITOR ON), 2...WBS (OFF),
3...
Syst esi] (AGC)
5.
- MGGH + Wi (ON/OFF) BABA
6.
» ASEH
- ME (ON/OFF) BBM Gai B5d
<ON> 18)
BAST eisceancstierlede HE
LR MRPAON CAPE HALA, AUB HA
&)
8. S8 ...
~ eS
ERA
9. VR1
.
FRRe
10. VR2
FRR
11. VR3
PRE
ea
A
12. VR4 .
» OG EE
A)
13. WBS
RRIS, 1/4,
RAAT
K=1.000 RS, M=1,
000, 000 Bhe
4. BRSHRBK,
RAAMESTHA
P= Rohe:
15. MRAY
O) RRRBZRNE,
HARRAH
RBEh,
STANDARD
VOLTAGE CHART
TABLA BASICA DE VOLTAJE
TABLEAU
DES NORMES VOLTAGE
STANDARDSPANNUNGS-TABELLE
m® £ BRR
TAPE
TAPE
Recording!
Playback
Recording}
Playback
+9V
+9V
+8.3V
-
+8.3V
_-
8|/®@|/®/@/8/@|/O/8/8/8/8|/8/®/e/8/e|/e/o
®
@
@
®
©
©
@
®
®
®
®
®@
@
®
®
@
NOTE:
All measurements
are under no signal conditions with volume at
minimum position.
Use M-type VTVM for AC voltage measurements and P-type VTVM
for DC voltage measurements.
NOTA:
q
Ninguna
medida
registra de sefial alguna si el volumen
esta al
minimo.
Usese un VTVM
(Voltimetro de tubo electrénico) tipo M para
medir el voltaje de C.A. y un VTVM
tipo P para medir el voltaje
de C.C.
NOTE:
Toutes ces mesures
s'entendent
sans introduction
de signaux,
avec le volume en position minimum.
Utiliser un VTVM
(Voltmétre électronique)
du type M pour la
mesure du voltage CA (alternatif) et un VTVM du type P pour la
mesure au yoltage CD (continu).
HINWEIS:
Alle Angaben verstehen sich bei Funkstille mit Lautstarkeeinstel-
lung auf Minimum.
Benutzen Sie fiir Wechselstrom-Spannungsmessungen Vakuumtu-
ben-Voltmesser des Typs M und fiir Gleichstrom-Spannungsmes-
sungen Vakuumtuben-Voltmesser des Typs P.
RR:
MAN BSE S EMEA
MiB MRIS RAE FITZ.
BBM
Lam VIVM (ASRSRR),
RHBBRER MB,
AH
SERA
P A,