Resumen de contenidos para Coventry AAS-012FCIN-COBU
Página 1
AIRE ACONDICIONADO SPLIT INVERTER AAS-012FCIN-COBU AAS-018FCIN-COBU Manual de usuario IMPORTANTE: Lea atentamente las indicaciones de este manual antes de instalar u operar su equipo de aire acondicionado. Guarde este manual para tenerlo como referencia futura.
Página 2
Índice Manual de usuario Advertencias de seguridad......4 Especificaciones y características....6 PRIMERO LA SEGURIDAD Manual de operación (sin control remoto)..6 PÁGINA 02...
Página 3
Cuidado y mantenimiento......12 Resolución de problemas......14 Disposición final...........18 PÁGINA 03...
Página 4
Advertencias de seguridad Lea atentamente estas indicaciones antes de instalar su equipo. La instalación incorrecta debido a no seguir las instrucciones puede causar daños graves o lesiones. La severidad del daño potencial o de las lesiones está clasificada como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Este símbolo indica que no respetar las instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves.
Página 5
ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS Use únicamente el cable de alimentación provisto. Si el cable de alimentación está • dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico autorizado. Mantenga limpio el enchufe. Remueva el polvo y la suciedad que se acumulen sobre su •...
Página 6
Especificaciones y características Partes del equipo Panel frontal Cable de alimentación (algunos modelos) Deflector Control remoto Pantalla display fresh defrost run timer “fresh” cuando la función "Fresh" está activada (algunos modelos) cuando la función "Defrost" está activada “defrost” “run” cuando el equipo está encendido “timer”...
Página 7
Óptimo rendimiento El óptimo rendimiento para los modos COOL, HEAT y DRY se puede alcanzar en los siguientes rangos de temperatura. Cuando el equipo opere fuera de estos rangos, ciertas funciones de protección se activarán causando que el desempeño sea menor al óptimo. Inverter PARA UNIDADES EXTERIORES Modo COOL...
Página 8
Para una explicación detallada de cada Recomendaciones del filtro de aire • función, consulte el Manual de Recordatorio de limpieza Instrucciones del Control Remoto. Luego de 240 horas de funcionamiento, los indicadores "run" Otras características y "timer" titilarán simultáneamente y aparecerá...
Página 9
Configurar el ángulo del flujo de aire • Flujo vertical de aire Mientras el equipo esté encendido, utilice el botón SWING/DIRECT para seleccionar la dirección del flujo de aire. Presione el botón SWING/DIRECT para activar el deflector. Cada vez que presione Figura A el botón, el deflector se moverá...
Página 10
Función SLEEP • La función SLEEP se utiliza para disminuir el uso de energía mientras usted duerme (y no requiere de los mismos valores de temperatura para estar confortable). Presione el botón SLEEP cuando esté por ir a dormir. En modo COOL, el equipo aumentará la temperatura en 1°C (2°F) luego de 1 hora y aumentará...
Página 11
Operación manual (sin control remoto) Cómo manejar su equipo sin el PRECAUCIÓN control remoto El botón de operación manual está indicado En el caso que su control remoto falle o no solamente para realizar pruebas de funcione, puede manejar el equipo funcionamiento o para utilizar el equipo en manualmente con el botón MANUAL situaciones de emergencia.
Página 12
Cuidado y mantenimiento Enjuague el filtro con agua fría y luego Limpieza de la unidad interior escurra el exceso de agua. Séquelo en un lugar fresco y seco, y evite ANTES DE REALIZAR TAREAS DE exponerlo a la luz solar. LIMPIEZA O MANTENIMIENTO Una vez seco, coloque el filtro pequeño de enfriamiento de aire en el filtro más...
Página 13
Mantenimiento para el tiempo prolongado PRECAUCIÓN en desuso Si usted tiene previsto no utilizar su equipo Antes de reemplazar o limpiar el filtro, • por un tiempo prolongado, siga las siguientes apague y desenchufe el equipo. indicaciones: Cuando remueva el filtro, evite tocar las •...
Página 14
Resolución de problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si se presenta cualquiera de estas situaciones, apague su equipo inmediatamente. El cable de alimentación está dañado o caliente • Se percibe olor a quemado • El equipo emite ruidos anormales • Se corta un fusible de energía o el disyuntor se dispara frecuentemente •...
Página 15
Problema Posibles causas Un sonido de corriente de aire puede ocurrir durante el posicionamiento del deflector. La unidad interior hace Se puede producir un chirrido luego de operar el equipo ruidos anormales en modo HEAT debido a la expansión y contracción de las piezas plásticas.
Página 16
Resolución de problemas Cuando ocurra algún problema, verifique los siguientes puntos antes de contactar al servicio técnico. Problema Posibles causas Solución La temperatura configurada Seleccione una temperatura puede ser mayor que la más baja. temperatura ambiente El intercambiador de Limpie el intercambiador de calor exterior o interior calor afectado.
Página 17
Problema Posibles causas Solución Fallas en el suministro Espere a que se restablezca el suministro. de energía El suministro de energía Conecte el suministro. está desconectado Se quemó un fusible Reemplace el fusible quemado. El equipo no funciona Las baterías del control Reemplace las baterías.
Página 18
Disposición final Este producto contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Las normas vigentes exigen una recolección y tratamiento especial si decide desechar este equipo. No lo deseche como residuo residencial o sin clasificación. Deseche este equipo en el centro asignado para el tratamiento de residuos electrónicos. Nota especial Desechar este equipo en la naturaleza puede poner en peligro su salud y es malo para el medio ambiente.
Página 19
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Consulte los detalles al vendedor o al fabricante. PÁGINA 19...
Página 20
Importa, distribuye y garantiza GARBARINO S.A. CUIT: 30-54008821-3 GUEVARA 533 (CP 1427) CAPITAL FEDERAL, ARGENTINA CAC: (011) 4787-7000 www.garbarino.com De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Electrónicos y Eléctricos, en inglés WEEE - Waste Of Electrical And Electronic Equipment-) se debe colectar y disponer de los residuos y aparatos eléctricos y electrónicos separadamente.